Разлом - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Грацкий cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разлом | Автор книги - Вячеслав Грацкий

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

— Ошейник Диспеля! — прошипела она.

Кира уже ненавидела этого Диспеля, легендарного древнего чародея, придумавшего столько способов для нейтрализации магии.

— Мерзавцы! — выдохнула Кира, бросив полный ненависти взгляд в сторону двери. — Когда-нибудь я доберусь до вас!

Загрохотали засовы, дверь скрипнула и по лестнице медленно спустился священник с факелом в руке.

— Как продвигается лечение? — поинтересовался он без тени усмешки.

— Они едва живые, им нужен лекарь! — выпалила Кира. — Разве Церковь не твердит на каждом углу о милосердии?

— Господь говорил о милосердии к людям. Их души еще могут быть обращены к Свету. Но эти — существа дьявольской природы. Их души изначально принадлежат Злу.

— Что ты несешь? — сердито вскрикнула Кира. — Еще десять лет назад вы твердили это об инурах! А теперь? Теперь вы разрешаете им селиться на землях Армании! Что же случилось за это время с их душами? Всей толпой обратились к Свету?

— Тебе бы следовало подумать о собственной участи, девочка. Тебя ведь также ждет костер.

— Я не боюсь!

Священник покачал головой.

— Все храбрятся поначалу... Впрочем, всем вам повезло. И тебе, девочка, и неко. Я даже, пожалуй, и впрямь несколько подлатаю вас. Похоже, крестоносцы перестарались...

— Они их чуть не убили!

Он присел возле неко, и Кира ощутила потоки магической силы, окутавшие священника. Но уже через пару минут он поднялся.

— Вот так. Теперь они смогут говорить. Не так ли?

Священник тронул носком башмака Инелию. Та шевельнулась и, звеня цепями, приподнялась.

— Что тебе нужно, святоша? — с трудом ворочая языком, спросила она.

— Мне нужен тот человек, с которым вы путешествуете. Жанна Аркийская разослала всем подробные описания, так что я не мог ошибиться. Две неко с карнелийскими мечами. Не думаю, что найдутся еще две такие. А значит, где-то поблизости должен быть тот человек. Ингельд, кажется? Именно он нужен Жанне.

— Если бы он был поблизости, мы бы здесь не сидели, — Инелия попыталась усмехнуться, но распухшие губы едва слушались. — Он бы тебя выпотрошил и сожрал!

— Все в руках Господа. Значит, вы не знаете, где он?

— Даже если бы и знали...

— Ну что ж. Я отправлю вас к Жанне. Дорогой у вас будет время подумать и что-нибудь вспомнить.

— А я? — позвала его Кира. — Меня ты тоже отправляешь к ней?

Священник приблизился и, подсвечивая факелом, заглянул в лицо.

— Ты, девочка, напоминаешь мне кое-кого.

— И кого же?

— Знаешь ли, дитя мое, что Торнтад, нынешний король Далии, последнее время очень беспокоит нас.

— Неужели? И зачем ты мне это рассказываешь? Чихать я хотела на вашего Торнтада!

— На вашего, дочь моя, на вашего, мы ведь в Далии. А рассказываю я это затем, чтобы сообщить, что Церковь очень заинтересована в скорейшей поимке некоей Киры, бывшей королевы Далии. Она крайне нужна нам, живая и невредимая.

— Вот оно что, — усмехнулась Кира. — Самозванца Торнтада пугать? Ну что ж, ищите-ищите, но я-то тут причем?

— Именно это я и хотел бы выяснить.

— Вот и выясняй, только без меня.

Кира отвернулась к стене.

— Ну что ж, у меня, к сожалению, нет сейчас возможности заняться тобой, так что придется тебе подождать встречи с Жанной. Думаю, она найдет способ тебя разговорить.

— А Жанна в Далии?

Священник молча направился к дверям.

— Значит не в Далии, — задумчиво заметила Кира. — Значит, с границы сняли не всех? И как Измененные, не беспокоят?

Священник с лязгом захлопнул за собой дверь.

— Кира... — позвала Инелия. — Спасибо тебе...

— Спасибо? — слабо улыбнулась Кира. — За что? Я не смогла помочь ни вам, ни даже себе...

— За того ребенка. Если бы не ты, его бы убили.

Кира пожала плечами.

— Кто знает, успел ли он сбежать, — она вздохнула.

— Еще как успел, — буркнула Ири. — Мы стянули на себя всех железноголовых, а неко только дай шанс — проскользнут в любую щель! Жаль, конечно, что ты не успела жахнуть по этим... Вот бы посмотреть как они корчатся в огне!

— Помолчи, Ири, — строго заметила Инелия. — Это ведь ты втянула нас в эту историю!

— И что же нам было делать? — взорвалась Ири. — Позволить этим ублюдкам сжечь ребенка?

— Знаешь, сколько таких по всей стране, кого мы не смогли спасти? Они ведь здесь отвыкли прятаться... — тихо ответила Инелия. — А теперь... А теперь еще сожгут и нас, и Киру, а она ведь тоже ребенок...

— Я не ребенок, Инелия, — отозвалась Кира. — Я королева.

— Ох, королева она, — усмехнулась Инелия. — Королева должна думать о спасении всей страны, а не биться за каждого встречного.

— Я знаю, Инелия, — вздохнула Кира. — Только не надо сейчас об этом, ладно?

— Ладно, — кивнула Инелия. — Что сделано, то сделано. Хотя... Ты уж прости меня и Ири. За то, что мы втравили тебя. И еще за то, что мы сделали тогда, во дворце...

— Но вы ведь делали это ради любимого человека, да? — еле слышно спросила Кира.

— Да, но... Он ведь уже не был человеком... А мы... Мы все еще... — Инелия запнулась, горло сдавили невидимые пальцы.

— Все хорошо, Инелия, я не держу зла на вас.

Инелия кивнула. Справившись с нахлынувшими чувствами, тихо сказала:

— Кира, клянусь, если нам удастся выжить, я буду всегда защищать тебя, отныне моя жизнь принадлежит тебе...

— И моя тоже, — ворчливо отозвалась Ирия.

— Что ж, — улыбнулась Кира. — Я принимаю ваши клятвы и... Учитывая тяжелое положение королевы в изгнании, думаю, я смогу обойтись без церемоний. В общем, посвящаю вас в далийские рыцари. Если вы, конечно, не против.

— Чего? — не поверила собственным ушам Ирия. — Чего ты сказала про рыцарей?

— Мы не против, — улыбнулась Инелия. — У королевы всегда должны быть рыцари. Даже если она в изгнании. И тем более, если она в плену.

— Эй, вы обе! — насупилась Ири. — О чем это вы толкуете? О каких еще рыцарях? Это что, шутка такая? Или игра?

— Это не шутка, и не игра, — отозвалась Кира. — Отныне вы рыцари. Даже у нас в Далии среди рыцарей очень мало женщин, ну, а среди Измененных вы будете первыми. Так ты согласна, Ири?

Глава двадцать пятая

1

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению