Утраченная невинность - читать онлайн книгу. Автор: Карен Миллер cтр.№ 165

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утраченная невинность | Автор книги - Карен Миллер

Cтраница 165
читать онлайн книги бесплатно

— Все нормально, Дафна. Этот ублюдок тебя не тронет.

Слезы текли у нее по щекам, оставляя на них грязные полоски.

Он шагнул к ней, опустился на одно колено и провел пальцем по ее щеке, тронул завиток волос, чуть выдающиеся скулы, прикоснулся к ее губам.

— Эшер, мне нужно тебе кое-что сказать. Я…

— Скажешь потом.

— Но…

Он встал, и Дафна замолчала. Эшер еще раз улыбнулся ей, а потом повернулся к остальным и махнул им рукой. Ободряя и прощаясь. Всем — Вейре, Даррану, Пеллену, Мэтту и Гару. Затем решительно направился к выходу из убежища. Выйдя, он посмотрел на чародея, который все вращался и вращался над головами горожан, безразличный в эту минуту ко всему, кроме собственной боли.

Вот только надолго ли у него это?

Круг ждал.

Эшер стремительно побежал к ступеням часовни, не обращая внимания на попадавшихся на пути домашних животных и раненых, которые нуждались в его помощи. Он не обращал внимания даже на лежавших на площади детей. Холз пошевелился, сел и изумленно уставился на него.

— Эшер?!

Он протянул жрецу руку… Над их головами, издавая душераздирающие стоны, продолжал раскачиваться в воздухе Морг.

— Холз…

На искаженном болью лице жреца отпечаталась пятерня чародея.

— Ты жив? Это ты?!

— Нет, я — призрак, — хмыкнул Эшер, помогая жрецу подняться. В их прошлом не было приятных моментов, но сейчас он невольно проникся к Холзу уважением: тот мог сбежать, однако ж остался.

Жрец Барлы разомкнул стиснутые губы и указал вверх.

— Ты знаешь, что это?

— Да. А ты?

— Думаю, да. — Холз нахмурился. — Хотя мой ум отказывается в это верить.

Эшер усмехнулся.

— Придется поверить, Холз. Это действительно Морг.

С лица старика сбежали последние краски. Он поднес к губам дрожащую руку и, поцеловав священное кольцо, убежденно сказал:

— Барла защитит нас.

— Тебе виднее. — Он кивнул в сторону толпившихся на площади людей. — Послушай, им нельзя здесь оставаться. Ты можешь увести их в часовню?

— Да, да, конечно. Но зачем? Что ты собираешься делать?

— Прикончить эту тварь. — Эшер показал глазами наверх.

— Как? — поразился Холз.

— А как ты думаешь?

В следующее мгновение из пальцев Эшера вверх ударил столб огня. Не того светлого и мягкого, который смирно мерцал в магических светильниках, а ревущего и жадного, жаждущего уничтожить все, что попадется на пути. Это был один из трюков, описанных в дневнике Барлы, без которого он вполне мог бы и обойтись.

— Что это? Проклятая магия! — Потрясенный тем, что олк может совершать такое, Холз во все глаза уставился на Эшера. — Я такой не знаю! Кто тебя научил? Морг?

Эшер лукаво усмехнулся, чувствуя прилив энергии.

— Нет, Холз, меня научила Барла.

— Нет, нет! Это невозможно!

Эшер одним мановением ладони сжал огонь и потушил его.

— Можно до бесконечности спорить, что возможно, а что нет. Мы так и сделаем, но только потом, когда все кончится.

Содрогаясь от ужаса, жрец вновь с опаской посмотрел на Морга.

— Ты не сможешь его убить. Не забывай, есть еще и Конройд.

Эшер едва не стукнул старого идиота, но ограничился словами:

— Конечно, смогу. И должен. И если только Джарралт все еще там, я окажу ему услугу. Ладно, а теперь, пожалуйста… Убери этих идиотов с площади, хорошо? По-моему, я уже видел столько смертей, что на всю жизнь хватит.

С этими словами он повернулся спиной к жрецу, который собрался было сказать еще что-то, и направился через площадь туда, где висел в воздухе Морг. Словно не замечая опасности, Эшер остановился прямо под ним, закрыл глаза и впервые за все время охотно вызвал заключавшуюся в нем магическую энергию.

Языки пламени завихрились и устремились вверх, выжигая последние капли оставленной Моргом отравы. Алые, золотые, серебряные и зеленые, они напоминали радужный водопад. И к ним примешивались цвета другой магии, землисто-бурые и травянисто-зеленые. Это была чистая магия олков, членов Круга. Внезапно для него самого Эшер соединился с естественным миром силой, которой не знал прежде. Как будто и сам стал его крепчайшей скалой.

Смутно, сквозь радужную дымку, до него донеслись чьи-то крики. Крики удивления и восторга. Однако он постарался отрешиться от них. Он смотрел только внутрь себя, старательно соединяя все нити своего многоцветного таланта, приготавливаясь к битве. Жестокие, воинственные заклятия Барлы закипали в нем и рвались наружу.

Женский вскрик оборвался. Выйдя из транса, он открыл глаза и… увидел лицо самой смерти.

— Эшер! — прогремел Морг, снизившись и теперь покачиваясь напротив него. Красивые черты Джарралта исказились, размытые и подавленные ненавистью. — Так ты еще не умер?

Вместо ответа Эшер нанес удар. Пальцы прочертили магические знаки, и нужные слова будто сами сорвались с языка. Где-то там, на дальней границе разума, он почувствовал, как содрогнулся Круг, и члены его поразились силе удара.

С издевательским хохотом Морг отклонил удар. Языки огня разлетелись в стороны, прямо в олков, застывших на площади словно статуи. Только статуи не горят.

Эшер повернулся к беспомощной толпе.

— Бегите, вы, идиоты! Бегите же!

Со злобным хохотом Морг устремился к людям.

— Нет, нет! Не бегите! Перевоплощайтесь!

Он вытянул в их сторону указательный палец и выкрикнул набор каких-то страшных по звучанию слов, от которых у людей тут же свернулась кровь, а кожа, съежившись, начала лопаться, обнажая плоть. Поток черной, вязкой энергии накрыл нескольких человек. Они упали на землю и с отчаянными душераздирающими криками начали кататься в мокрой грязи… меняясь…

…превращаясь в демонов.

* * *

— Помилуй нас, Джервал! — воскликнула Вейра, увидев происходящее. — Да защитит нас Пророчество!

Дрожа и не в силах справиться с охватившим ее ужасом, Дафна смотрела, как мягкая и нежная человеческая плоть вскипает, набухает и лопается, а вместо нее у жертв стремительно вырастают клыки, когти и рога. Как покрывает тело чешуя. Как выскакивают колючки. Как исчезает все человеческое. Животные, оказавшиеся в пределах действия магического заклинания Морга, менялись вместе с людьми, у них появлялись стальные крылья и клыки, больше похожие на острые как бритвы секачи.

Из тех, кого коснулась черная магия Морга, не спаслась ни одна живая душа.

Вынужденный отвлечься на монстров, вместо того, чтобы бороться с самим Моргом, Эшер попытался остановить ужасные превращения. Он бросил свою магию против магии Морга, попытался заглушить темное светлым. Однако чародей погасил свет, отведя его лучи с обидной легкостью. Чудовищной силы удар швырнул Эшера на заваленную обломками камней землю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению