Связующая магия - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Баумгертнер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связующая магия | Автор книги - Ольга Баумгертнер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Шэд никогда не станет нападать без причины.

– Но неужели ты не доверяешь остальным? – почти испугался Эрслайт.

– Дело не в этом. Шэд должен иметь только одного хозяина. Не я это придумал, Эрси. И не я обучил его тем командам, о которых тебе лучше пока не знать. Но ты не должен его бояться и беспокоиться о других – Шэд никогда меня не ослушается.

Он кивнул. Я ласково потрепал его.

– А где ты живешь?

– В Юго-западной башне. Пойдем дальше.

Мы вошли в обитель через Юго-восточную башню. Эрслайт провел меня через библиотеку во внутренний двор. Через него от стен «подковы» к центральному зданию на разных уровнях протянулось множество переходов – настоящие мостики, разве что изготовленные из стекла. На них в большом количестве стояли кадки с растениями, вьющимися и висячими, так бурно разросшимися, словно мы находимся в диком ущелье. Иногда по мосткам проходили маги. Между мостками носились стайки стрижей, устроивших гнезда в щелях каменных стен. Кое-где по стенам стекали искусственные водопады. Внизу, в каменном ложе было прорублено русло, где собиралась вся стекающая вода.

– Все это сделали природные и водные маги, – пояснил Эрслайт. – Раньше русло проходило немного в стороне. Но когда мы переселились сюда, его изменили, чтобы оно пересекало обитель от восточного до западного крыла. За обителью, через полмили река уже впадает в море.

– Игниферос установил в обители защиту от открытия порталов, – заметил я. – До объединения в Бинаине это уберегало от врагов, зачем теперь…

– Он сказал, что защита охраняла обитель еще до того, как ее разрушили.

– Чтобы обойти ее понадобится примерно час. Не очень удобно, если есть срочные новости.

– Для этого и предусмотрены мостки, – Эрслайт указал рукой. – Да и других переходов хватает. Кроме того, для Совета он сделал исключение.

Внутренний двор закончился, и мы зашли в Юго-западную башню.

– Игниферос хотел, чтобы все жили без разделения, – пояснил Эрслайт, поднимаясь по ступеням. – Но ему пришлось отказаться от этого. Западное крыло занимают те, кто жил в темной обители, восточное – в светлой.

– Если вы переселились сюда почти сразу после объединения, другого и не следовало ожидать, – заметил я.

– В башнях находятся кабинеты для чтения, а также живут члены Совета, – продолжил Эрслайт. – Твои комнаты на самом верху. Ниже живут Ретч, Мерлинда, Бэйзел, я… ну и остальные.

– А Игниферос – на самом верху соседней башни? То есть если я захочу зайти к нему, мне придется спускаться вниз, а потом…

– Нет, – Эрслайт рассмеялся. – Я же говорил, что переходов здесь хватает. Каждый уровень башни соединен с библиотечным. Так что ты сможешь пройти к нему через библиотеку.

– Мне надо заглянуть к нему на минутку. Проводишь?

– Конечно.

Мы поднялись по лестнице почти до самого верха башни, потом Эрслайт толкнул дверь на площадке, мы прошли два сквозных кабинета, распахнули еще одну дверь и очутились на ярусе в библиотеке. Пройдя по ярусу, мы точно также прошли в соседней башне на лестницу, поднялись еще на пару этажей. Эрслайт постучал в дверь, которая тут же распахнулась. Нашим взорам предстала просторная светлая комната. Сам Игниферос сидел в глубоком кресле за чтением.

– Подожди меня здесь, – шепнул я Эрслайту и, пройдя внутрь, закрыл за собой дверь. – Мне надо поговорить с тобой.

– Насчет чего? – поинтересовался Игниферос.

Я усмехнулся.

– Ты что же, считаешь, что я все рассказал на Совете?

Игниферос обратил на меня встревоженный взгляд.

– О чем-то важном?

– Очень важном. Может быть, ты даже захочешь забрать у меня это, – я тронул пальцами амулет. – Я все-таки полагал, что ты сперва захочешь переговорить со мной с глазу на глаз, а не попытаешься заставить меня откровенничать Совету.

– Что произошло, Тэрсел? – Игниферос нахмурился.

– Долгий разговор. Зайду к тебе позже. Сейчас мне надо разобраться с Нордеком и Балахиром.

– Полагаешь, для этого понадобится меньше времени?

– Гораздо меньше, чем ты себе представляешь, – я тронул ручку двери.

– Постой. Я знаю, знак власти дает тебе определенные привилегии, но… я прошу – не убивай Балахира.

– Почему? – удивился я.

– Уверен, ты сможешь обойтись без этого.

– Этот ублюдок не стоит твоей защиты, – заметил я. – Но если ты так хочешь…

– Спасибо.

– Только не забудь сказать, когда передумаешь насчет него.

Я вышел на лестницу к Эрслайту. Мы вернулись в Юго-западную башню, дошли до самого верха и остановились перед запертой дверью.

– Твое жилье, – улыбнулся Эрслайт. – Дверь заперта, но мы тут поддерживаем порядок.

– «Мы»?

– Я, Бэйзел, Ретч. Иногда, когда видит, что мы идем сюда, здесь бывает Гаст.

– Хм, – у меня не нашлось слов, хотя сказанное тронуло меня, и я повернул ключик в замке.

Мы ступили в полутемную комнату. Эрслайт что-то прошептал, и шторы на окнах отдернулись. В комнату хлынул золотистый вечерний свет.

Передо мной оказалась просторная комната. Похожая немного на Игниферосовскую гостиную – уютный диван и кресла, камин, столик. Только книжные стеллажи были пусты. Пол закрывал толстый ковер. Сотканный из белой овечьей шерсти, он имел голубой с коричневым геометрический узор.

– Ковер из Орле! – произнес я, присев и проведя по нему рукой.

– Здесь много вещей из Бинаина, – согласился Эрслайт. – Орле, это где?

– Город на Южном море. Помню, что для комнат Перекрестка Перл покупал ковры оттуда. А давно вы с Гастом ездили в Мидл?

– Года три назад. Дела у Перла шли лучше некуда.

Я улыбнулся.

– Еще не все, – спохватился Эрслайт и показал на винтовую лесенку в углу. – Наверху спальня, ванная и кабинет, а здесь, – он распахнул дверь, – небольшой зимний садик.

Перед нами оказался удлиненный зал со стеклянной крышей. Низенькие деревца, кустики, какая-то зелень. Вдоль дорожки кустики пионов. Я знал, чьи это любимые цветы, присмотрелся к траве за пионами повнимательнее.

– Могу поклясться – дело рук моей матери, – я глянул на Эрслайта.

– Мерлинда просила не говорить, что это она тут посадила, – смутился он.

– Ну да, как же, я такой болван, что не замечу, – проворчал я. – Нет, ну это-то мне зачем?

Я нагнулся, выщипнул из земли росток и скривился.

– Что это? – сын изучал растеньице.

– Это никогда не надо брать в рот – из него делают сильнейший яд, – я растер листочек между пальцев. – Понюхай. Его всегда выдает запах и вкус.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению