Чаша тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Раткевич cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чаша тьмы | Автор книги - Сергей Раткевич

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Но… как же вы его одолели?! – выдохнул Эруэлл.

– О! Это было совсем просто, – улыбнулась Агрэтта. – Я сняла одежду, подошла к нему и спросила: «Как пройти в Ронскую Королевскую Библиотеку?» А пока он выпучивал глаза и задыхался от изумления, ребята накинули на него удавку, один ваш разведчик научил нас, как это делается, а еще они шарахнули его дубинкой по голове, а потом он упал, как перезревшая груша, так что я могла спокойно идти одеваться.

– Как вас только не поймали?! – потрясенно пробормотал Эруэлл.

– Нас ловили! – с восторгом похвасталась Агрэтта. – Ужас как ловили! А мы влезли в какую-то дыру в холме. И этого гада утащили!

Она кивнула на пленного.

– Кошмар! – пробормотал Линард.

– И нас не поймали! – продолжала Агрэтта. – А потом они ушли, а мы решили возвращаться. А этот гад от нас чуть не уполз. Мы вроде правильно веревки завязывали, а только он все равно как-то распутался. Верней, почти распутался. Тут уж мы ему показали! Будет знать, как сбегать, когда его по-честному в плен берут!

– Вольно, – вздохнул Эруэлл. – Покажите мне вашего пленника.

– Отряд, вольно! – распорядилась Агрэтта. – Пленного к королю!

В следующий миг «сверток» был быстро и безжалостно подтащен к Эруэллу и установлен вертикально, в силу чего Эруэлл смог полюбоваться подошвами добротных кавалерийских сапог, голова же несчастного пленника пускала пузыри в как на грех подвернувшейся луже. Мигом соскочив с коня, Эруэлл исправил положение, перевернул пленника.

– Что ж вы, ребята, – укорил он их, – вы ж его живьем брали… а потом тащили столько… неужто для того, чтоб утопить?

Эруэлл поразился, поймав себя на том, что отчитывает их, как взрослых. Стерев с лица пленника грязь, Эруэлл внимательно его оглядел. И если пленившие его детишки напоминали чертенят, выбравшихся из какой-то удивительно неопрятной преисподней или же просто проходящих подготовку в школе разведчиков, то их пленник смотрелся так, будто уже прошел все преисподнии, изведал все муки и страдания мира. Эруэллу пришлось приложить немалые усилия, чтобы избавить пленного от того, что заменяло собой кляп. Развязав невероятную уйму узлов, Эруэлл достал изо рта несчастного мягкую придворную туфлю, изукрашенную вензелями и коронами. Из туфли выпали две перчатки и здоровенный ком грязи.

«Чудо, что он не задохнулся!» – подумал Эруэлл.

Пленный с жадным хрипом втянул воздух.

– Кто ты? – спросил Эруэлл.

– Пить! – прохрипел несчастный. – Ради всего святого…

Эруэлл отстегнул от пояса флягу.

– Так кто же ты все-таки такой? – спросил он, когда пленный задышал ровно и с облегчением вытер рот рукавом.

– Командир тяжелой конницы. Полковник Фрахо Ор-Эрриш, – ответствовал тот. – С кем имею честь?

– Ага! Так это тот самый молодой нахал, который любит перебивать старших по званию! – обрадовался Линард. – Ты имеешь честь отвечать на вопросы Верховного Короля Оннерского Союза Эруэлла Первого!

– Прекрасно! – с жаром выдохнул полковник и поклонился. – В таком случае я требую справедливости и правосудия!

– Очень интересно! – ехидно восхитился Линард. – С каких это пор враги, явившиеся с оружием в руках, имеют право требовать чего бы то ни было?! О каком правосудии и справедливости ты говоришь?!

– Это неважно, что я враг! Это неважно, что с оружием! – прохрипел полковник. – Король есть король, даже если он самозванец! Любой может потребовать у короля справедливости и правосудия!

– Ты прав, полковник Фрахо Ор-Эрриш, – сказал Эруэлл. – Требуй.

– Я хочу подать жалобу… – хрипел полковник. – Твои люди… те. что пленили меня, действовали самым неблагородным и унизительным образом. Я понимаю, что война есть война, но даже на войне дворянин должен отличаться от простолюдина. Я трижды был в плену. Меня резали ножами и жгли на медленном огне, лишали пищи и сна, пытали при помощи магии, но я заявляю, что еще ни разу я не претерпевал столь чудовищных издевательств, позорящих честного воина!

– Светлые Боги! – удивленно воскликнул Линард. – Да что же такого с вами проделали эти маленькие изверги?!

– Вам легко смеяться, – буркнул Фрахо Ор-Эрриш, – они совали мне в нос траву и пауков! А в рот – козье дерьмо и каких-то жуков! Мне клали лягушек на глаза и совали червей в уши! Они поймали живую мышь и грозились затолкать ее мне в зад! А потом кто-то придумал поймать змею и запустить ее мне за шиворот! Хвала Богам, они не нашли змеи…

– Мы хотели поймать ужа, – виновато буркнула Агрэтта.

– А мышь?!! – взвыл полковник.

– Но ведь мы не засунули.

– А жабы! А черви! А пауки! – Голос полковника сорвался на визг. – Я ненавижу эту мерзость!

– Понятно, – фыркнул Линард. – Это бывает.

– Я воин и дворянин! – продолжал бушевать полковник. – И я имею право находиться в руках людей, равных мне по положению! И принимать только те муки, которые измыслят их благородные сердца!

На лице Линарда появилась непередаваемая усмешка.

– Что ж, – медленно промолвил он, – благородные сердца, значит… в таком случае, эти молодые люди, – и Линард учтиво поклонился боевому отряду «Смерть Врагам», – эти молодые люди, а у меня язык больше не поворачивается называть их детьми, в конце концов они блестяще провели взрослую боевую операцию, так вот, эти молодые юноши и девушки – то, что вам нужно полковник! Это как раз то, чего вы просите!

– Что вы хотите этим сказать?! – Ярость клокотала в полковнике. Откуда только силы взялись?

– Я не сказать хочу, я хочу представить, – улыбнулся Линард. – Представить вам боевой отряд «Смерть Врагам». Значит так… командир отряда – будущая графиня Агрэтта Илсеке, далее, справа налево, будущий герцог Нитч Илгерен, будущий барон Арнео Куйес, будущая баронесса Элна Комгин, будущий граф Нэрсио Эларт, будущая маркиза Эвиль Сицура…

Линард педантично перечислил всех членов отряда «Смерть Врагам».

– У вас есть еще претензии к их происхождению, господин полковник? – спросил он.

– У меня есть претензии! – прошипел полковник. – Есть, можете не сомневаться! Раз они дворяне – тем хуже для них! Я-то решил, что вы набираете детей простонародья! Они и вели себя, словно омерзительный сброд, подобранный в каком-нибудь притоне! Я не мог вызвать на дуэль какую-нибудь шваль! Я мог лишь взывать к правосудию и требовать справедливости! Но любой дворянин обязан иметь чувство чести! А раз они дворяне – я требую удовлетворения! Я вызываю их всех! Немедленно!

– Сожалею, – без улыбки ответил Эруэлл. – Я не могу этого позволить.

– Но почему?! – взревел полковник.

– Потому что они убьют вас, – ответил Верховный Король, – а я предпочитаю сохранить вам жизнь. Я считаю вас более ценным пленником, чем ваш генерал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению