Судьба - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Макинтош cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба | Автор книги - Фиона Макинтош

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Херек с Джилом в благоговении выслушали совершенно невероятную историю, которую за эти три дня рассказал Кайрус. Джил сразу же в нее поверил, что вначале удивило Херека, но, подумав, он понял, что король научился принимать многие странные и невероятные идеи после возвращения Торкина Гинта из мертвых. А если смог Гинт, то почему бы не смочь Кайрусу? Они узнали столько из прошлого Кайруса, сколько тот мог рассказать. В один момент король резко осушил кубок вина, потом встал и принялся в задумчивости мерить шагами комнату. Херек вспомнил тот разговор.

— И значит, вас захватило Сердце Лесов и…

— Не захватило, сир. Предложило остаться.

Джил посмотрел на Кайруса, и тот ответил ему таким же уверенным взглядом. В Кайрусе не было хитрости. Херек много раз рассказывал молодому Джилу истории о легендарном прайм-офицере. Король рос на рассказах о Ките Кайрусе и теперь в его присутствии, конечно, чувствовал себя несколько странно.

Король кивнул, хотя было очевидно, что ему трудно переварить услышанное.

Херек помнил, как Кайрус продолжил рассказ. Он поведал им о слабеньком новорожденном мальчике, о том, как заботился о нем при помощи серебристой волчицы и лесного бога. Когда мальчик достаточно окреп, их перенесли в другой мир.

Кайрус рассказал те же подробности, какие несколько дней назад поведал Тору и Элиссе. Он сообщил, как после появления Орлака в Кипресе Рубин потерял сознание, а потом их назад призвала таинственная посыльная по имени Ярго.

При этом король приподнял брови. Рассказ становился все более странным. Джил продолжал вышагивать из стороны в сторону.

— Продолжайте, — попросил он.

И Кайрус продолжил, доведя рассказ до встречи Рубина с родителями в Сердце Лесов.

— Хотя все это звучит очень странно, это соответствует рассказу Локки о приключениях моей матери в Сердце Лесов, — уныло заметил король и достал из кармана бледно-зеленый камушек. — Она мне прислала вот это. Это ее вещь. Я знаю, что она там.

— Но ее больше нет там, сир.

При этом король Джил замер на месте.

— Где она? — спросил он.

— Когда я расставался с ней, они с Гинтом планировали отвезти мясника, Гота, в горы.

— Зачем?

— Там имеется долина, куда отправляли всех Чувствующих, выживших после пыток Гота.

— Ты об этом знал? — спросил Джил у Херека.

Херек покачал головой, пораженный новостью не меньше короля.

— Это делалось по указанию Лориса, — заявил Кайрус. — Он хотел, чтобы их увозили в какое-то безопасное и удаленное место, где они смогут жить, не опасаясь дальнейших преследований Инквизиторов. Как я понимаю, Лорис собрал небольшой отряд из надежных солдат, Херек. Он и мне ничего не говорил… Поэтому не расстраивайся.

— Да я и не расстраиваюсь. Я горжусь, что он принял такое решение. Мне всегда было неуютно от того, что мы творим такие жуткие вещи во имя нашей державы.

Кайрус только кивнул. Он тоже испытывал чувство беспомощности и вспоминал множество разговоров с королем Лорисом, когда просил прекратить это сумасшествие и жестокость.

— Так что вы говорили мне, Кайрус? — спросил Джил. — Моя мать повезет Гота в долину, чтобы эти люди, которых он судил столько лет, теперь судили его?

— Да, именно это я и хочу сказать вам, сир.

— Эта дама меня когда-нибудь уморит, — пробормотал король себе под нос, но все в комнате уловили гордость у него в голосе.

— Они попросили меня отправиться в Кипрес и привезти назад их дочь. Я подумал, что лучше вначале встретиться с вами, сир, и предотвратить… любую ненужную демонстрацию силы нашим соседям. Хела сможет провести нас во дворец, а Рубин… — он снова пытался подобрать нужные слова. — У Рубина есть определенные способности, которые позволят нам вернуться с Лаурин.

Джил понял разумность доводов и сразу же приказал отправить сообщения на два других корабля, чтобы те поворачивали назад. Два судна, которые шли за королевским, замедлили ход. Там ничего не понимали, но, в конце концов, повернули в порт. Солдатам явно не хотелось отпускать короля в неизвестность без должной поддержки. Но все на борту флагманского корабля знали: потребуется появиться незаметно, чтобы каким-то образом вернуть Лаурин. Если же причалит много агрессивно настроенных солдат с оружием, то элемента неожиданности не будет, и на самом деле им не представится возможности захватить девушку.

А теперь они собрались на палубе, и вскоре им предстояло причалить к знаменитому причалу Кипреса. К счастью, стояла тихая ночь.

Херек приблизился к монарху и услышал, как тот спрашивает:

— У вас есть план?

— Нет, сир, — покачал головой Кайрус. — Но верьте мне. Тогда Херек рассмеялся:

— Ты нисколько не изменился. А Кайрус стал серьезным.

— На берег должно сойти как можно меньше народу. Другие кивнули.

— При условии, что вы не скажете, что «король остается здесь, потому что его следует охранять»… В таком случае я воспользуюсь своей властью и сброшу вас с корабля, независимо от того, что вы — бывший прайм-офицер, — заявил Джил.

Кайрус улыбнулся.

— Хела проведет нас во дворец. Главный — Рубин. Сэйрел… — Он увидел, как король и прайм-офицер напряглись при упоминании имени королевы. — Готов поспорить, что самозванец бежит… Он направится в Таллинор. Теперь королеве не угрожает опасность от него.

— А откуда вы это знаете? — спросил Джил.

— Я объяснил, что я теперь Паладин. Я знаю, чего хочет Орлак. И после того, как мы заберем Лаурин, он больше не захочет оставаться в Кипресе. Он держит ее лишь для того, чтобы привлечь ее отца. Без приманки ему потребуется охотиться на него другим способом.

— А что он хочет? — спросил Херек.

— Торкина Гинта. — И король, и прайм-офицер удивленно посмотрели на него, и Кайрус кивнул. — Гинта и его семью. Они все ему угрожают.

— Я не понимаю, — признался король.

— Историю, объясняющую эту ненависть, сейчас не сообщишь. Она очень длинная, — с серьезным видом пояснил Кайрус. — В другой раз я рассказу вам этот захватывающий рассказ.

Он продолжил объяснения:

— Сэйрел должна отправиться с нами, чтобы мы вернули ей трон и обеспечили коронацию. Если старейшины до сих пор живы, то Хела быстро соберет Совет Старейшин Кипреса, чтобы принять нужное решение, — заявил он с мрачным видом. — Херек, отбери полудюжину солдат. Мы имеем дело с очень сильным противником, обладающим магическими способностями. Никакое оружие не поможет. Нам нужно действовать украдкой и хитростью, а также самим потребуется воспользоваться магией. Локки должен оставаться на «Вороне», а корабль — быть готов к отплытию в любую минуту.

Они снова согласились.

— Вы уверены, что я не могу убедить вас остаться, Ваше величество? — спросил Кайрус у Джила. — Ваша жизнь сейчас очень ценна для народа Таллинора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению