Коготь дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Баумгертнер cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коготь дракона | Автор книги - Ольга Баумгертнер

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Я прошу — верните мне моего сына! Без него Амарантовый лес погибнет. Моих сил уже не хватает, чтобы вернуть в него жизнь. Когда последний лист почернеет, я тоже умру…

— Это невозможно, — Белгор покачал головой.

— Твой сын убил моего отца! — воскликнул Гил.

— Вы не понимаете — все зло, которое он вам причинил, его вынудила совершить Мортис!

— Знаешь, если этим оправдывать поступки каждого, — нахмурился Белгор. — Впрочем, мы в любом случае ничем не можем помочь ему. Ты сам сказал — благодаря дару, он знает наше будущее, а значит, знает, чего ждать от нас.

— Не совсем, — произнес Дайин. — Я проклят, и он не увидел, что ваши судьбы пересекутся с моей судьбой.

— Любопытно, — заметил Белгор. — Но дальше-то что?

— Можно пойти еще дальше. Если кого-то из вас затронет проклятие — больше вы не позволите заглядывать ему в свое будущее, а значит, он не сможет предугадать ваши поступки.

— Проклятие? — Белгор не сдержался и расхохотался. — При всем нежелании приобретать проклятие, где же можно им разжиться?

— Я могу проклясть вас, — Дайин воздел свой посох.

Белгор и Гил невольно попятились.

— Погоди-погоди! Сперва расскажи, что за проклятие, и спроси все же нашего позволения.

— Ничего особо страшного. Это будет всего лишь проклятие Амарантового леса.

— Что это такое? — спросила Астерет.

— Окропив кровью лист любого дерева, можно призвать часть Амарантового леса и укрыться в нем. А поскольку лес недаром зовут блуждающим, то он в один миг может перенести вас за многие мили прочь от врагов.

— Очень интересно, только не очень похоже на проклятие…

— Похоже. Чем дольше вы будете оставаться в колдовской роще, тем больше она будет высасывать из вас жизненных сил.

— Вместе с кровью, надо полагать. А ведь, выходит, не так далеки были от истины детские сказки… — Белгор покачал головой. — При всем уважении к тебе, эльф, никто из нас не будет помогать ни тебе, ни твоему сыну. И видимо, Амарантовому лесу суждено сгинуть… Смирись. Твой бог Галеан, от которого ты отрекся, одержал победу.

Лицо эльфа дрогнуло, и на нем отразилась боль души. Астерет вдруг показалось, что он едва держится на ногах. И она шагнула к нему.

— Я готова нести это проклятие, — произнесла она.

— Астерет, что ты делаешь? — к ней рванулся Гил.

Прорицательница повернулась к нему.

— Мы оба стали на дорогу мести, Гил, — произнесла она. — Но ты никогда не достигнешь цели.

— Астерет! — Белгор подошел к ней. — Ферре есть кому отомстить, кроме тебя. Не делай этого!

— Это мой выбор, Белгор! Я согласна, Дайин!

— И ты будешь помогать тому, кто убил моего отца? — вскричал Гил. — Неужели ты поверила, что все, что делал Эрин, — все это по воле одной лишь Мортис?

— Оставь, Гил, — Белгор нахмурился. — Астерет, похоже, приняла решение и не изменит его.

Гил метнул гневный взгляд на эльфа, по лицу его скатилась слеза, и он убежал прочь с поляны.

— Прощай, Дайин, я… — Белгор шагнул вслед за скрывшимся Гилом.

Дайин повернулся к Астерет. Он достал клинок, подвел девушку к одному из амарантовых деревьев. Взял ладонь Астерет и сделал надрез. Кровь закапала на листья. А эльф стал читать заклятье, затем он махнул посохом, и Астерет окутало алое сияние.

— Лес запомнил тебя, — произнес Дайин, сорвал несколько листьев и дал ей. — Передай Эрину при встрече и скажи, что его отец ждет его. Соррей!

Из леса вышел кентавр.

— Отвези эту деву к ее спутникам и проводи их всех до границы!

— Да, повелитель, — кентавр поклонился.

Астерет не успела опомниться, как кентавр подхватил ее, с легкостью забросил на свою могучую спину и галопом помчался вперед. Исчез старый эльф с воздетой в знак прощания рукой, вырос и пропал эльфийский замок, замелькали красно-пурпурные листья, становясь все темнее и темнее. Когда деревья почернели, кентавр нагнал Белгора и Гила. Гил на Астерет даже не взглянул.

— Старый колдун все же добился своего, — сказал Белгор, глядя на прорицательницу. — Может, он расщедрится и даст своих кентавров, которые проводят нас до границы Альянса?

— Только до границы Амарантового леса, — ответил Соррей. — Но вы можете не беспокоиться. Эльфы, что преследовали вас, остались далеко.

— Далеко? Весь лес можно обойти за час.

— Амарантовый лес никогда подолгу не находится на одном месте, — объяснил кентавр. — Когда-то, когда тут было много эльфов, его нельзя было обойти и за день.

— И где же мы находимся теперь? — спросила Астерет.

Но кентавр лишь пожал плечами. Черные деревья расступились, и путники вышли на поляну перед золотистым лесом. Нордек и остальные стражи вскочили на ноги при их появлении.

— Ну, наконец-то! — Нордек взмахнул своими ручищами, как заработавшая мельница. — А то мы уже подумывали, что пора идти к вам на выручку.

Соррей ссадил с себя Астерет и скрылся в лесу. Путники только рты открыли от изумления. Только что был холм с колдовским красно-черным лесом, и уже его как не бывало. Ни одного амарантового листочка не осталось. Теперь вокруг на равнине раскинулся обычный желто-золото-алый лес Альянса.

— Хотел бы я знать, куда нас забросило, — пробормотал Белгор.

— О чем ты, друг? — Нордек все еще глядел в ту сторону, где еще недавно был холм. — Нам надо идти на северо-северо-восток, чтобы выбраться к Речному. Впереди должна быть река. Нам еще надо придумать, как перебираться через нее…

— Кентавр нам по пути рассказал, что Амарантовый лес переместился, только вот куда, непонятно…

— Что? — воскликнул Верден.

Элементалист все еще сидел на земле, борода его подметала листья. Он, опираясь на посох, поднялся. Листочки, застрявшие в его бороде, играли золотом под солнечными лучами.

— Ты шутишь, Белгор? — Нордек удивленно воззрился на воина. — Не хочешь ли ты сказать, что мы можем находиться в любом месте Альянса?

— Надеюсь, что нас не слишком далеко занесло от нашего предыдущего места положения. В любом случае нам надо придерживаться северного направления.

— Час от часу не легче, — Верден сокрушенно покачал головой. — А если мы оказались в Центральном лесу?

— Ох, чтобы там ни говорил Олаф, а лучше бы с нами не было этого старого ворчуна, — Барн метнул на мага убийственный взгляд.

— Что ж, на север так на север, — заметил Нордек. — Чего хотел от вас старый колдун?

— Чтобы мы вернули ему сына, — ответил Белгор.

— Кого?

— Наш недавний спутник, темный эльф, оказывается, его сын.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению