Эльфийские врата - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Пэрриш cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфийские врата | Автор книги - Майкл Пэрриш

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Проклятие, куда нас опять занесло?

Фракс не надеялся на ответ, однако, к его удивлению, знакомый насмешливый голос раздался у него из-за спины:

― А я думал, что как раз ты мне скажешь, где мы!

Фракс обернулся н обнаружил Улвура, сидящего на песке чуть поодаль. Куцая борода дворфа была вся облеплена песком и кристалликами соли, и Фракс едва удержался от смеха.

― Понятия не имею, где мы, ― сказал он. ― А где леди Ньяра?

― Не знаю.

Фракс нахмурился. Воспоминания о том, что произошло у Эльфийских врат, были отрывочными и нечеткими. Он помнил, как Ньяра… или Нья-Ра, как она себя назвала… Да, точно, ее настоящее имя было Нья-Ра, и она была Серафимой, Защитницей Света… Она сражалась со страшным демоном. И тот, охваченный пламенем, в последнюю секунду схватил воительницу и утащил в бездну. Она пожертвовала собой и освободила народ маринари.

Но как удалось спастись ему и Улвуру? Об этом Фракс не имел ни малейшего понятия. Какое-то чудо, невероятная удача. Они должны были покоиться под грудой камней на дне морском, а вместо этого лежат здесь, на теплом песке, под лучами солнца.

Впрочем, здесь, на земле, все их приключения на морском дне казались чем-то нереальным, страшным сном, ночным кошмаром.

― Ну и что мы будем делать теперь? ― спросил Фракс дворфа.

Улвур нахмурился:

― Не забывай, человечек, ты убил моего брата!

Фракс сжал руками виски и простонал:

― Хочешь снова драться? Давай, начинай, и покончим с этим наконец!

― А чем мы будем драться? У меня нет топора, у тебя нет меча.

— Я с удовольствием придушу тебя голыми руками.

― Я тоже, человечек. Вот только…

― Что "только"?

― Ну, знаешь, я сейчас вспомнил, что, как ни крути, пару раз ты спасал мне жизнь.

― Ты мне тоже. И что с того?

― Ну… наверное, с моей стороны будет не слишком благородно убивать своего спасителя.

Фракс усмехнулся:

― Пожалуй, что так! Значит, ты готов меня простить?

― О прощении не может быть и речи! Но… мы столько пережили вместе. Пожалуй… мы могли бы… я мог бы назвать тебя…

― Кем?

― Ну… может, это и глупо прозвучит, но… я мог бы назвать тебя другом.

― Что?! Ты хочешь, чтобы я звал другом ― дворфа?

― А почему бы и нет?

"В самом деле, а почему бы и нет? ― вдруг подумал Фракс. ― Правда, совсем недавно этот парень пытался проломить мне голову. Но, с другой стороны, он прав. Мы столько прошли вместе и… до него никто не спасал мне жизнь, никто не прикрывал мне спину. Кажется, тот дворф из сна сказал, что я должен научиться чему-то новому. Может быть, начать прямо сейчас?"

― Ну что ж, ― сказал он с усмешкой, ― раз теперь я свободный человек и могу делать все, что захочу, то я начну с того, что заключу с тобой дружеский союз.

― Согласен, ― отозвался Улвур. ― Я потратил полжизни на то, чтобы найти своих соплеменников. Мне это не удалось, зато я нашел верного товарища. Это уже кое-что.

И они пожали друг другу руки.

― Ну ладно, а теперь вернемся к началу, ― сказал Фракс. ― Ты знаешь, где мы находимся?

— Не имею ни малейшего понятия. Одно я знаю точно ― мой желудок пуст.

― Мой тоже. Значит, надо поискать еды. А потом найти дорогу.

― Куда?

― Что за дурацкий вопрос! В Порто-Драко, конечно!

― Зачем?

― Хочу узнать, кто теперь чемпион арены.

― А в Порто-Драко хорошее пиво? ― поинтересовался Улвур.

― Попробуешь ― узнаешь.

― Ладно, человечек, ты меня убедил. Но смотри, если пиво окажется дрянным, ты за это поплатишься!

Они поднялись на дюну. Вдруг Фракс остановился и хлопнул себя по лбу.

― Ты что-то вспомнил, человечек?

― Да, одну вещь. Помнишь, Каливар рассказывал нам про того страшного волшебника, который угрожает всей Анкарии.

― И что?

― Я подумал, что, может быть, нам стоит предупредить короля?

Дворф покачал головой:

― Не тревожься об этом, друг. Нужно оставить что-то и для других. В мире достаточно храбрецов, которые мечтают стать героями.

Эпилог

— Ну что, Каливар, какие новости?

— Да, Каливар, что постановил совет?

В подводном городе маринари царило оживление. Никогда еще на заседание совета Шаддар-Мара не выносили такого важного вопроса, и никогда еще дебаты не были такими жаркими. И неудивительно ― ведь сегодняшние решения совета должны были предопределить судьбу народа маринари на долгие годы вперед. Поэтому, когда Каливар поднялся на балкон, собравшаяся внизу толпа приветствовала его нетерпеливыми возгласами. Каливар поднял руку в знак того, что готов ответить на вопросы, и тут же воцарилась тишина.

— Друзья мои! ― начал Каливар. ― Вы уже знаете, что пророчество, на которое мы уповали долгие годы, наконец исполнилось. Герои из верхнего мира разрушили Эльфийские врата и отвели угрозу от нашего города. Силы Зла больше не угрожают нам.

― И что мы сделаем теперь? ― вновь закричали маринари. ― Мы покинем Шаддар-Мар? Мы вернемся в верхний мир?

— Совет Маринари долго думал над этим, ― продолжал Каливар, ― и пришел к выводу, что отныне мы свободны в своем выборе.

― Что это значит? ― закричали снизу.

― Это значит, что каждый из вас должен сам решить, где он будет жить. Мы родились здесь, и, я знаю, многие из нас не хотят покидать глубины и менять привычную жизнь на неизвестность. Некогда силы Зла загнали нас сюда, но мы не будем никого выгонять отсюда насильно.

― А что если я не хочу оставаться? Что если я хочу уйти? ― закричал один из маринари.

Каливар улыбнулся:

― Друг мой, как я уже сказал, мы свободны. Те, кто хочет уйти, могут беспрепятственно отправиться на поверхность.

― Но куда мы пойдем? И кто поведет нас? Ведь мы ничего не знаем о верхнем мире!

― Совет подумал и об этом. И я рад сообщить вам, друзья мои, что у вас будет лучший предводитель, какого только можно вообразить.

С этими словами Каливар отступил в сторону, и на балкон вышла юная и прекрасная женщина. Ее кожа, была бела, как алебастр, золотистые волосы падали на белоснежную тунику, в голубых глазах светились мужество и решимость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению