Разлом - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Грацкий cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разлом | Автор книги - Вячеслав Грацкий

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Эйдор плюнул графу под ноги.

— Жаль, что ты не Торнтад, ему я вспорол бы брюхо куда охотней, впрочем, сгодишься и ты. В конце концов, вступить в сговор с герцогом могли лишь такие же бесчестные люди как и он сам!.. Так что забудь про честь, и ты, и весь ваш орден — банда негодяев, сброд!

За спиной графа лязгнуло железо, но Гелен махнул рукой своим.

— Отставить! Это мой бой! — граф принял боевую позицию. — Возможно, ты не знаешь, но победы одерживают не только силой оружия, впрочем, я не собираюсь перед тобой оправдываться. Но если эта девушка погибнет, это будет на твоей совести!

Эйдор с рычанием взмахнул мечом. Гелен принял удар на щит и тотчас, с необычайной скоростью перешел в контратаку. Впрочем, необычайной его скорость была в сравнении с Эйдором. Тот едва стоял на ногах.


— Черт! — Ири стиснула кулаки. — Эйдор... Но почему Кира не использует магию?

— Посмотри на нее, она тоже едва жива. Кроме того, она не хочет, чтобы ее узнали. Сбегутся попы, и тогда у нее не будет ни единого шанса...


Могучие удары графа сыпались один за другим, Эйдор каким-то чудом все еще отбивался, но было очевидно, что ему не продержаться и пары минут.


Инелия оглянулась в темноту расщелины.

— Инель! Мы должны помочь этой девушке! — Ири схватилась за меч.

— Оставайся здесь, я сама! — бросила Инелия. — А ты проползи-ка чуть дальше, сдается мне, расщелина ведет в подземелье.


Очередной мощный удар вдребезги разнес меч Эйдора и раскроил ему грудь. Фонтаном ударила кровь и Эйдор со стоном осел на землю.

— Дядя Эйдор! — всхлипывая, Кира упала рядом с ним на колени. — Дядя...

— Прости... Я не смог... — глаза Эйдора остекленели.

В следующий миг Кира с криком подхватила меч Эйдора. Но Гелен поспешно отступил, снял шлем, под которым обнаружилось суровое обветренное лицо сорокалетнего мужчины. Губы графа сложились в усмешку.

— Леди, может быть вам стоит отложить меч? — предложил он. — Мы не воюем с женщинами и детьми. Обещаю, никто вас не тронет.

— Улицы Аламара залиты кровью детей и женщин! — резко ответила она.

— Это невозможно, — уверенно возразил Гелен. — Войскам даны строжайшие указания не трогать гражданское население.

— Может быть она имеет в виду этих человекоподобных зверюшек? — предположил другой рыцарь.

— Вы и есть настоящие звери!

— Ах вот оно что в чем дело, — граф рассмеялся. — У меня в замке тоже есть и кошки, и собаки, однако мне не приходит в голову называть их самок женщинами, а щенков детьми. Не думал, что далийские нравы упали столь низко.!

Кира стояла совсем рядом, так что Инелии достаточно было протянуть руку. Неко мягко обхватила ее щиколотку и рванула на себя. Девушка с криком упала и Инелия изо всех сил потащила ее к себе.

Больше всего неко опасалась, что перепуганная Кира начнет цепляться за что ни попадя, но все обошлось. Падая, Кира разбила нос, и была почти в обморочном состоянии.

Снаружи послышались разъяренные вопли и железный лязг, но ни мечи, ни пики уже не могли достать девушек.

— Ползи сюда, Инель! — донесся счастливый вопль Ирии. — Здесь, похоже, башенные казематы!


5

Втащив Киру в подземелье, Инелия блаженно потянулась. В тесноте расщелины она разодрала всю одежду и расцарапала кожу, так что оказаться в просторном помещении оказалось невыразимо приятно.

— Кто вы?

В руках Киры неожиданно вспыхнул светящийся шарик.

— Не узнаешь?

— Нет... — Кира настороженно переводила взгляд с одной неко на другую.

— Ну да, мы же все для вас на одно лицо, — усмехнулась Инель.

— Глупости, — отмахнулась Кира. — Но я действительно... Постойте, вы — те самые неко, что...

В глазах Киры полыхнул огонь.

— Давай обойдемся без криков, проклятий и заклятий, ладно? — предложила Инелия. — Мы сейчас в одной лодке, кажется, так у вас говорят?

— Зачем вы спасли меня? — хмуро бросила Кира. — Чтобы выдать своему дружку?

Инель отрицательно покачала головой.

— Теперь мы сами по себе, — тихо сказала она и отвела взгляд. — Ингельд больше не с нами. Он ушел.

— Тогда зачем я вам понадобилась? Или надеетесь купить свои жалкие жизни?

— Не выдумывай, — Инелия поморщилась. — С нами никто даже разговаривать не будет!

— Лучше бы спасибо сказала, — вмешалась Ири. — Впрочем, чего еще ждать от принцессы?

Кира погасила шарик, — он отнимал последние силы, — устало привалилась к холодной стене, и медленно сползла на пол. Она не чувствовала опасности со стороны неко, и могла немного расслабиться. Хотя, конечно, зная их коварство, совсем терять бдительность не следовало, но... Напряжение последних часов спадало, и девушку неудержимо потянуло в сон.

— Спасибо, — вздохнула она. — Только я уже не принцесса. Меня недавно короновали.

— А кто был этот Эйдор? — вдруг спросила Ири. — Ты называла его дядя.

— Граф Эйдор — командующий Северной армией, мой дядя и двоюродный брат отца, — Кира вытерла выступившие слезы. — Когда он узнал о гибели родителей, то прибыл в Аламар и очень помог мне. Из его рыцарей была сформирована новая гвардия, взамен уничтоженной вашим Ингельдом! Хотя наша новая гвардия ненамного пережила старую. Этот предатель Торнтад! Он ввел во дворец крестоносцев, одев их в одежду нашей Южной армии!.. Но ничего бы этого не было, если бы не ваш проклятый Ингельд! — Кира почти кричала.

— Он не наш! — нахмурилась Инелия. — И давай не будем больше об этом. Что было то прошло. Нам предстоит еще придумать, как выбраться отсюда.

— И что же нам делать, Инель? — спросила Ири.

— Пока ничего. Нам остается только ждать. Эти мерзавцы сейчас наверняка оцепили развалины, мышь не проскочит. Будем ждать ночи, а там посмотрим.

— Не нужно ничего ждать, — тихо сказала Кира. — Все башенные казематы имели тайные проходы до ближайшего леса. Я выведу нас отсюда...

— Это хорошая новость, — кивнула Инелия. — Но, если не секрет, куда ты отправишься?

Кира пожала плечами. Делиться своими планами с недавними врагами было, по меньшей мере, глупо. Однако уже в следующий миг она поняла, что больше не воспринимает неко как врагов. Она не испытывала к ним ненависти, гнева или недоверия. Напротив, Кира ощутила прилив жалости.

В отсутствие Ингельда неко выглядели совершенно потерянными и отчасти напуганными. О причинах этого Кира догадывалась. Она хорошо запомнила какими неко были раньше, в трактире и особенно во дворце. Она запомнила, как они смотрели на Ингельда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению