Дом на холме - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом на холме | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Ни черного, ни белого... просто пустота.

– А теперь все слушают меня, – продолжила Ди, поднимаясь на ноги.

Яркая вспышка ослепила девочку на несколько мгновений...

– Объявляю правила: не использовать магию, никаких подножек и запрещенных ударов, и самое главное... побежденный не доносит на победителя, поскольку это не драка, а состязание Клуба Стальных Бабочек. Вы принимаете наши условия? – Эмили непонимающе замотала головой.

Удав, как ни в чем не бывало, стоял между Никодемасом и Чарли. Не успели те ответить, как откуда-то сзади появилась мисс Ди'Анно.

– Прекратите немедленно! – сурово приказала она. – Я давно за вами наблюдаю... Тоже мне – «дуэлянты». Тренироваться – тренируйтесь... сколько влезет. Но если я еще хоть раз услышу о подобных «поединках»... Пеняйте на себя. Прикрою лавочку в два счета! Свободны.

– Это не то, что вы подумали, – попытался оправдаться Дэрек.

– Это то, что я увидела, – сухо отрезала учительница. – Расходитесь. А о вас, мистер Уэлш, я была неоправданно высокого мнения.

Зрители первыми поднялись и нехотя побрели в сторону спортивного корпуса, Удав еще предпринял пару провальных попыток доказать Ди, что та ошибается, но вскоре и он сдался. Никодемас поспешил убирать класс, не имея представления о том, что мог сделать, если бы драку не прервали.

– Мисс Варлоу, в холле вас ищут, – сообщила учительница, когда на площадке фонтанчика остались только они.

– Ведь это вы?.. – Вопрос прозвучал невпопад, но в дополнительном пояснении он и не нуждался.

– Пусть это останется нашей маленькой тайной. – Мисс Ди'Анно взяла девочку за руку и повела к школе.


Вечером Дайна буквально валилась с ног от усталости. Сказались ночные бдения над проклятыми табличными дебрями, из которых она так ничего и не почерпнула. Снова вернулось чувство собственной ущербности...

Крошка Эмили заставила время остановиться с той легкостью, до которой Дайне с ее «песочными часами» не добраться никогда. Впервые мисс Уиквилд на собственной шкуре прочувствовала происходящее с теми, кто попадает под действия этого Аркана.

Вот у кого настоящие способности... Будь Дайна посознательней, она сразу же сообщила бы куда следует...

Только чистая и светлая Эмили не заслужила вечной пустоты.

А какова Алекс? Распознать ее в ухоженной кошке оказалось невыполнимой задачей, пока та сама себя не выдала. Вот что значит прожить двести двадцать девять лет...

Но все это лишь личные переживания... Самое главное: Дивные теперь точно знают, на что способна девочка и кто ее охраняет. С другой стороны, если бы Леди Александра не вернула время в привычное русло, неизвестно, чем все закончилось бы. Да и сама Дайна не могла поступить иначе. Полномасштабный скандал и широкая огласка нужны сейчас меньше всего.

Карманное зеркальце неожиданно подпрыгнуло на покрывале:

– Руф? – удивилась она.

– У меня гадкие новости, – без предисловий начал тот.

– Выкладывай, – обреченно бросила Дайна. – Хуже не будет.

– Единственный человек, крутившийся у моего кабинета и расспрашивавший про пленку, – Баламут сделал паузу, чтоб набрать воздуху, – твой Связной. Плохое доказательство, но ты должна знать об этом.

– Спасибо, Руф.

Мисс Уиквилд крепко задумалась. Попрощавшись с Баламутом, она с утроенным рвением принялась за расшифровку. Кровавый закат окрасил площадь ярко-алыми отблесками, когда Дайна уронила голову на стол и уснула, так и не выбравшись из сетей первой таблицы.

...Вот она уже продиралась сквозь гудящую толпу в совершенно незнакомом месте. С каждым шагом все менялось: лица превращались в глумливые маски, небо в молочно-белый купол, а земля в мощеную площадь.

Калейдоскоп уродов кружил, не давая опомниться. Косые, кривые, горбатые, беззубые – каждый старался дотянуться до Дайны. Они толкали, пинали, хватали за одежду под рев и улюлюканье. Внезапно толпа расступилась, и взору открылся эшафот.

Уроды сомкнули ряды, оттесняя ее все ближе и ближе к первой ступеньке. Неистовая толпа щетинилась вилами и кольями.

– ...ни шагу дальше! – слабый голос звучал из ниоткуда и отовсюду.

Дайна бешено завертела головой. Сначала она не увидела ничего, кроме глумливых рож, мелькающих отвратительной каруселью. Но чем дольше смотрела, тем чаще в толпе проносилось худое острое лицо старика.

– Кто ты? – крикнула Дайна.

– ...уже никто, – прошелестел голос почти над ухом.

– Зачем ты мучаешь меня? – Она прекрасно понимала, что, обернувшись, найдет за спиной пустоту.

– ...я уже никого не могу мучить. – Таинственный шепот уплыл.

– Постой! – Дайна все же обернулась.

– ...я стою слишком давно, – возразил голос.

– Это все дурной сон! – не выдержала мисс Уиквилд.

– ...именно! – согласился неуловимый некто. – ...предлагаю проснуться немедленно.

Дайна отступила к эшафоту.

– ...не делай этого! – испугался голос.

– Почему? – с вызовом поинтересовалась она.

– ...это же виселица! – Шепот гулко отдавался в голове, перекрывая рев толпы. – ...не ходи...

Мисс Уиквилд демонстративно поставила ногу на ступеньку.

– ...нет! – Шепот превратился в хрип.

Оглянувшись, Дайна уперлась взглядом в ледяную глыбу. Худой надменный старик стоял в ней, прижимая руки к груди. Внезапно все потерялось: и прозрачный столб, и тошнотворная толпа, и эшафот. Она стояла в собственной комнате у зеркала, кривляясь перед отражением. Та, другая Дайна, повторяла все ужимки: показывала язык, вертела головой и размахивала руками.

Далекий шепот долетел откуда-то из небытия и рассыпался невнятным шуршанием. Отражение застыло и недовольно тряхнуло волосами. Оно больше не слушалось! Дайна старалась заставить его подчиниться, но тщетно. Зеркало опустело. Мисс Уиквилд осталась одна.

Давно она не просыпалась в холодном поту. На город спустилась тьма, одевая его в черный бархат. Часы показывали почти полночь. Пустой дом дремал... Робкие шорохи – всего лишь шалости больного воображения.

Хотя звонкий щелчок и последовавший за ним голос показались вполне реальны.

– Есть здесь кто-нибудь?..

– Иду! – крикнула Дайна, гадая, кому пришло в голову вызывать ее в такой час.

Смит был наименее вероятной кандидатурой в желающие пообщаться – тем не менее именно он ухмылялся по ту сторону зеркального стекла.

– Ну и как успехи? – ехидно поинтересовался младший Наблюдатель.

– Еще не сдалась. – Призванная на бегу, маска скрывала раздражение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению