Несбывшееся пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Цыганок cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несбывшееся пророчество | Автор книги - Ирина Цыганок

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Зачем мы сюда? – удивился выглянувший из возка Тан. – Он уже оправился от недавней драки и снова стал осторожным, домашним Таном.

– Хозяин велел мне отвести господина Сигистора и его спутников на склад конфискованного товара, – неприязненно пробурчал Зом.

– Так это что же, на тот склад, что под ратушей?! – Глаза ветродуя испуганно округлились. – Ведь здесь полно стражи!

– Ничего, у себя под носом они станут искать мятежников в последнюю очередь!

Доверенный приказчик загнал карету во внутренний двор. Здесь Змей покинул возок и важно на глазах у стражи прошествовал к заднему ходу.

Тан семенил следом. На лестнице, ведущей в подвал, их нагнал Зом.

– Сигистор там один? – поинтересовался Змей. Слуга отрицательно мотнул головой.;

– Нет, господин бывший глава гильдии явился с важными друзьями. – Зом замолчал.

В подвале ратуши помимо прочего размещался еще и склад конфискованных люцинарской полицией товаров. В основном это была контрабанда, снятая с кораблей, не пожелавших заплатить пошлину при входе в порт. За похожей на ворота дверью, между штабелями готтарского бархата и прессованных пряностей, на бочках с мелузельским бренди восседала веселая компания. Кроме Сигистора здесь обнаружился начальник дневной стражи – господин Амбус, командор люцинарского флота – господин Терфейн и незнакомый ни Змею, ни Финеску торговец – господин Муско, только что вернувшийся из Сан-Аркана.

– Друг мой… Финеск! – радостно вскричал Сигистор. – Наконец-то! Присоединяйтесь!

В руках у четверых заговорщиков были огромные глиняные чаши – такими меряют зерно на рынках. Но сейчас в них плескался золотистый мелузельский, двойной перегонки, напиток из тех бочек, на которых восседала компания. И, как понял Змей, большая часть содержимого бочек уже перекочевала в желудки почтенной компании.

– «Пьяный эльф», – прочел Тан надпись на одной из них. – Ух ты! Это то самое, что по сарду за бутылку?

– Вот именно! – Сигистор пьяно рассмеялся. – Иди сюда, старина Тан, мы и тебе плеснем для снятия напряжения.

Ветродуй с готовностью присел на соседний тюк.

– У-у, господа мятежники, я смотрю, вы свое напряжение уже сняли! – Покачал головой дракон.

– Да ладно… Ззз… Финеск! Муско привез хорошие новости. Король застрял во Вране, говорят, до самой зимы. Он прислал в столицу приказ увеличить довольствие армии, и там в восторг не пришли. Ленны стонут от поборов на войну, того и гляди, собственные подданные Арканца взбунтуются! Так отчего и не выпить по такому случаю? Потом, извини, когда еще ты пригласишь нас в эта святая святых? – Господин Сиг хитро прищурился, обводя руками склад.

– Ладно. Зом, посмотри, чтобы никто нам не мешал…

Приказчик кивнул с недовольной миной. Он смотрел на устроенную важными господами попойку весьма осуждающе.

– Можно вас в коридор на пару слов? – тихо попросил он лжебанкира.

Они вышли на лестницу.

– Господин Финеск, хозяин той таверны, где мы обедали, узнал вас. Думаю, были и другие кто знает ваше лицо. Уже сегодня по городу поползут слухи…

– Что с того? Мы ведь, кажется, не сделали ничего предосудительного. Какое дело господину наместнику до еще одной пьяной драки?! Или Сигистора опознали?

– Нет-нет! Но, может, лучше пока не ссориться с господином наместником и предупредить его о наших гостях?

Память крови подсказала Змею, что коварный банкир именно так бы и поступил. Надо было соответствовать роли. Но не мог же он заложить друзей?!

– Только глупые крысы бегут с тонущего корабля, умные на него не садятся! – многозначительно произнес лжебанкир, глядя в глаза слуге. – Мы ведь с тобой умные… люди, Зом? Ну а так корабль Эдаргена уже пошел ко дну, к чему же цепляться за утопленника?

Зом на несколько секунд прикрыл глаза, обдумывая услышанное. Потом кивнул сам себе.

– Тогда лучше, чтобы слухи сочли ложными. Почему бы вам не подняться в приемную и еще немного не побеседовать с просителями? До закрытия ратуши осталось меньше часа. Тогда любые россказни можно объявить клеветой.

– Что ж, это дельное предложение. Пригляди тут за ними.

Финеск-Змей поднялся по служебной лестнице в свой кабинет и еще с полчаса разбирал жалобы. Потом в заднюю дверь тихо поскреблись. Глава гильдии выпроводил очередного посетителя, открыл дверь. За ней оказался встревоженный Зом.

– Простите, хозяин. Я не знаю, что делать… Склад горит, а я не рискнул вызвать стражу!

– Склад горит?! – Обогнув приказчика, Змей слетел по ступеням в подвал, распахнул створку ведущей на склад двери. В лицо пахнуло жаром и ароматным дымом. Дальний край штабеля с пряностями горел вовсю. Толстяк Тан танцевал на нем, безуспешно пытаясь курткой сбить пламя. Торфейн поспешно разбирал тюки, отбрасывая их подальше. На соседнем штабеле Сигистор отрезом ротарского бархата тушил пылающий рукав Амбуса. За его спиной Муско тупо пялился на пробирающийся по дорожке разлившегося бренди к бочкам огонь.

Змей с первого взгляда оценил картину.

– Быстро все отсюда! – рявкнул с порога. Схватил за руку торговца, вытащил из огненного круга, вытолкал за дверь. Потом пришла очередь Терфейна. Тот все не хотел выпускать тюк с пряностями. Судя по его виду, последние полчаса компания налегала на бренди. Сигистор, кое-как затушив одежду на капитане, вместе с ним проковылял к двери. Труднее всего оказалось снять с горящего штабеля мастера-ветродуя.

– Прыгайте, мастер!

Толстяк сиганул сверху, едва не сбив с ног ловившего его банкира.

Когда наконец все оказались за пределами склада, Финеск нашел глазами доверенного слугу.

– Зом, вывози их быстренько отсюда. Карета еще во дворе?

– Должна быть. Сейчас проверю. – И приказчик исчез в одном из проходов.

– Сигистор! – Дракон тряхнул приятеля за плечи, пытаясь привести в чувство. Взгляд главного мятежника не без труда сконцентрировался на собеседнике, – Придите в себя! Вам необходимо выбраться отсюда незаметно. Давайте, выводите всех во двор.

Компания шатаясь поплелась по коридору.

Лже-Финеск вернулся на склад. Тут же отшатнулся, прикрыл створки, наложил наружный засов. Одному ему с огнем не справиться, но, пока друзья-мятежники не покинули ратушу, о пожарных не может быть и речи.

Еще добрых полчаса они с Зомом потратили на то, чтобы, не вызвав лишних подозрений, спровадить господина Сига и остальных «гостей» подальше от подожженного ими здания. После чего глава гильдии послал капитана местной стражи за пожарными и приказал удалить из ратуши посетителей. Тем временем в подвале что-то глухо бумкнуло. Сложно сказать, что могло взорваться на складе конфискованных товаров, но к тому моменту, как прибыла команда для тушения, было слишком поздно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию