Двойная честь - читать онлайн книгу. Автор: Инна Сударева cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойная честь | Автор книги - Инна Сударева

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, полезу, и что потом? – поинтересовалась Майя, вытягивая шею, принюхиваясь и морща при этом нос – из черной дыры здорово несло плесенью.

– Ход выведет тебя за стены дворца, – быстро объясняла Аврора. – Оттуда беги к фонтану Роз. Донн говорил: ты знаешь про этот фонтан. Там Донн тебя встретит и вывезет из города. Там, в Елень-роще – Или. Ты ведь сможешь позвать кошака? Он увезет тебя в безопасное место. Ну, торопись. Мне ведь тоже надо отсюда мотать…

Майя полезла в щель ногами вперед. Опустилась по пояс и замерла на минуту:

– Почему ты мне помогаешь?

– Ага, сейчас – самое время это выяснять, – Аврора разозлилась и, уперевшись рукой в голову рыжей, заставила ее полностью нырнуть в лаз, потом вернула плиту на место, не обращая внимания на сверкнувшие из темноты глаза девушки-Шипа, и побежала с лестницы в зал.

Необходимо было либо быстрее убраться оттуда, либо где-нибудь спрятаться, потому что по ступеням наверх уже поднимались стражники. Видимо, они услышали шум от передвигаемой плиты и шли разведать, кто тревожит тишину второго этажа.

Аврора прикинула, что может не успеть добежать до противоположного выхода. «К тому же, там тоже могут быть солдаты», – вполне справедливо рассудили она. Наилучшим вариантом спасения показалась игра в прятки.

Закрыв лицо концом шарфа, в который были упрятаны ее волосы, девушка шмыгнула в камин, где лежал огромный ворох березовых веток, в ночном полумраке похожий на гигантского многолапого паука. Их принесли и сложили тут, чтоб в нужный момент (когда придут октябрьские холода) развести огонь, достаточный для обогрева огромной залы.

Стараясь поменьше шуметь, юная императрица забралась под сучья, и затаилась там, словно ежик, готовый впасть в зимнюю спячку.

Вовремя – в зал, освещая себе путь шипящими факелами, вступили четверо гвардейцев. Они быстро и без особого рвения все осмотрели, тревожа огнями мрак в дальних углах и за колоннами и сошлись в центре зала, чтоб решить, что делать дальше.

– Что ж, тут – никого. Пошли проверим коридоры, – сказал старший.

– Там уже не наш пост, – отозвался один из солдат. – Там пост Порфира и его парней. На кой нам туда соваться?

– И то верно, – зевнул другой. – Они за нас нашу работу шиш бы сделали. Для чего ж нам перерабатываться? Этого никто и не узнает.

– Точно, – кивнул третий. – Наказывают у нас чаще, чем поощряют. И если сейчас обнаружат то, что мы ушли с первого этажа, чтоб проверить второй, нам разнос устроят, а не награду дадут.

Старший помолчал, взвешивая все «за» и «против».

Свернувшаяся в клубок под сухой березовой кроной императрица Аврора подумала, что в другое время она бы очень возмутилась, узнав о таком наплевательском отношении к службе своих гвардейцев. Но теперь их леность и нерадение были на руку и ей, и всем участникам маленького заговора.

– Нравится мне то, что сказал Камир, – вымолвил, наконец, старший, кивнув в сторону последнего говорившего солдата. – Потому что правильно он все растасовал. Пошли-ка вниз, ребята.

Аврора не сдержалась и довольно хихикнула. Но ее фырканья уже никто не услышал: бравая гвардия, приняв правильное с их точки зрения решение, утопала на лестницу, а оттуда – в нижний этаж, в Пурпурный зал.

– Замечательно, – пробормотала девушка одно из своих любимых слов и выбралась из камина. – Теперь мне остается вернуться в свои комнаты и не попасться господину Порфиру и его парням…

* * *

Утром переполох, поднятый ночью, заимел продолжение.

Во-первых, капитан Мартен спешно доложил императрице Авроре о том, что ночью в замке были замечены подозрительные личности в черной одежде.

– Я их не вижу. Стало быть, вы их не поймали? – грозно хмурясь, спросила юная правительница.

– Виноват, моя госпожа, – капитан склонил голову пониже.

– Они хотели меня убить? Почему они шныряли по дворцу? Это вы знаете?

– Уже знаем, – сделавшись мрачнее мрачного, ответил Мартен.

Да, теперь ему пришлось рассказать и о втором происшествии – о побеге леди Майи. И это событие капитан вполне справедливо связал с первым.

Выслушав рыцаря, Аврора призвала на помощь все свое актерское мастерство и обрушила на Мартена «праведную» ярость, гневно сверкая очами (она хорошо помнила, как бушевал в подобные минуты и в подобных обстоятельствах покойный отец, и решила ему подражать):

– Лютотьмааа! – начала девушка с ужаснейшего ругательства. – Не дворец, а подворотня какая-то! Кто хочет, тот и шляется! Погоню снарядили?

– Мои люди сейчас осматривают город. Мы каждую улицу, каждый дом прочешем, – обещал капитан, прижимая руку к груди. – Мы найдем этих негодяев! Как и тех, кто ранее тревожил ваш покой, моя госпожа!

– А если не найдете? – спросив, девушка недобро поджала губы.

– Я покорно приму любое наказание, какому вы сочтете нужным меня подвергнуть, ваше величество, – поклонился рыцарь.

– Это будет справедливо – получить по заслугам за неисполнение своих прямых обязанностей, – заметила императрица. – Можете идти.

Капитан еще раз поклонился, не поднимая глаз на госпожу, и быстро вышел из покоев Авроры.

Девушка вновь поджала губы. Ей не понравилось то, что она сейчас сделала. Не понравилось, как сгорбился Мартен, покидая ее кабинет.

«Я предатель! Чудовищный предатель! Я предаю своих верных слуг, своего капитана. Он ведь клялся мне в верности. А я…» Аврора с жутким неудовольствием почувствовала, как горит ее лицо, пылают уши. Бросив рассеянный взгляд на зеркало, она подумала, что если сейчас глянет в него, то вместо своего лица увидит там какое-нибудь уродливое злое существо. И смотреться расхотелось. Хотя раньше она не упускала случая полюбоваться собственным отражением.

«С чего я начинаю править? С обмана? С предательства? Как долго я продержусь? Куда все это меня приведет?» – вопросы набегали один за другим, как темные волны, и от них неприятно холодело меж лопаток и горело в висках. Потому что дальше – Аврора вдруг почувствовала – ожидалась нешуточная буря.

– Моя госпожа позволит мне поделиться с нею кое-какими соображениями? – спросил молчавший до сего момента лорд Ульдер.

Пока Аврора слушала доклад Мартена и выпускала на волю свой гнев, советник неподвижно стоял по правую руку от ее кресла, сложив руки на затянутой в бархат груди, и, сосредоточенно нахмурив густые брови, внимательно следил за словами и поведением, как провинившегося капитана, так и юной правительницы.

– Соображениями? – переспросила Аврора, ощупывая щеки (они пылали, и это тоже не нравилось девушке). – Позволяю.

Ульдер кивнул и покинул свое место у кресла государыни, вышел вперед, туда, где минуту назад стоял и отчитывался капитан Мартен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению