Эти бессмертные - читать онлайн книгу. Автор: Вадим Проскурин cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эти бессмертные | Автор книги - Вадим Проскурин

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Первую минуту кровеносная система работает вхолостую, затем приходит время сделать первый вдох. Это больно — воздух буквально разрывает слежавшуюся легочную ткань. Впрочем, боль — не проблема, это чувство легко отключить усилием воли. Куда хуже с пульсом или, скажем, с икотой, не дай создатель, опять начнется…

Промелькнувшее в мыслях слово из древней эпохи заставило его улыбнуться. Слово «создатель» давно ушло из обыденного языка, сохранившись лишь в заповеднике философских текстов. А было время, когда все поминали создателя через слово…

Он сел. Прислушался к ощущениям тела — все нормально. Теперь утренний туалет, неприятная процедура, но необходимая. То есть не совсем необходимая, при желании можно заменить ее магией, но оно того не стоит. Как ни прочищай желудок — родниковой водой или магией, — тошнит одинаково.

Сторожевая нить вздрогнула еще раз. И еще раз. И снова, и снова, много-много раз. То ли в заклинании проявился скрытый дефект, незамеченный за долгие века эксплуатации, то ли на гору Губерт взбирается целая толпа. Кажется, ожидается что-то необычное, а не очередной граф, чудом победивший сюзерена, опьяневший и ошалевший от собственной удачи. Поначалу подобные персонажи веселили его, но за тысячи лет все приедается. Правильно говорили древние — ничто не ново под звездами.

Пожалуй, стоит собрать дополнительные силы. Это займет некоторое время, но бывают ситуации, когда осторожность не помешает. Он помнил, что такие ситуации бывают, но очень смутно, в последний раз это случилось очень давно, даже не сказать, сколько тысячелетий назад, он давно уже перестал следить за временем.

Он почувствовал странное воодушевление, казалось бы, давно утраченное чувство. Без новостей жить скучно, это и не жизнь, а так, череда прыжков из прошлого в будущее в поисках разнообразия. Раньше он время от времени пробуждался по собственной воле, выходил в большой мир, любил женщин, а иногда и мужчин, искал приключений и находил их. Иногда он вмешивался в большую политику, смещал и казнил графов и герцогов, но потом он засыпал снова, а когда пробуждался, — видел, что все вернулось на крути своя, а подвиги, им совершенные, превратились в легенды, а то и сказки, густо сдобренные моралью, но начисто лишенные сходства с оригинальными событиями. Иногда он тратил год или десятилетие, а потом выносил в большой мир философский трактат, который, как казалось ему, способен изменить путь бытия, направить течение жизни в новое русло, придать новые краски серой ткани бытия. Но так никогда не получалось, он засыпал, пробуждался и узнавал, что его труд или всеми забыт, или искажен до неузнаваемости многочисленными толкователями. Раньше он гневался из-за того, что так происходит, но прошло время, и он научился принимать путь бытия как должное. Любой предмет имеет массу, и весь мир имеет массу, и эта масса огромна, и какой бы беспредельной ни была твоя сила, тебе никогда не сдвинуть мир с места. Ты можешь лишь оттолкнуть от мира себя, что он и сделал давным-давно.

Он воззвал к создателю. Странно, но уже не одна сотня поколений верит в то, что создатель — просто абстрактный философский символ, не несущий практического смысла. И хорошо, что они верят в это, он давно убедился, что великие заклинания не следует раздавать кому попало. Впрочем, какое это заклинание? Это молитва, причем не просто психотропное бормотание себе под нос, а настоящая молитва, обращение к почти неисчерпаемому источнику силы, разумному, понимающему и доброму. Жаль, что последнее слово давно забыто.

Создатель отозвался. Как он и ожидал, решение состояло в мгновенном перемещении в ту точку пространства, где он сможет все увидеть своими глазами и не будет при этом подвергаться смертельной опасности.

Ему показалось, что это галлюцинация. Все поле зрения было заполнено людьми, их было не менее трех сотен, причем рабов почти не было видно, почти все люди были воителями. И это была не просто толпа, в их действиях и перемещениях угадывался неуловимый порядок, как будто ими всеми управляет чья-то единая воля.

Рядом с ним стояла женщина, очень молодая, очень красивая и, кажется, беременная. Создатель принес его к ней, стало быть, именно она ответит на все вопросы.

— Ты кто? — обратился он к ней.

При звуке его голоса она вздрогнула. И не только от неожиданности — он давно знал, что большинство людей считают его голос слишком низким, слишком хриплым и очень пугающим.

— Бригитта, — ответила женщина. — А… а ты кто?

Он рассмеялся, и от его смеха она вздрогнула еще раз.

— Меня не интересует твое имя, — сказал он. — Кто все эти люди?

Она растерянно оглянулась по сторонам, как будто раздумывала, не позвать ли на помощь. Это было забавно, в самом деле, кто сможет помочь ей, если он захочет причинить ей зло?

— Ты не ответила на вопрос, — сказал он.

В ее глазах мелькнуло неясное отчаянное упрямство.

— Ты тоже не ответил на мой вопрос, — заявила она. — Кто ты такой, чтобы меня спрашивать? И как ты оказался здесь, если ты не знаешь, кто все эти люди?

Он улыбнулся. Ему была симпатична эта отчаянная наглость, он уже забыл, что люди иногда бывают такими.

— Я здесь живу, — спокойно сказал он. — Теперь ты будешь отвечать на мои вопросы?

Она долго смотрела ему в глаза спокойным изучающим взглядом. Странное дело, она совсем не боялась его. Он терпеливо ждал, чутье подсказывало ему, что грубая сила не поможет добиться ответа от этой странной девчонки.

— А ты совсем другой, чем все думают, — сказала она наконец. — Ты… добрый?

Еще один привет из далекого прошлого, давно забытое слово всплыло в живой речи.

— Откуда ты знаешь это слово? — удивился он.

И тут его осенило.

— Я все понял, — сказал он. — Какой-то очередной философ откопал в древних книгах безнадежно устаревшее понятие и решил, что оно позволит переделать мир под себя. Он даже убедил какого-то герцога… Хина, например… Правильно?

Девушка вздрогнула, и он понял, что угадал.

— Этот философ убедил Хина, чтобы тот пришел ко мне и попросил изменить законы, — продолжал он. — Но зачем Хин привел сюда такую толпу народа?

— А ты действительно изменишь законы во имя добра? — спросила девушка. — Ты действительно добрый?

Он покачал головой.

— Я уже проходил через это, — сказал он. — Доброта — это иллюзия. Пожалуй, мы поговорим об этом в другой обстановке. Не знаю, почему я не хочу тебя наказывать, считай это моей прихотью. И уж к доброте это не имеет никакого отношения, — он улыбнулся, как ему показалось, ласково.

Но ей так не показалось. Она испуганно отшатнулась и заорала во весь голос:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению