Связующая магия - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Баумгертнер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связующая магия | Автор книги - Ольга Баумгертнер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Эрслайт осторожно потянул носом. На его лице отразилось легкое удивление.

– Пахнет приятно и сладко.

– И так же сладок на вкус и так же смертелен, – я выбросил помятые листья, положил руки на плечи сына и посмотрел ему в глаза. – Будь, пожалуйста, осторожен. В свое время у меня хватало врагов, и то, что я твой отец, может принести тебе проблемы.

– У меня они уже были, – Эрслайт подернул плечами.

– Если ты о тех мальчишках, то это не самое страшное, что могло произойти.

Он нахмурился.

– Ладно, не станем загадывать заранее, – я потрепал его по волосам. – Ну, показывай дальше.

Мы вернулись в гостиную. Поднялись по лестнице наверх. В кабинете обнаружились все те вещи, которые когда-то находились в моей комнате в темной обители и в Брингольде.

– Неужели Ретч их оттуда притащил?

– Он сказал, что это место и все, что связано с ним, тебе дорого.

– Я там родился. Хочешь взглянуть? – я достал из сумки картинку Брингольда.

Эрслайт взял ее в руки и с восхищением стал рассматривать.

– Действительно, очень красивое место – величественные горы, крепость примостившаяся у самой пропасти… У меня не получается рисовать так, как это можешь ты, – вздохнул он. – С визуальной магией, как и с магией ветра, у меня не особо ладится.

– Я почти не пользовался в рисовании визуальной магией, – заметил я.

Эрслайт обратил на меня изумленный взгляд.

– Тогда это тоже связующая магия?

– Да. Можешь сравнить с оригиналом, – я улыбнулся. – Ты ведь умеешь открывать проходы. Сможешь найти Брингольд?

– Попробую, но на обители защита от открытия порталов…

– Считай, что ее уже нет, – произнес я.

– Значит, ты можешь изменить защиту Игнифероса? – Эрслайт немного помедлил, потом осторожно отворил проход в несколько дверей, и перед нами открылся вид на знакомые крепостные стены.

– Ух ты, попал прямиком в Мидл. Нам надо северо-восточнее.

Эрслайт осторожно перемещал проход. Я не мешал ему, лишь наблюдал.

– Медленно, да? – он на миг отвлекся, глянул на меня.

– Поднимись выше, – посоветовал я. – Так быстрее.

– Выше? – и покраснел, но тут же улыбнулся. – Тебе не зря дали такое имя – ты, наверное, так же легко перемещаешься, как летает птица.

Он поднял проход выше. Я указал ему направление. Скоро перед нами открылся вид на Брингольд. Эрслайт перевел взгляд на картинку.

– Там действительно очень красиво, – произнес он.

– Никогда там не был? – полюбопытствовал я.

– Нет, Гаст только один раз возил меня в Бинаин – в Мидл. Как раз из-за твоей волшебной картинки.

Мы спустились вниз в гостиную. Здесь обнаружилась открытая терраса. С нее открывался очень живописный вид. Далеко внизу белел яблоневый сад, который разделяли две дорожки, ведущие от башен к пристани. Дальше расстилалось море. Слева и справа шли песчаные пляжи и полоса дюн, за ними начинались зеленые рощицы, взбиравшиеся далее на холмы, чуть синеватые от вечерней дымки, за которыми уже темнели горы. Справа на западе рощи пересекала извилистая линия реки, впадающей в море. Морская вода там приобретала зеленоватый речной оттенок.

– Тэрсел? – незапертая дверь отворилась, и в комнату шагнула Авориэн.

Эрслайт скис – Авориэн пришла не одна.

– Я пойду, – сделав вид, что не замечает мать и сводную сестру, он поспешил прочь.

Я хотел остановить Эрслайта, но решил, что лучше поговорить об его отношениях с Авориэн наедине.

– Будь вечером у меня.

Он изумился.

– Но вечером…

– Будь вечером у меня, – повторил я чуть жестче.

Он кивнул и ушел. Авориэн растеряно посмотрела на Эрслайта, но так ничего и не сказала.

– Мы не успели поговорить, – напомнила она.

– Твоя малышка? – я присел рядом и протянул девчушке руку. – Изумительно похожа на тебя.

– Только глаза достались от Скита, – сказала она и тут же смешалась.

– Даже не знаю, – произнес я, смотря на Авориэн. – Что я должен – чувствовать себя виноватым или сердиться на него. Как тебя зовут?

– Майла, – выпалила кроха и отважилась подать мне ладошку. – А ты не страшный!

– Страшный? – деланно изумился я.

– Да. Мама говорила, когда я не слушалась, что придет страшный темный колдун и накажет меня.

Я рассмеялся, взглянул на совершенно сконфузившуюся от слов дочери Авориэн и развеселился еще больше.

– Тэрсел, прости, – прошептала она.

– Забавные методы воспитания, – заметил я. – Эви, тебя в детстве так же пугали? Темными колдунами?

Девочка, совершенно потерявшая робость, обвила руками мою шею и улыбалась вместе со мной.

– Чем теперь станешь пугать ее?

Я взял ребенка на руки и приласкал. Она доверительно прижалась ко мне, положила голову на плечо и задремала. Авориэн улыбнулась, но в глазах таилась неясная тревога.

– Тэрсел, я…

– Я не собираюсь за что-либо упрекать тебя, – опередил я ее. – Слишком много лет прошло… Я и сам не знал, смогу ли вернуться. О малышке не беспокойся – думаю, мы нашли с ней общий язык. Единственное, что меня волнует – это ваши отношения с Эрслайтом.

– И это все?

Я встревожено посмотрел на нее. Сердце словно куда-то провалилось.

– Эви, пожалуйста, – прошептал я. – Мне казалось… Если ты оставишь меня, на этот раз я не смогу этого вынести.

Она подошла, обняла меня.

– Эви, пожалуйста, – я нашел ее губы и почувствовал соленый вкус.

По ее щеке скатилась несколько слезинок.

– Это из-за этого? – я показал на амулет власти.

Она спешно покачала головой.

– Только скажи, и я отдам его Игниферосу обратно.

– Нет, я не оставлю тебя. Только… глупо… у меня нет сил поговорить со Скитом…

– Постараюсь все уладить, – я с нежностью обнял ее.


Близился вечер. Солнце садилось медленно, и я не спешил зажигать камин. Первым объявился Эрслайт.

– Никто не пришел? – удивился он.

– Еще рано.

– Рано? – он сел рядом и едва сдержал зевок. – Боюсь, я засну, пока твои злыдни придут.

– Что ж, можешь подремать… – я засмеялся, обнял его за плечи и серьезно добавил: – Нордека можешь не опасаться. А вот Балахир вызывает у меня беспокойство.

– Ты уверен, что они тебя послушают?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению