Гостеприимный край кошмаров - читать онлайн книгу. Автор: Антон Орлов cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гостеприимный край кошмаров | Автор книги - Антон Орлов

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Пошли в этот раз самым опасным путем, через самый скверный участок подземных коммуникаций. То есть опасный-то он опасный, да не для них: чары, наведенные кесейской колдуньей, любую зловредную тварь отпугнут, будь она величиной хоть с горчичное зернышко, хоть с автомобиль. А скверный – потому что липкой вонючей грязи там по щиколотку, а местами и по колено. Зато наверняка не нарвешься на армейский патруль.

Выбравшись из лаза, долго плескались в темной речке. Она хоть и заморочена, для «своих» ничего страшного. Отражения ухмылялись и растекались смутными творожисто-бледными пятнами, а белые и розовые лепестки цветов, облетевшие с прибрежного кустарника – по-кесейски называется ариссахья, – покачивались на обсидиановой воде, словно крохотные лаковые лодочки.

Услышав о повестке, Серая Дама сказала:

– С нами воевать тебе нельзя. Если я тебя отмечу свой знак, чтобы кесу не убивали, ваши колдуны это увидят, и люди сами тебя убьют. И нельзя давать клятва, которая ты нарушишь, это не честь. Но я сделаю так, что ты будешь показываться больной. Чары, порча. Не настоящая порча. Страха не надо, не опасно для здоровья. Иногда будешь болеть, и туда не позовут.

– А если раскусят, что это нарочно, и меня засудят как симулянта? – спросил Демчо, изнывая от тягостного чувства. Не нравился ему этот разговор, все это до умопомешательства неправильно, но куда денешься.

– Они станут думать, что тебе навели порча. Сделать такие чары не для вреда, как осторожная симуляция, стоит много денег. Бешеные деньги, так говорят, да? Не подумают, не угадают, – она улыбнулась, сверкнув острыми жемчужными клыками. – Вы мне говорите про жизнь у людей – тогда я могу постигать и плести выводы, вы могли бы так же.

Дала понять, что они два дурака. Утвердила свое расовое превосходство. Ну и Мерсмон с ней.

Как на него навели чары, Демчо не почувствовал. Теперь еще и симулянт… И все-таки надо жить дальше. Стряхнув с глаз отросшую челку, он развязал рюкзак и начал вытаскивать товар.

– Наргиянси, вы всегда берете шампуни для длинных волос, – и с чего вдруг пробило на бойкую рыночную болтовню, словно какого-нибудь долбанутого юного менеджера из никесовской стекляшки, да еще сейчас, когда в душе нестерпимо саднит. – Я видел иноземные шампуни для короткошерстных кошек, возможно, они подошли бы вам больше. Если хотите, принесем на пробу.

Дедово сухое лицо побледнело, да Демчо уже и сам понял, что сболтнул глупость: вдруг она обидится… Но когда общаешься с магами, способными проникать в чужой разум, оно, хоть и неприятно, имеет один безусловный плюс: тебя не могут неправильно понять. Вот и наргиянси не усмотрела в его предложении ничего оскорбительного.

– Это не мое. Для человека, уход за длинные волосы. Шерсть кесу – другой уход, ваши средства гигиены не надо.

Для какого еще человека, поразился Демчо, разве в Гиблой зоне живут люди? А потом сообразил: Мерсмон, враг всех людей и Высших, сам-то ведь тоже человек, и изображают его всегда с длинными нечесаными патлами. Значит, вот для кого шампуни и коньяк покупаем… И ладно, ведь от этого никому не плохо, а зелье, зачарованное Темным Властителем, в свое время спасло Демчо ногу. Они с дедом всего лишь торговцы – между теми и этими, вроде ничейной связки улетевших воздушных шаров, которая болтается между небом и землей.

– Кошка – ласкательная прелесть, из то хорошее, что принесли сюда люди, – даже тонкие белесые шрамы на бархатном лице Серой Дамы слегка изогнулись, как будто присоединяясь к мечтательной улыбке. – Кошки восторгательные существа, изысканная живая радость, про них можно слагать стихи…

– Не хотите взять котенка? – брякнул Демчо. – У нас Шаби недавно родила, два полосатых и одна трехцветная. Ищем, куда пристроить.

– Хочу, но нельзя. В Гиблой стране кошки не живут. Скоро умрет, буду грустно жалеть. Не надо выполнять такое желание.

Ага, кошек ей жалко, а людей нет. Но развивать эту тему никакого смысла.

На обратном пути, когда добрались до людных мест, у Демчо случился первый приступ.


Чисто выметенные тротуары. Ослепительно-белые стены с высокими арками, за которыми маячит что-то фешенебельное и ухоженное. Величавые кариатиды подпирают балконы, похожие на пышные заиндевелые клумбы. Даже солнце здесь сияет торжественно, а затененные и ярко освещенные объемы пространства сменяют друг друга, как на параде.

Прохожих негусто. Когда из-под арки впереди выступила девушка, Стах, пусть и пребывал в задумчивости, обратил на нее внимание сразу. Да она и не таилась.

– Привет, леспех! – бросила Инга с той дружелюбной грубоватой развязностью, которая пристала скорее старому боевому товарищу, чем даме из поднебесных слоев общества, которую видишь всего-то в третий раз.

– Привет, – отозвался Стах, остановившись.

Встреть он эту Ингу, не зная, кто такая, ни за что бы не заподозрил, что перед ним одна из Высших.

Ладно скроенная, но без той утонченности линий и форм, которая так поражает в Эгле. Хорошенькая мордашка. Вьющиеся темные волосы подстрижены коротко, шапкой. На модной иноземной майке изображен механический человек с торчащими отовсюду орудийными стволами. Серые в лиловых пятнах штаны, разношенные спортивные туфли. Ничего из ряда вон, разве что глаза цепляют – яркие, с угрожающим блеском: «Я – Высшая, примите к сведению».

Выражением лица и повадками Инга напоминала Стаху тех девчонок, которые в учебных заведениях с энтузиазмом вступают в добровольные молодежные общества и силком тащат туда тех, кто добровольно вступать не хочет. На работе локтями отпихивают конкурентов и отпускают шпильки в адрес нерасторопных. Осенью и зимой бегают на Суды Морали, да с таким удовольствием, словно их там сластями угощают, и при случае доносят – с кристальной уверенностью в собственной правоте – на тех, кого эти суды разделывают, как повар куренка. Любят ловить на промахах, это для них тоже слаще всякого пирожного.

– К Эгле направляешься?

– Само собой, – отозвался Стах нейтрально-миролюбивым тоном, отметив, что пятен крови у нее на одежде не видно: значит, сама побывать в гостях у Эгле еще не успела.

– Уже получил какое-нибудь головоломное поручение? Наверняка получил, то-то тебя все время где-то носит.

– А если и так, тебе-то какая разница, высшая госпожа?

Язык не поворачивался говорить «вы» в ответ на ее «ты». Если в Эгле едва уловимо, словно аромат дорогих духов, ощущалось сокрушительное могущество хрупкой королевы, то Инга, сколько бы лет ей там ни было, производила впечатление воинственной девчонки из тех, что каждой кастрюле крышка. Но забываться не стоит, эта девчонка одним мановением пальца сотрет его в порошок. Подвид полубогов. Хорошо хоть кровь не пьют.

Инга состроила гримасу:

– Давай без «госпожи». Может, я тебе сочувствую. Луна с неба твоей хозяйке понадобилась, что-нибудь в этом роде?

– Не с неба.

– Хм… Если Эгле послала тебя за луной из ближайшего пруда, все равно не позавидуешь. Ты выбрал не ту компанию, леспех.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию