На темной стороне - читать онлайн книгу. Автор: Брэндон Мулл cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На темной стороне | Автор книги - Брэндон Мулл

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Сфинкс? — спросил Сет.

— Его голос имеет наибольший вес среди консерваторов, — согласился дедушка.

— Возможно, Коултер жив, — продолжал Тану. — Стэн, возьми себя в руки. Нам нужен план действий.

— Спасибо вам, Тану, Дейл и Сет. — Дедушка поджал губы, и глаза его посерьезнели. — Нам нужны сведения. Сфинкс пока недоступен. Принимая во внимание чрезвычайные обстоятельства, я считаю, настало время выяснить, что еще известно Ванессе.


Слагго и Вурш вели по сырому тюремному коридору тощее человекообразное существо в наручниках. Птичью голову узника покрывали серые встрепанные перья. Слагго нес факел, а дедушка шагал рядом, светя на троицу фонариком. Вот луч фонарика поднялся слишком высоко и отразился в злобных глазках-бусинках птицеподобного существа. Существо откинуло голову назад и злобно заклокотало. Вурш дернул за цепь, привязанную к металлическому кольцу на шее узника, отчего неопрятное существо споткнулось. Дедушка выключил фонарик.

— Готовы? — спросил дедушка, глядя на Тану, Дейла и бабушку. Тану держал наручники, Дейл сжимал дубинку, а бабушка подняла свой арбалет. Все по очереди кивнули.

Дедушка выдвинул ящик; в нем было достаточно пространства, чтобы узник мог стоять. Гоблины-надзиратели ввели туда существо с птичьей головой. Дедушка закрыл дверцу, и ящик повернулся вокруг своей оси, показав такую же точно дверцу с противоположной стороны. Дедушка открыл дверцу, и все увидели стоящую внутри Ванессу в старом бабушкином халате. На ее губах играла слабая улыбка, свет факела обрисовывал ее элегантную фигуру. Кожа стала бледнее, чем в последний раз, когда Сет ее видел, но черные глаза сверкали. Пришлось признать, что своей потрясающей красоты она не лишилась.

— И долго я здесь просидела? — спросила она, выходя из ящика и протягивая руки Тану, который тут же заковал их в наручники.

— Шесть недель, — ответил дедушка.

Тану защелкнул замок наручников.

— Где мои звери?

— Некоторых мы освободили, — сказал дедушка. — А других раздали тем, кто может о них позаботиться.

Ванесса кивнула — она как будто была довольна ответом. Слабая улыбка перешла в самодовольную ухмылку.

— Не говорите, сейчас сама угадаю. Кендры больше нет, а над «Дивным» нависла очередная катастрофа!

Дедушка и бабушка обменялись встревоженными взглядами.

— Откуда ты знаешь? — спросила бабушка.

Ванесса подняла руки в наручниках над головой, выгнула спину и блаженно зажмурилась.

— Легко понять, какие меры предосторожности принимает Сфинкс, если знать общие принципы его действий. Точно так же я заранее предчувствовала, что он готовится всадить мне нож в спину и запереть меня в этом жалком ящике.

— Почему ты это предчувствовала? — спросил дедушка.

Не сгибая коленей, Ванесса сделала наклон и коснулась руками пола.

— Вы выпустили меня из ящика, и у всех такие серьезные лица — очевидно, в «Дивном» снова что-то стряслось. Да и обстоятельства располагают. Сфинкс не может допустить, чтобы кто-то узнал о том, что он — предводитель Общества Вечерней звезды. Даже без моего послания вы вполне могли многое заподозрить по его действиям. Он успешно добыл артефакт и освободил предыдущего обитателя Тихого ящика. Больше ему ваш заповедник не нужен. Следовательно, дальше он непременно попытается уничтожить «Дивное», а вместе с ним и вас всех — кроме Кендры. Он считает, что девочка ему еще пригодится. Уверена, он придумал благовидный предлог, чтобы вовремя убрать ее отсюда. Над всеми вами нависла смертельная опасность. Видите ли, когда Сфинкс совершает преступление, он старается избавиться от всех улик. А потом для верности еще и сжигает всю округу. — Ванесса покачала скованными руками из стороны в сторону, сгибаясь в талии. — Вы и не представляете, как приятно размяться!

— Можешь угадать, как он попытается уничтожить «Дивное»? — спросил дедушка.

Ванесса состроила удивленную мину:

— Некоторые действия Сфинкса предсказуемы. А вот его приемы — нет. Но, какую бы силу он ни привел в движение, боюсь, ее уже не остановить. «Дивное» обречено. Наверное, для меня будет безопаснее, если вы вернете меня назад, в ящик.

— Не волнуйся, Ванесса, — сухо ответила бабушка. — Вернем.

— Насколько я понимаю, вы еще не до конца осознали, что именно вам угрожает? — обратилась Ванесса к дедушке.

— Ни с чем подобным мы раньше еще не сталкивались.

— Расскажите! Может, я сумею вам помочь. Я ведь довольно давно работаю на Общество. — Ванесса начала бегать на месте, высоко поднимая колени.

— Обитатели «Дивного» становятся темными, — ответил дедушка. — Перемена явственнее всего сказалась на нипси и на феях — существах света, которые изменяют внешность и поведение и становятся существами тьмы. Я не говорю о падших феях, которые превращаются в импов. Мы видели фей, по-прежнему красивых, но словно окутанных тьмой; они пользуются магией не для того, чтобы питать и украшать, но для того, чтобы иссушать и разрушать.

— Их становится все больше? — спросила Ванесса, стремительно прыгая на месте.

— Как будто магическая эпидемия, — кивнул дедушка. — В довершение всего темные феи могут пересекать те же границы, что и светлые; они могут влетать и во двор.

Ванесса восхищенно цокнула языком:

— Сфинкс очень изобретателен… Наверное, он действительно решил окончательно уничтожить ваш заповедник! Никогда не слышала об эпидемии, которую вы описываете. Попробую угадать, что вы еще предприняли. Хотя вы не уверены в том, друг Сфинкс или враг, вы обратились к нему за помощью, но так и не смогли с ним связаться.

Дедушка кивнул.

— Он не отвечает, потому что знает, что скоро вы все погибнете. У вас два выхода. Бежать из заповедника. Или попробовать выяснить, как остановить эпидемию, которую запустил Сфинкс, потерпеть поражение и бежать из заповедника. Мне почему-то кажется, что вы выберете второе.

— О том, чтобы бросить «Дивное», не может быть и речи, — ответил дедушка. — По крайней мере, до тех пор, пока мы не сделаем все, что в наших силах, для его спасения. Но самое главное — надо попробовать разузнать, с чего все началось, и не дать черной эпидемии перекинуться на другие места.

Ванесса перестала делать зарядку, она слегка запыхалась.

— Возможно, вам и удастся спасти «Дивное», если вы поймете, что стоит за странной болезнью. У вас какие-нибудь догадки есть?

— Пока нет, — ответил дедушка. — Только сегодня мы узнали, как стремительно она распространяется.

— Если бы вы мне позволили, я, возможно, и помогла бы вам, — сказала Ванесса. — Магические существа — моя специальность.

— А также управление жертвами во сне, — напомнила бабушка.

— Можете приставить ко мне часового! — возразила Ванесса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию