Пленник забытой часовни - читать онлайн книгу. Автор: Брэндон Мулл cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленник забытой часовни | Автор книги - Брэндон Мулл

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— У меня получится! — крикнул он.

— Чем выше, тем труднее, — предупредила бабушка. — Лучше возвращайся и пусти меня!

— Ни в коем случае. Хватит с меня и одной мертвой бабушки!

Кендра следила за братом молча. Сет поднялся на колени и неуверенно выпрямился. Перескочил на четвертое бревно и оказался гораздо выше бабушкиной головы. Теперь она при всем желании не могла до него дотянуться. Кендра втайне радовалась, что по бревнам прыгает Сет, а не бабушка Соренсон. Вряд ли бабушке удастся так же резво скакать — тем более в купальном халате и домашних тапочках. В самом лучшем случае она занозит руки и ноги! Кроме того, Кендра вполне живо представляла себе страшную картину, как бабушка падает с огромной высоты и лежит безжизненной грудой у подножия страшных «ступенек».

— Сет Эндрю Соренсон, слушайся старших! Приказываю тебе немедленно спуститься!

— Перестань меня отвлекать, — отозвался сверху Сет.

— Внизу все кажется легким, но чем выше ты поднимаешься…

— Да я все время куда-нибудь лазаю, — ответил Сет. — Как-то раз мы с друзьями забрались снаружи на самую верхотуру трибуны школьного стадиона. Если бы я оттуда брякнулся, то разбился бы наверняка! — Он поднялся на ноги. Кендре показалось, что брат движется увереннее. Сет перепрыгнул на следующее бревно и немножко посидел на нем верхом, прежде чем подниматься дальше.

— Будь осторожен! — крикнула бабушка. — Не думай о высоте! Не смотри вниз!

— Я знаю, ты хочешь мне помочь, — вздохнул Сет. — Поэтому прошу тебя, перестань давать мне указания!

Бабушка подошла к Кендре.

— Он правда сумеет влезть наверх? — прошептала она.

— По-моему, да. Он очень смелый и спортивный. И наверное, не боится высоты. Я бы умерла от страха!

Кендре захотелось отвернуться. Ужасно не хотелось видеть, как падает брат. Но она не могла оторвать глаз от Сета. Он перепрыгивал с бревна на бревно, взбираясь все выше и выше. Когда он добрался до тринадцатого по счету бревна, высотой футов сорок над землей, то вдруг потерял равновесие и пошатнулся на самом краю. По спине у Кендры побежали мурашки, как будто это она вдруг потеряла равновесие. Сет оседлал бревно и наклонился в другую сторону. Кендра вздохнула с облегчением.

Четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… Кендра покосилась на бабушку. Похоже, у Сета все получится! Семнадцать… Он встал на ноги, чуть пошатываясь и раскинув руки в стороны.

— Верхние шатаются! — пожаловался он, перепрыгивая на следующее бревно.

Сет приземлился неудачно, близко к краю, и на миг, раскинув руки, завис над пропастью. Кендра окаменела от ужаса. Размахивая руками, как ветряная мельница, Сет полетел вниз. Кендра вскрикнула, ноги у нее словно приросли к месту.

Вдруг наверху, на краю выступа, что-то блеснуло. Кендра разглядела тонкую черную цепочку с металлическим грузом на конце. Цепочка обвилась вокруг ноги Сета. Он не упал, а закачался в воздухе, с размаху ударившись о стену ущелья.

Кендра впервые увидела Нерона. Хотя фигурой тролль напоминал человека, у него было лицо рептилии. Лоснящееся черное тело украшали несколько ярко-желтых полос. Перепончатая лапа крепко сжимала цепочку, на конце которой болтался Сет. Слегка поднатужившись, Нерон вытянул Сета на свой уступ. Оба скрылись из вида. Через несколько секунд сверху полетела веревочная лестница; раскручиваясь на лету, она достала до дна ущелья.

— Как ты там? — закричала Кендра, задрав голову.

— Нормально! — ответил Сет. — Из меня как будто дух выпустили…

Бабушка начала взбираться по лестнице. Кендра следовала за ней, заставляя себя не оглядываться. Она крепко хваталась за следующую ступеньку и считала.

Ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем она поднялась на самый верх. Наконец она вскарабкалась на уступ и очутилась у входа в темную пещеру, откуда веяло холодком.

Вблизи Нерон оказался еще страшнее, чем издали. Его жилистое тело было покрыто крошечными гладкими чешуйками. Хотя ростом тролль оказался ненамного выше бабушки, из-за своей плотности он казался более массивным. Нос его напоминал слоновий хобот, он смотрел на незваных гостей выпуклыми немигающими глазами. Посередине лба торчали острые шипы, ряд таких шипов шел до самой поясницы.

— Спасибо, что спас Сета, — сказала бабушка.

— Я загадал: если мальчик доберется до шестнадцатого бревна, я помогу ему, когда он упадет. Не скрою, мне любопытно послушать, на что ты готова обменять сведения о местонахождении твоего мужа. — Голос у утесного тролля был по-прежнему низким, бархатным, и говорил он учтиво.

— Сначала скажи твои условия, — попросила бабушка.

Изо рта тролля высунулся длинный серый язык, тролль лизнул себя в правый глаз.

— Хочешь, чтобы я говорил первым? Что ж, ладно. Я прошу немного, сущие пустяки для владелицы такого прославленного заповедника! Всего-навсего шесть сундуков золота, двенадцать бочек серебра, три бочонка необработанных драгоценных камней и ведерко опалов.

Кендра покосилась на бабушку. Неужели она владеет такими сокровищами?!

— Вполне разумная плата, — согласилась бабушка как ни в чем не бывало. — К сожалению, столько всего мы с собой не взяли.

— Если оставишь девочку в залог, я согласен подождать.

— К сожалению, у нас нет времени для того, чтобы доставить тебе сокровища. Разве что ты скажешь, где держат Стэна, до того, как получишь награду.

Нерон лизнул себя в левый глаз и осклабился, обнажив два ряда острых клыков.

— Перед тем как я выполню твою просьбу, ты должна заплатить мне в полном объеме!

Бабушка скрестила руки на груди.

— Насколько мне известно, ты и так владеешь несметными богатствами. Странно, что ты просишь от меня взамен такую малость!

— Продолжай! — рявкнул тролль.

— Ты оказываешь нам услугу. Может, мы тоже отплатим тебе услугой?

Нерон задумчиво кивнул:

— Может быть. Твой внук оказался смельчаком… Отдай мне его в услужение на пятьдесят лет!

Сет бросил на бабушку отчаянный взгляд.

Бабушка нахмурилась:

— Надеюсь, нам с тобой еще представится случай поговорить о будущем. Не хочу, чтобы ты думал, будто я тебя не уважаю. Да, мой внук — храбрец. Но вот знаний у него маловато. Тебе придется приложить много сил, чтобы воспитать из него отличного слугу, вышколить его. И еще придется многому его научить… Ты вложишь в него столько знаний и сил, что, по-моему, плата окажется несоразмерной…

— Ценю твою честность, — сказал Нерон, — хотя тебе самой еще учиться и учиться, как вести переговоры. Интересно, есть ли у тебя вообще что-нибудь ценное в обмен на мою услугу? Если нет, наш разговор добром не закончится.

— Вот ты заговорил о ценности, — задумчиво ответила бабушка. — Тогда скажи, что ценит состоятельный тролль? Чем больше у него сокровищ, тем менее ценным становится каждое новое приобретение. Золотой слиток гораздо ценнее для бедняка, чем для короля. Кроме того, позволь спросить, какую ценность имеет хрупкий слуга-человек для хозяина, который гораздо мудрее и способнее его? Обдумай все хорошенько, не спеша. Мы хотим, чтобы ты оказал нам ценную услугу — такую, которую мы не в состоянии оказать себе сами. В обмен ты вправе получить нечто не менее ценное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию