Алый Меч - читать онлайн книгу. Автор: Элдон Томпсон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алый Меч | Автор книги - Элдон Томпсон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Присутствие лучшего друга было воистину незаменимо. Возражая Джерому во всем — как, собственно, обычно и получалось — Эллайен воплощал рациональное начало. Они не разлучались большую часть жизни. Доходило до того, что некоторые сельчане и даже собственные родители путали их время от времени. И причиной тому была не схожая внешность. Опытный охотник Эллайен был определенно выше и стройнее. Благодаря постоянным тренировкам с мечом Джером возмужал и накопил недюжинную силу. У него были недлинные каштановые, а темные, коротко стриженные волосы, глаза его напоминали скорее безоблачное небо, нежели сырую землю. Различить друзей труда не составляло.

Очевидными казались другие черты сходства, вроде искренней преданности однажды выбранному призванию или грубоватого юмора, ловко скрывавшего самые теплые чувства друг к другу. Когда-то в детстве оба верили, что вместе сумеют справиться с любыми трудностями. Джером всегда знал, что невзгоды, поджидавшие его в жизни, он преодолеет невредимым, если лучший друг будет рядом. Но это время давно прошло. Заботы взрослой жизни имеют свойство отодвигать на второй план прежние мечты и стремления. Джером начал замечать, как поблекли их детские фантазии за последние годы. Возможно, новое приключение возвратит друзьям то, что было им так дорого.

Если все обернется именно так, то страхи и несчастья, решил для себя Джером, будут пережиты не напрасно.

С легким сердцем Джером отбросил заботы и бодро зашагал по залитой солнцем дороге к скрытому во мраке будущему.

Глава 7

По ночному небу рассыпались яркие звезды, залившие всю землю ровным голубоватым светом. Луна в короне призрачного ореола молчаливо наблюдала с высоты. Мягкое нежное сияние заменило теплый дневной свет тем, кто продолжал дела в прохладные и тихие ночные часы.

Прибыв в Иртвин, Джером и Эллайен остановились на знакомом постоялом дворе у северной окраины города. С хозяином местной конюшни, лысоватым человеком неопределенного возраста, односельчане Джерома вели дела с тех пор, как юноша себя помнил. Удивительно, но тучный мужчина еще с порога узнал путешественников, встретив их добродушной улыбкой и мозолистым рукопожатием. Справившись о здоровье путников, хозяин выслушал их пожелания и привел пару сильных и рослых коней, которые быстро и без проблем доставили бы друзей на юг и даже дальше. На расспросы хозяина путники отвечали честно, не скрывая, что покинули родную деревню и отправились в дальнюю дорогу с новостями о нападении колдуна. Умолчали лишь о невероятной истории рождения Джерома. Неудивительно, что слухи уже успели далеко распространиться благодаря тем, кому удалось спастись из Кринуолла, и целой сети посыльных по всему королевству, не смыкавших глаз ни днем, ни ночью. Услышав, что Джером и Эллайен собираются предстать перед императором, хозяин добродушно усмехнулся.

— Расслабьтесь, ребята. Каждый город и селение, каждое баронство уже отправило посольство на юг. Не сомневайтесь, император скоро узнает о бедах Олсона.

Джером кивнул. Он тоже видел мало смысла в своем предприятии, кроме исполнения наказа старейшин. Юноша поблагодарил хозяина, щедро расплатился и подарил немного продуктов нового урожая из Дилна, что тот охотно принял. Привязав сумки и оружие к седлам, друзья тронулись в путь. Хозяин конюшни сердечно распрощался с гостями и пожелал удачной дороги.

Через несколько минут друзья, ведя под уздцы коней, вышли по чистой дороге в город. Оживленный торговый центр Иртвин располагался на южных окраинах того же леса, что и Дилн, но имел мало общего с северным соседом, где обитало небольшое сельское сообщество тихих и миролюбивых людей. Крепостной стены в Иртвине не имелось. Главной достопримечательностью города был рынок в форме подковы, открывавшейся на запад. Внутри этого полукольца размещались жилые дома и общественные сооружения. Благодаря выгодному положению в самом сердце Пентании на границе четырех крупнейших из пяти королевств, Иртвин процветал даже в годы всеобщего обнищания Олсона. Большой и шумный по сравнению с лесным Дилном, город всегда оставался чистым, красивым и уютным. Славился Иртвин также радушием и гостеприимством жителей.

Почти все лавки на рынке к вечеру закрылись. Ремесленники и торговцы спрятали товары под надежные замки и отправились по домам или трактирам. Лишь через некоторое время путникам удалось найти хозяйку, торгующую съестным. На прилавке лежало достаточно хлеба и сыра, фруктов, орехов и вяленого мяса, чтобы пополнить израсходованные за два дня припасы и загрузить дорожные сумки на предстоящие несколько суток.

Не замедляя шага, друзья покинули рынок, с некоторым сожалением оставив позади развлечения ночного города. Путь Джерома и Эллайена лежал к городскому центру мимо парков и школ, где стайки ребятишек проворно увертывались от родителей, старавшихся заманить их домой. Эллайен не переставал сокрушаться, что вечер можно было посвятить удовольствиям и как следует отдохнуть перед дорогой. В нелегкой борьбе с другом и собственными желаниями Джером упорно держался до боли знакомого пути в лучшую библиотеку во всей северной Пентании.

* * *

Ранункулус неспешно ехал по заброшенной дороге в холодном свете серебряной луны, вслушиваясь в глухие удары копыто мягкую землю. В привязанных к седлу кожаных мешках лежали четыре тяжелые книги, специально отобранные для этого путешествия самим Мавентроу. Под толстыми переплетами дремали записи историй и предсказаний, открытий и наук, так или иначе относящихся к расе людей и земле, на которой они обитали.

Мудрость, которая, по мнению сопровождавшего ее в этот час древина, никогда не должна покидать сводов Уитлока.

Ранункулус плотнее укутался в серый плащ и нахмурился. Настроение было неважное. На севере сквозь стволы сосен промелькнули огоньки Иртвина. Дорога проходила несколько в стороне, и до путника долетало лишь приглушенное эхо шумного города. Более века ни один древин не покидал стен Уитлока, и Ранункулус без особой радости первым нарушил это уединение. Уже более двух дней находился он в пути, избегая любопытных путников и глотая дорожную пыль.

Ранункулус не видел никакого смысла в своем странствии. Он отправился в путь против воли, чтобы встретиться с неким молодым человеком в Иртвине, который должен был, по словам Мавентроу, проезжать через город. Согласно инструкции, древин представится ученым, готовым поделиться с юношей, Торином, частичкой истории, болтавшейся у него под седлом. И тогда сны, с некоторых пор мучившие парня, начнут казаться ему правдоподобными — достаточный повод, чтобы дурачок, очертя голову, отправился на поиски приключений, которые приготовили ему Мавентроу и остальные.

Многим не понравилось это решение, но голоса их, в конечном счете, остались незамеченными. Сам Ранункулус яростно выступал против плана и не намеревался принимать в нем участие. К черту все. Весь замысел — плод ошибок и сомнений. С чего древинам волноваться о несчастном роде людском, который скоро сам себя уничтожит? Кроме людей, существуют и другие расы, достойные править миром.

Ветер переменился и теперь дул с севера. Ранункулус раздраженно фыркнул. Пожалуй, воздух в этом городе немного чище, чем в других, но он насквозь пропах человеком и его цивилизацией. Несносная вонь заставила древина задуматься о смысле собственного существования. Дома за стенами Уитлока, погрузившись в занятия науками, так легко забыть обо всем ненавистном в человеке. Но здесь, среди тех, кому он обязан служить и указывать верную стезю, попутно думая о том, как не свалиться с лошади, Ранункулусу было трудно отрицать незначительность своего призвания. Как смехотворно вести хроники и направлять судьбы столь незрелых существ, прозванных людьми. Девять столетий Ранункулус и его предшественники исполняли свой долг, последовав за человеком из тех мест, где присматривали за ним с первых дней творения. И ради чего? Наблюдать, как человек приручил дикую природу, воздвиг могущественную цивилизацию для того лишь, чтобы разрушить ее своими же руками. Если не сегодня, то завтра. Если не завтра, то очень скоро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению