Лекарство от смерти - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Раткевич cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лекарство от смерти | Автор книги - Сергей Раткевич

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Обратный путь до ворот тянется целую вечность. Ты так и ждешь какого-нибудь подвоха.

— Стрелы в спину не будет, — подмигивает господин Эргарет. — Заклинания — тоже. Кстати, Тэйн говорил, ты к нам не хочешь. Зря. Самое для тебя место.

— Почему это? — интересуешься ты.

— Держишься хорошо, — улыбается он. — Неглупый. Находчивый. Великих магистров не боишься. Но и лишней храбрости в тебе нет. Отсутствие дурной храбрости в твоем возрасте — редкая вещь. Впрочем, я не настаиваю. Ты просто имей в виду, что мне понравилось с тобой в паре работать.

— Почему? — вновь спрашиваешь ты. И получаешь неожиданный ответ.

— Да вот, на коленях перед тобой стоять забавно! — усмехается высокий лорд.

Могучие ворота вновь распахиваются перед вами. Ты их едва замечаешь. Выпустив вас наружу, они захлопываются с обиженным грохотом. Этот звук не пробуждает в твоем сердце никакого трепета. То, что сейчас сказал высокий лорд… нет, ты, разумеется, не считаешь себя достойным… способным… и так далее. Но слышать о себе такое… Великая Заря, да это просто приятно! Хоть на миг почувствовать себя причастным к чему-то великому и могучему… к чему-то, что охраняет покой обычных людей, что охраняет закон…

— Пойдем, выпьем? — предлагает высокий лорд. — Я угощаю.

— Пойдем, — вздыхаешь ты. — И… Эргарет…

Высокий лорд ухмыляется так широко, что того и гляди тебя проглотит, а ты сперва даже понять не можешь, что же такого только что натворил. А когда соображаешь…

— Ой… я хотел сказать, господин…

Ладонь высокого лорда запечатывает тебе рот.

— Видишь ли, Крэллин, со слугами в битву не ходят, — негромко и внушительно произносит Эргарет. — Только с друзьями. Поэтому сделай милость, не обижай меня!

— Прости… Эргарет, — неловко откликаешься ты, чувствуя, как в твоей жизни что-то непоправимо меняется. Вот только так и не можешь понять, что именно и в какую сторону.

«Красиво вербует, — восхищается старик. — Что он, что Тэйн, те еще хитрецы! Ну вот не нужен ты им, совсем не нужен! Заметь, они тебя честно эдак и предупреждают — не нужен…»

Эргарет смотрит на тебя так хитро, словно он только что подслушал, что у тебя в голове делается, а потом ведет тебя в какой-то трактирчик почти на самой окраине и поит дешевым терпким вином.

— Прости, Крэллин, но это мой самый любимый сорт… — разводит руками он.

«Можно подумать, что это худшее, что мне случалось когда-либо пробовать», — усмехается старик.

— Ничего, Эргарет, мне нравится, — отвечаешь ты высокому лорду.

И прямо тут же, между двумя чашами вина, ты рассказываешь, как поймал тебя Великий магистр, жалуешься, что ничего не мог поделать. Вся твоя чудесная магия была бессильна.

— Так что, если бы все эти маги все-таки на нас бросились, я бы ничем не смог помочь, — горько заканчиваешь ты.

— Крэллин, не сгущай краски, — отмахивается Эргарет. — Большинство этих магов вполне порядочные, законопослушные граждане, хоть и засранцы, но тут уж ничего не поделаешь. Все маги — засранцы.

— А истинные? — ухмыляешься ты.

— О! — восклицает он. — Таких засранцев, как истинные, еще поискать! Лучше даже не пробуй — все равно не найдешь, это я тебе как истинный засранец говорю!

Еще одна чаша вина, Эргарет подмигивает:

— Что же касается твоей проблемы… это так просто, что даже смешно делается. Есть же способы освобождения от такого захвата. Простые способы.

— Да ну? — удивляешься ты.

— Зуб даю! — клянется истинный маг. — Знаешь, давай так сделаем, ты начинай лепить руну, я перехвачу твою руку… Ну, не совсем так, как Великий магистр, но похоже. А потом покажу тебе, как от таких захватов освобождаются.

Два часа и три бутылки спустя ты в состоянии, кажется, освободиться от всех магических захватов в мире. Вот если бы тебя при этом еще и ноги держали!

«Поздравляю, юноша, — веселится старик. — Ты и сам не заметил, как вступил в сию достославную организацию! Подумать только, тебя уже тренируют!»

«Неужто ты против?» — хмурится юноша, пытаясь собрать глаза в одну кучку и удержать от разбегания мир.

«Ни в коем разе! — откликается старик. — Я тоже на стороне законности. Если бы она как следует соблюдалась, я бы не мучился и не умирал в свое время с голоду. Да и не один я».

— Удержать от разбегания мир? — заплетающимся языком переспрашивает тебя Эргарет. — Так ведь этим самым наша служба и занимается!

В порыве чувств ты хлопаешь его по плечу. Высокий лорд отвечает тебе тем же.

— А сейчас… я открою… тебе главный… секрет… нашей службы, — таинственным шепотом повествует он, покачиваясь из стороны в сторону. — Как бы мы… ни напивались… мы всегда приходим в норму тогда, когда это нужно…

Он произносит короткое заклятье — и ты, не удержавшись, вопишь на весь трактир. Ведро ледяной воды на голову — это не шуточки. А ведро ледяной воды, приправленное истинной магией, — это и вообще… Эргарет встряхивается, как мокрая собака. Себя он тоже не пожалел. Встряхивается и лезет в карман за деньгами.

— Это вам за вино, а это за то, что мы малость тут нашумели, и за воду на полу и стульях… — говорит он подошедшему хозяину трактира.

Тебя трясет от холода.

— Чтобы быстро согреться и прийти в себя, необходимо сделать следующее, — наставительно произносит Эргарет.

«Опять тебя наставляют!» — хихикает старик, но у тебя нет сил отвечать ему. Ты старательно согреваешься по методу, предложенному Эргаретом.

— А почему… у меня получается? — спрашиваешь ты. — Разве это не истинная магия?

— Это то, что придумали «Старшие Братья», — отвечает он. — Сам подумай, среди нас обычных людей больше половины, так как же нам с магами справляться? Вот и придумывали разное, кто что мог.

Когда вы покидаете трактир, уже вечер.

— Ох! — вскидываешься ты. — Да за нас же там все переживают! Как же это мы…

— Я послал сообщение Тэйну, — откликается твой спутник. — Объяснил ему положение дел. Он счел повод, по которому ты задерживаешься, убедительным. Так что можешь не беспокоиться.

— А Тисаф… Дестину… сказал кто-нибудь?

— Успокойся, — хлопает тебя по плечу высокий лорд. — Всё им сказали.

Порог трактира ты переступаешь почти со страхом. Ты боишься, что происшедшее как-то поменяет отношение к тебе всех остальных.

«Если задирать нос, то и впрямь может поменять!» — сообщает тебе старик.

Вот только ты не хочешь ничего менять. Тебе нравится так, как есть.

«А если не задирать?»

«А это и есть самое правильное, — говорит твой старик. — В конце концов, ты всего лишь сопровождал высокого лорда. На самом деле. Это если правду говорить. Ты его, а не он тебя. Потому что если бы его там не было, ты бы оттуда никогда не вернулся».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению