Алый Меч - читать онлайн книгу. Автор: Элдон Томпсон cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алый Меч | Автор книги - Элдон Томпсон

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

И все-таки перемена обстановки взбодрила путешественников. Впервые Джерома не преследовало ощущение, что он единственный тащит на своих плечах всю тяжесть предприятия. Даже после случая в Аспадельских горах, когда Эллайен согласился отправиться на поиски развалин Трак-Симбоза, Джерому казалось, что он все делает в одиночку. С появлением Килака все переменилось. Паренек с искренней радостью встретил этот вызов, и его воодушевление благотворно сказалось на отношении Эллайена к экспедиции. Вместе они поддержали Джерома, когда страх и вина почти заставили его поверить, что нужно повернуть назад. С искусным проводником и верным другом решимость Джерома крепла, и он начинал верить, что не только пройдет до конца трудный путь, но и достигнет заветной цели.

Путешественники продвигались колонной, и Джером, оставаясь в арьергарде, мог незаметно наблюдать, как между его спутниками крепла дружба. Экспедиция возобновилась, но все осталось по-прежнему, как и в Феверруте, где Джером не принимал участия в занятиях друзей. Когда парочка отправлялась на поиски демонов, чтобы обезопасить левеллинскую общину, частенько видели, как они тренировались и оттачивали свое мастерство. Килаку не терпелось овладеть всеми тонкостями стрельбы излука, и по слухам он быстро догонял Эллаейна в этом ремесле. В свою очередь лучник заявил, что за неделю выучился обращаться с мечом лучше, чем Джером за годы тренировок в Дилне. Джером только улыбнулся, уверенный, что приятель преувеличивает, но почувствовал себя, однако же, несколько не удел.

Теперь происходило то же самое. Килак шел впереди, осторожно и внимательно ведя спутников по невидимым лесным тропам. Эллайен неотступно следовал за пареньком. Оба беззаботно болтали и смеялись, будто знакомы были много лет. Джером же все-таки еще не получил от мальчишки прямого ответа относительно пути, по которому тот их вел. Еще в Феверруте Килак заверил его, что поход, по крайней мере до Скуллмарских гор, — дело плевое, и от Джерома требует только скорого выздоровления. И хотя ему не нравилось, что судьба путешествия решается без него, до сих пор не было причин допрашивать Килака.

Джером немного отстал от спутников, прислушиваясь к их беседе и не пытаясь вмешаться. Действительно, нельзя сказать, чтобы он неуютно чувствовал себя при такой расстановке сил. Левеллинцы предостерегали юношу от любых волнений. А Джером всегда спокойнее чувствовал себя в компании собственных мыслей, чем в окружении людей. В любом случае, одинок он не был. Мариша, как и в Феверруте, оставалась рядом, ни на мгновение не оставляя его сердца. Несмотря на трудности и заботы нелегкого пути, прошлые, настоящие и будущие, было очень трудно сосредоточиться на них и не вспоминать о нежных пальцах, милой улыбке и теплых словах прекрасной целительницы, заворожившей юношу из Дилна. Словно сказочный дух, девушка неведомым образом проникла в его сознание и поселилась там так глубоко, что каждая мысль, каждое ощущение и чувство неизменно устремлялись к сладким воспоминаниям и грезам. И не было от них избавления. Да Джером и не стремился его найти.

Удивительно, но спутники ни словом не обмолвились о колдуне, пока узкая тропка петляла сквозь густой и пышный лес. Джерома неотрывно преследовал страх встретить нового демона. Он был уверен, что бдительный Килак и даже Эллайен разделяют его опасения, только не подают вида. Вероятно, им просто давно уже никто не встречался на дороге и они почувствовали себя в безопасности. Либо же похоронили страх среди прочих тревог, чтобы сосредоточить все силы на предстоящем пути. Впрочем, попусту растрачивать слова необходимости и не возникало.

Часы тянулись, усталость одолевала тело и разум Джерома. Нетерпение и страсть, с которыми он вновь продолжил избранный путь, начинали рассеиваться. Ко второй половине дня он ощущал себя, как и следовало ожидать — словно две недели томился в постели. Спина болела, мышцы ныли. Хриплый кашель то и дело нарушал дыхание, давало знать ранение в легком. От пота под мышками и на груди промокла рубаха, на лице выступила испарина. Он не раз подумывал предложить спутникам сделать передышку и по крайней мере вскипятить воды на чашку снимающего боль отвара, которым его снабдили левеллинцы. Однако гордость не позволяла просить отдыха. Джером не хотел задерживать экспедицию ни на секунду. Лучший способ одолеть стену усталости — упрямо идти вперед.

К вечеру Джером уже отставал от спутников на добрую сотню шагов. Лес, будто замысловатый лабиринт, неизменный в формах и тонах, прятал от путешественников все подсказки, по которым можно было бы отличить пройденный путь от предстоящего. По правую руку Джерома в просветах древесных крон горели золотисто-алые огни, оставленные на прощание заходящим солнцем. Лишь они давали Джерому ощущение времени. Прищурившись, он поднял глаза навстречу тонким лучикам и улыбнулся. Приближалась ночь, и дневной поход завершался.

С новыми силами Джером вернулся к дороге, но его поразила внезапная мысль. Туман в голове исчез, словно подожженная паутина, и юноша пришпорил коня, чтобы догнать спутников. Лучи света падали на лицо с правой стороны, что означало одно из двух. Либо солнце изменило своему извечному пути и больше не садилось на западе, либо…

— Почему мы едем на юг?

Эллайен обернулся на Джерома так, будто вовсе позабыл о его существовании, а потом поднял глаза на небо, чтобы убедиться в правоте друга. Сам охотник явно не обратил на это внимания и теперь вопросительно взглянул на Килака.

Юноша даже не удостоил спутников взглядом.

— Не волнуйтесь. Все это часть плана.

Джером и Эллайен переглянулись. Килак намеренно так искусно переменил курс, чтобы никто не заметил. Чего еще мальчишка не договаривал?

— Я думал, что Скуллмарские горы лежат на севере-востоке.

— Да, но сначала надо идти в обход через Восгес.

Джерома дрожь пробрала от одного названия. Мысль о юго-восточном полуострове Пентании рождала в воображении леденящие кровь образы людоедов в боевой раскраске и картины бесчеловечных варварских обрядов.

— Могу ли я поинтересоваться, почему?

— Если думаешь, — пожал плечами Килак, — чо от этова те легче станет, валяй спрашивай.

Путешественники из Дилна снова обменялись беспокойными взглядами, после чего дружно уставились на ставшего подозрительно загадочным проводника.

— Ну?

— Вы что, правда верите, чо какая-то там божественная благодать отведет нас прямиком к парадным воротам этих ваших развалин и Меч покажет? — фыркнул Килак. — Без обид, но у меня идейка получше.

— Замечательно, — согласился Джером. — И какая же?

Наконец паренек обернулся к спутникам. Его веснушчатое лицо светилось лукавой улыбкой.

— Так получилось, что я знаю кое-кого, кто бывал там раньше.

* * *

Колдун Сорик в покое и тишине восседал в верхней зале своей башни. Тело, как в колыбели, покоилось в мягком кресле, а чувства дремали, окутанные густым ароматом ладана.

Колдун не испытывал удовлетворения.

На столе перед ним лежала гора свитков, извлеченных из недр архива, который вел монашеский орден в Кринуолле. По большей части манускрипты представляли собой бесполезные документы, переполненные суеверными предсказаниями и предостережениями святых братьев. Но в одном из последних свитков внимание колдуна привлекла запись — историческая хроника, над достоверностью которой он не преминул бы посмеяться при других обстоятельствах. Однако в свете недавних событий находка эта казалась ключиком к истине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению