Алый Меч - читать онлайн книгу. Автор: Элдон Томпсон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алый Меч | Автор книги - Элдон Томпсон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Но права выбора им не предоставили. Развернуться, устрашившись провала, значит провести остаток жизни в сомнениях. Лучше потерпеть неудачу, чем сдаться перед лицом опасности.

Наконец процессия остановилась на краю тихого озера, берега которого утопали в ночном тумане. Джером принюхался. Пахло гнилью и тлением. Начинал давить страх неизвестности. Неприятно тянуло под ложечкой — ощущение, к которому Джером в последнее время привык.

Приблизился предводитель племени в окружении стражников. Поравнявшись с Джеромом, Квинген У'уен отдал команду, и воины расступились. Вождь сделал шаг в образовавшийся проход, сжимая в руке церемониальное копье. Некоторое время он молча рассматривал юношу. Джером сумел выдержать пристальный взгляд. Костлявый палец протянулся к нему. Джером вздрогнул, но не двинулся с места и не проронил ни слова, пока У'уен щебетал на своем наречии.

— Он приказал отдать оружие и снять одежду.

Джером прервал визуальный контакт с вождем Повайи и угрюмо взглянул на юного переводчика.

— Как ты думаешь, зачем?

— Наверное, скажет, когда ты выполнишь приказ. Джером посмотрел в сторону насупившегося Эллайена. У'уен что-то буркнул и продолжал говорить. Джером сначала взглянул на него, потом на Килака.

— Вождь хочет напомнить, что мы по своей воле пришли к нему.

Джером кивнул. Без дальнейших пререканий он расстегнул ремень, на котором висел меч, и начал раздеваться. Через некоторое время юноша стоял в первозданном виде рядом с кучей смятых вещей и, не обращая внимания на множество любопытствующих зрителей, спокойно и терпеливо ожидал дальнейших указаний.

Вождь смотрел Джерому в глаза, казалось, еще несколько минут и только потом заговорил. Речь длилась довольно долго. Джером смутно догадывался, что слова предназначались не ему лично, а скорее являлись ритуальным обращением к собравшимся. Когда У'уен закончил, пришлось снова подождать, пока Килак поймет и сможет достаточно точно перевести.

— Они хотят, чтоб ты переплыл озеро, — наконец проговорил паренек. — Отсюдова и до таво берега.

— И все? — Джером ожидал более устрашающего задания. Будучи еще мальчишкой, он проводил много времени, купаясь в озерах и реках за пределами Калгрена, и считал себя опытным пловцом. Но в данный момент юноша чувствовал себя неуверенно. Туманные воды скрывались в млечной дымке, и, не разглядев противоположного берега, Джером задумался, в силах ли он выполнить то, чего требовали Повайи.

Квинген У'уен возобновил речь, и Джерому снова пришлось ждать перевода Килака, который тоже нервничал и изъяснялся невнятно.

— Еси потонешь — ты не прошел. Еси тебя сожрет Ниитен — ты не прошел.

— Ниитен?

— Зверь какой-то. В озере живет.

Джером проглотил ком в горле и снова окинул взглядом недвижные воды. Трудно поверить, что в безмятежной мутной глубине обитал и охотился какой-то зверь. Но он с самого начала знал, что легко не будет. Пуститься вплавь, далеко или близко, дело не хитрое. А пересечь охотничью территорию водяного чудища, не имея против него никакого оружия — это уже больше походило на авантюру.

— А он не расскажет, как спастись от этого Ниитена?

Килак перевел слова Джерома У'уену и остальным. Расположившиеся в окружении охраны старейшины начали, кажется, посмеиваться. Переданный Килаком ответ вождя звучал удручающе.

— Судьба решит.

— Что-нибудь еще? — неуверенно спросил Джером, рассматривая спокойную гладь озера.

Килак обменялся репликами с вождем Повайи.

— Он говорит, чо еси ты тот, трусить нечего.

— Глупости! — выпалил Эллайен. — Остановись, Джером. Мы и без посторонней помощи обойдемся.

Джером бросил взгляд на лучника, а потом вопросительно посмотрел на Килака.

— Я б не привел нас сюда, еси б не считал, чо это необходимо.

— Ради чего рисковать жизнью? Может быть, не стоит? — не унимался Эллайен.

Джером улыбнулся. По-своему лучник прав. Не стоит умирать Эллайену. Не стоит умирать Килаку. Но именно в испытании — суть вызова. Муукла'аянцы проверяют его волю, силу и судьбу. При неудачном исходе только сам он будет отвечать за последствия. Если Джерому суждено погибнуть, он умрет один. Это было лучшее, на что он смел надеяться, чего хотел так долго.

— Последи за вещами, хорошо?

Эллайен глубоко вздохнул и покачал головой. Джером взглянул на Килака, потом на Квингена У'уена и решительно кивнул. Вождь махнул рукой в сторону болота.

— Мы будем ждать на той стороне.

Любая задержка могла лишь породить новые сомнения, и Джером ринулся напрямик сквозь осоку и камыши, растущие по берегу озера. Грязь просачивалась сквозь пальцы ног, податливая мягкая почва отступала под стоячей водой. Джером озирался по сторонам в поисках каких-либо признаков Ниитена. Но черная поверхность озера хранила свою тайну. Ноги проваливались в иле. Вода оказалась холоднее, чем Джером предполагал, и по телу его пробежала дрожь. Когда вода дошла до пояса, юноша почувствовал, что земля резко уходит из-под ног. Задержавшись лишь для того, чтобы закрыть глаза и сделать глубокий вдох — и еще раз напомнить себе, что он готов ко всему, — Джером оттолкнулся ногами и устремился вперед.

От ледяной воды перехватило дыхание, но усталость рассеялась. Забылись часы без сна, голод и раны. Прошлые невзгоды утратили значение. Если разом не добраться до противоположного берега, ничто больше не будет иметь значения.

Он размеренно работал ногами и руками, делая основной упор на плечи. Вода оказалась мутная и зловонная. Время от времени Джером поворачивал голову и задерживал дыхание как можно дольше, чтобы сосредоточиться на скорости. Пловец сразу нашел нужный ритм и надеялся быстро добраться до намеченной цели.

Вскоре плечи, непривычные к таким нагрузкам, заныли. Поначалу Джером пытался не замечать усталости и не спеша перешел на более медленный и спокойный гребок на первом отрезке пути. И лишь потом он понял, что лишняя возня только привлечет внимание Ниитена. Пораженный внезапной мыслью, юноша замер на месте, чтобы оставленный им на водной глади след разошелся. Осмотревшись и не обнаружив никаких признаков опасности, он набрал воздуху и возобновил движение.

На этот раз Джером плыл как в детстве, по-лягушачьи, отталкиваясь руками и ногами в стороны, а затем подбирая их под себя. Получалось двигаться бесшумно и к тому же держать голову на поверхности. Так пловец мог вовремя заметить угрозу. Выходило медленнее, но безопаснее.

К сожалению, Джерому и подобным способом не удалось проплыть достаточно долго. Мышцы попросту отказывались выполнять бесконечное число повторений. Ритм движений приходилось то и дело менять, поворачиваясь на бок или ложась на спину. В таком случае не всегда удавалось оглянуться. Джером заплыл довольно далеко, и покинутый берег скрылся из виду. Хотя, вероятно, просто туман сгустился. В любом случае обратного пути не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению