Разоблачение - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Берг cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разоблачение | Автор книги - Кэрол Берг

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Вилгор, демон в багровом плаще, был вне себя:

– Этот Иладд! Надеюсь, вы не станете его слушать…

– Я выслушаю любого, кто сможет пролить свет на это дело. Кто-нибудь видел Меррита?

Все пришло в движение. Похоже, многие разделяли мнение Вилгора о Меррите. Иладд, человек. Моя застывшая кровь начала бежать по венам.

– Я здесь, досточтимый Каарат. Я ценю ваше милостивое позволение присутствовать на собрании рудеев. Да продлятся дни Круга Рудеев! – Обладатель материального голоса шагнул у меня из-за спины. Крепкий седой человек, который поклонился Каарату и не растворился в призрачном сиянии. – Я пришел от Денаса. – Воцарилось молчание, казалось, что даже буря за стенами дома утихла. – Он прислал меня сообщить вам, что его не интересует этот случай. Захваченный Смотритель принадлежит гастеям, как было всегда. Каарат вздохнул:

– Но этого Смотрителя нужно допросить. Мне сказали, что он все еще может говорить, а у нас к нему много вопросов. Он другой. Он настолько силен, что сумел победить Нагидду. И он меняет свою форму. Нам есть над чем поразмыслить. Все меняется гораздо быстрее, чем мы можем уследить. И если легион Радита должен отправиться на поиски…

– Многоуважаемый Каарат, я ничего об этом не знаю. Я только передаю слова Денаса, как он велел мне. Как Советник Собрания Рудеев вы можете принять другое решение, не прислушиваясь к рекомендациям Денаса.

Каарат заволновался:

– Хорошо, хорошо. Что я могу сделать, чтобы что-то изменить? – Он поднялся в призрачном голубом сиянии. – Я подтверждаю, что этот заключенный действительно Смотритель, виновный во множестве смертей. Он забрал жизнь Барракеваля подло, без предупреждения и переговоров, нарушив правила битвы. Он собственность клана Барракеваля, тех, кто захватил его. Отправьте его обратно…

– Нет! – прохрипел я, стараясь не впасть в истерику. – Прошу вас, милостивый господин, позвольте мне говорить. – Комната наполнилась вспышками и тенями, все они что-то говорили и двигались. Я прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться. – Я пришел сюда встретиться с такими, как вы. Мы не знали, кто вы… все эти годы так много непонимания… Прошу…

Мощный удар в живот оборвал мою речь. Я открыл слезящиеся глаза и увидел седовласого эззарийца, сердито смотрящего мне в лицо.

– Замолчи, пленник! Досточтимый Каарат вынес решение.

– Но я пришел без оружия. – Я старался донести слова до взволнованного плосколицего судьи. Те слова, которые я так долго хранил в темноте, теперь были готовы выйти наружу. – Опасность… предупреждение… прошу, выслушайте меня. Невей…

Еще удар, и я больше не мог протестовать. Вилгор подошел ко мне, отодвинув Меррита в сторону. Демон что-то бормотал вполголоса, отвязывая меня от колонны, потом толкнул к мерцающей двери:

– Проклятый Невей опять лезет не в свое дело. Кто просил Денаса посылать этого полукровку давать нам указания?

Я споткнулся и упал, защищаясь от ударов, хотя у меня внутри уже не осталось ничего, что можно было защищать. Дрожащий от боли и слабости, я тратил все силы на то, чтобы не выказывать свой ужас. Я не позволю им отправить меня обратно в темноту к Ивовому Джеку и Хэму-кулаку. Гастеи хотят, чтобы я все забыл. Они собираются заползти в мою душу и остаться там навсегда, питаясь тем страхом, который они нагнали на меня. Что если они никогда не позволят мне умереть? Я в отчаянии набросился на багрового демона:

– Хиссад! Изыди! Я Смотритель… И не смог договорить. У меня в голове что-то взорвалось, и, когда я снова очнулся, света не было.


Я не мог заставить себя открыть глаза. Голова походила на раздавленный арбуз. Кишки горели. Руки беспрерывно дрожали. Когда они придут? Когда они снова начнут? Я встал на колени и сунул голову в бесформенную тьму на полу, стараясь собрать подобие силы. Я не скажу им своего имени. Я не отдам им душу. Я не закричу. Нет. Я буду отказываться утолять голод демонов до тех пор, пока во мне не останется ничего ценного.

– Ну же, вставай! – Кто-то подсунул руки мне под мышки и потащил вверх. – И потише.

Я шарахнулся в сторону, размахивая лишенными силы кулаками.

– Не буду. Не буду, – повторял я, едва шевеля онемевшими губами. – Умирайте с голоду. – Руки схватили меня за запястья.

– Тише, успокойся. Прости, что ударил тебя, но должен был заставить тебя молчать. Вот так… обопрись на меня… – Человек закинул мою руку на свою крепкую шею. – Ты должен знать, как все устроено в Кир-Вагоноте. Никогда не говори прямо и никогда ни при каких обстоятельствах не сообщай никому, кто твой друг. А теперь тише. Эти дьяволы не должны знать, что я пришел за тобой.

Голос пробивался сквозь туман в моей голове.

– Меррит?

– Ты не мог бы помолчать? С каких это пор эззарийцы так вольно обращаются с именами?

Он, спотыкаясь, потащил меня через холодную темноту, через еще одно тошнотворно клубящееся облако, а потом по длинному мрачному коридору. Свет давали сами стены, сделанные из бледно-серого камня или льда. Пройдя по лабиринту таких коридоров, мы оказались в маленькой комнатке, набитой от пола до потолка одеждой, посудой, коробками свечей, клубками шерсти и свертками кожи, металлическими и деревянными палочками и прочими вещами. В полуоткрытом сундуке лежали молотки всех форм и размеров, на стенах висели мотки веревки, куски цепей и связки кожаных ремней.

– Очень полезная кладовка. В замке некоторые вещи хранить небезопасно. Это место они пока не нашли, и я сделаю все, чтобы так и было. Эти дьяволы копируют все, что видели в вашем мире, но они понятия не имеют, как использовать большинство созданных ими вещей. – На небольшой конторке лежали перья, стояли чернильницы, валялись исписанные и скомканные листы бумаги. – Некоторые даже создают себе тела, как будто ношение плоти делает тебя человеком.

Я, дрожа, стоял у двери. Меррит открыл плоскую медную коробочку, вытащил небольшой кожаный мешочек и сунул в складки своего плаща.

– Мне нужно научить кое-кого вежливости, – пояснил он, запирая и убирая коробочку. Он встал и уставился на меня черными глазами. – Проклятие, ты просто развалина!

Эззариец исчез в углу комнаты. Он вернулся с серебряным кувшинчиком, наполнил из него хрустальный бокал и протянул мне. Я тупо смотрел на него, а содержимое выплескивалось на мою дрожащую кисть. Холодное и чистое. Вода.

– Давай выпей это. На остальное у нас нет времени. Я знаю, что тебе нужны ванна, постель и нормальная человеческая еда, но лучше, если ты пока побудешь таким, какой ты сейчас. Так ты не кажешься опасным.

Опасным. Я осмотрел те шрамы, синяки и грязь, что смог обвести взглядом, и захохотал, привалившись к холодной серой стене. Я не мог остановиться, Меррит забрал у меня бокал, прежде чем я успел его уронить. У него не было двух пальцев на левой руке и одного на правой.

– Идем, – прервал он меня. – Нам пора. Денас ждет. Он самый могущественный из круга невеев и единственный, кто может вытащить тебя из подземелий. Я сказал ему, что ты можешь пригодиться. Убеди его в этом, и все сразу станет хорошо. Для Смотрителя здесь найдется масса занятий. Я тебя научу. – Он снова наполнил бокал и поднес к моим губам. Я никогда еще не пил ничего столь же чудесного. Он наполнял бокал трижды, потом поставил его и взял меня за руку. – Нам нужно идти. Я бы советовал тебе помалкивать. Твои тайны – твое единственное богатство в царстве демонов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению