Несбывшееся пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Цыганок cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несбывшееся пророчество | Автор книги - Ирина Цыганок

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Повозки – в круг! – крикнул командующий. Их возница сумел завернуть лошадь, прежде чем утыканное стрелами животное рухнуло на лесную дорогу. Вместе с Ангеном они подправили накренившуюся телегу, и она упала набок, образовав импровизированный щит. Эльф тут же втолкнул за него растерявшуюся ведьму. Капитан и возница оказались рядом, у каждого в руках по прямоугольному щиту. Анген к тому же одной рукой ухитрялся заряжать устроенный на колене арбалет. Стрелы продолжали сыпаться из-за деревьев по обеим сторонам дороги. Часть невидимых стрелков, судя по траектории полета, засела в кронах высоченных сосен. Мирре едва не стало дурно от вида нескольких стрел, засевших в плаще Хаэлнира, но эльф, как и все они, был предусмотрительно облачен в кольчугу, а эльфийскую сталь можно пробить, разве что выстрелив в упор бронебойным болтом. Другие ее спутники тоже пока не пострадали. Всех их спасло то, что неведомые нападавшие, стараясь бить наверняка, целились в основном в туловище.

– Говорила я, проклятый колдун устроит нам засаду! – доставая из-за спины арбалет, зло процедила Мирра. Эльфийская «игрушка» взвелась сама, но стрелять было не по кому. Нападавшие, кем бы они ни были, не торопились показываться из-за деревьев.

– Не так уж метко они стреляют, – заметила выглянувшая из-за щита правительница, но эльф, бесцеремонно надавив на шлем, втолкнул ее обратно.

– Повелитель Хаэлнир установил щит, – негромко пояснил присевший рядом за щитом Анген.

– Но я не могу все время находиться рядом, – заметил командующий. – Парням у третьей повозки приходится совсем туго, им не удалось перевернуть ее, как нам. Я схожу за ними. А потом нужно будет наведаться в лес. Сумеете продержаться без меня какое-то время?

– Да. Нет, – одновременно ответили капитан и Мирра.

– Не позволяйте ей высовываться, – бросил эльф разведчику и вознице и скользнул в сторону последней из повозок.

– Хал, не ходи, там опасно! – успела крикнуть правительница.

– Здесь везде опасно, – попытался успокоить ее возница, но она только обожгла его злым взглядом.

Командующий вернулся довольно быстро, приведя с собой остальных членов их отряда. Кроме щитов те с собой притащили по мешку с овсом и тут же сложили из них нечто похожее на вал.

– Для защиты почти так же хороши, как мешки с песком, – заявил Нок, пристраивая сверху свой щит.

Хаэлнир всмотрелся в кроны ближайших сосен и послал арбалетный болт по невидимой цели. Почти сразу послышался треск ломающихся веток и глухой звук падения. Еще две стрелы ушли в зеленую листву по сторонам дороги, и два коротких вскрика подтвердили, что и они нашли свои жертвы.

– Остальных отсюда не достать, – сообщил Хаэлнир спутникам. – Пойду посмотрю, много ли их в лесу. Зарядите арбалеты и глядите в оба! Я скоро.

– Поосторожнее там.

На этот раз правительница воздержалась от криков типа: «Не ходи!», а вместе с другими, проверив оружие, заняла место перед своеобразной амбразурой в просвете между мешками.

Несмотря на продолжающийся дождь из стрел, Хаэлнир вышел из-за щитов и, не прикрываясь, двинулся в лес. Обстрел на некоторое время целиком сосредоточился на нем, но все стрелы отлетали от магической преграды.

– Так чего нам бояться, раз в него попасть нельзя?! Перебьет всех поодиночке, нам и делать ничего не придется. – Молоденький помощник конюха, включенный в отряд ради ухода за животными, во все глаза глядел на «чудо».

– Дурак, – Нок отвесил парню подзатыльник, чтобы ударить самому, ему придется снять защиту, а их влесу, может, целый полк.

Мирра закусила губу. Капитан строго глянул на разговорчивых парней:

– Хватит вам. Следите-ка за лесом лучше, вон с нашей стороны…

На стороне, противоположной той, где скрылся эльф, зашевелился подлесок. Что-то мелькнуло в ельнике. Нок вскинул арбалет, но Мирра успела раньше. На травяную проплешину выпал труп мужчины в добротной зеленой куртке с армейским колчаном за спиной.

– Не похож на разбойника, – в унисон Мирриныммыслям произнес Анген.

В щиты с новой силой забарабанили стрелы, из прошитых ими мешков шуршащими струйками потекло на землю зерно. Мирра выпустила еще две стрелки, ориентируясь на качающиеся ветки, ей показалось, что как минимум одна не пропала даром.

Анген опустил руку на ее плечо:

– Бейте наверняка, стрелы стоит поберечь.

– Хорошо.

В глубине леса раздался крик. Обороняющиеся прильнули к щитам.

– На помощь зовут, подмоги просят. Голос вроде незнакомый…

– Надо пойти помочь командующему, – заволновалась ведьма. – Ясно, что он их потрепал, но сейчас как набегут со свежими силами.

Анген успел ухватить за локти собиравшуюся убраться из укрытия правительницу:

– Командир велел вам не высовываться! – Однако разведчику и самому не терпелось узнать, что происходит за завесой из ветвей и листьев. – Нок, Ранди, давайте в лес. Поддержите, если что, командующего. А вы, миледи, чем вырываться, лучше бы наколдовали какой-нибудь огненный шар, чтобы отвлечь этих, пока ребята до деревьев бежать будут.

Мирра наконец сумела освободить локти.

– Здесь от моего огненного шара много толку не будет, – мрачно сообщила она, – но можно состряпать кое-что другое.

Она достала из сумки на поясе незаменимый пакетик с урехтской смесью. Со времен ее путешествия в Готтар и далее у нее вошло в привычку не выезжать за ворота без парочки полезных колдовских припасов. Нок только ойкнул, когда ведьма рванула волос из его рыжей шевелюры. Ранди поспешил оторвать волосок сам.

– Вот так… – Ведьма посыпала волоски брильянтовой пылью. – Готовы бежать?

Ранди поправил меч на перевязи, Нок поудобнее перехватил арбалет.

– Пошли! – Мирра выбросила волоски в щель между мешками. Упав на траву, они превратились в две мужские фигуры, как две кайли воды похожие на ее спутников. Призраки, прыгая из стороны в сторону, понеслись к лесу. Одновременно настоящие разведчики бросились в другую сторону.

Хаэлнир, не прячась, вошел в лес. Стрелки, а здесь было не меньше десятка, один за другим обнаруживали свое местонахождение. Слишком велико было искушение пустить стрелу по такой удобной мишени. Эльф дошел до нескольких кучно растущих сосенок и… исчез. Не так уж сложно отвести глаза в лесу нескольким воинам. Первым и сбил занявшего удобную позицию на сосне лучника. Послал стрелу в горло, чтобы избежать шума – в отличие от противника, он свое местоположение раскрывать не торопился. Но стрелок не удержался и свалился со своего насеста, так что пришлось немного побегать. Попутно стрелой снял еще одного, затаившегося в подлеске. Следующий, отбросив лук, шагнул ему навстречу с обнаженным клинком. Вогнал в него третий болт – какое, к Испоху, благородство?! На самом деле, хоть в нападавших и чувствовалась определенная выучка, эльфу, даже всем скопом, они были не соперники. Но Хаэлнир искал главного врага, его непременно нужно было взять живым. Колдун, если только это его приспешники напали на отряд, непременно должен скрываться где-то рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию