Логово дракона. Обретенная сила - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово дракона. Обретенная сила | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

— Ты ведь на самом деле не собираешься туда! — умоляющим тоном произнес Джуба.

— На нас обоих никто и внимания не обратит, Джуба: мы будем всего лишь двумя воинами в лагере, полном бандитов со всех концов света. Это ведь наемники, рыцари удачи... Пестрая толпа. Доверься мне. Они совершенно не обратят на нас внимания.

— А если мы встретим тех, кто мочился нам на головы? Они ведь знают, что мы шли за ними!

Артакс отмахнулся.

— Слишком много размышлений испортят весь план! Если нас обнаружат, мы будем импровизировать. Там более тысячи воинов! И когда мы окажемся в лагере, будет ночь. Насколько велика вероятность быть обнаруженными? — Он обернулся к Матаану. — Есть какое-нибудь место за пределами этой бухты, где мы могли бы высадиться?

— С обратной стороны острова есть неглубокая полоса у берега. Туда вы сможете добраться по суше. Кирна не очень велика. Придется пройти три мили, может быть, четыре. Где мне вас потом подобрать?

Артакс оглядел побережье.

— Вон у того скалистого пальца. Туда мы как-нибудь пробьемся. Жди нас там на рассвете.

Матаан кивнул. Джуба вздохнул. А вот Аарон начал очередную унизительную тираду. И только Артакс сохранял спокойствие. Боги любят смелых, уверенно подумал он и вдруг осознал, что это уже не крестьянская мудрость. Он изменяется!

Проклятие

— Ты меня любишь?

Этот вопрос оказался для Гонвалона настолько же неожиданным, как и все, случившееся этой ночью. Ответ «да» был бы, наверное, самым честным. Он был уверен, что желает ее. Но любовь... И он понимал, что этот честный ответ все разрушит. Кроме того, он уже слишком долго тянул с ответом. Это тоже может ранить ее. Зачем она только задала этот проклятый вопрос? Нужно выкручиваться. И поскорее!

— Я тебя люблю, как любит волк луну.

Она оперлась на локоть и посмотрела на него. Как она красива! Не той безупречной красотой, которая восхищала его в Талинвин. Ее красота была дикой. Несовершенной. И именно поэтому восхитительной.

Она ткнула указательным пальцем ему в грудь.

— У тебя было много женщин, верно? Ты умеешь выкручиваться.

— Конечно, — он улыбнулся. Чаще всего это помогало. — Ты ведь знаешь об этом. Ты сама сказала, что заинтересовалась мной, поскольку обо мне ходит определенная слава. А у тебя? У тебя было много мужчин?

— О да! Много. Ты ведь знаешь, у нас, северных дикарей, весьма вольные представления о морали, — она рассмеялась. При этом в уголках ее губ образовались небольшие ямочки, губы сильно раздвинулись и стали видны десны. Смех был совершенно искренним. Перед ним было невозможно устоять.

В отличие от смеха Талинвин. Ее смех был лишь идеально отшлифован. Она всегда и во всем хотела достичь совершенства.

Гонвалон не поверил ни единому ее слову. Наверняка у Нандалее был любовник или два, но много их быть не могло. Она была неопытна... Это ее тоже очень сильно отличало от Талинвин.

— Именно эти представления о морали составляют значительную часть твоего очарования, — он широко улыбнулся. Не совсем искренне, но зато довольно неотразимо. Капля воды упала на щеку Гонвалона, и он вздрогнул.

Нандалее сплела убежище из веток. Оно стояло, защищенное от ветра, у густо поросшего лесом склона. Укрытое от всех. Никто не забредет сюда случайно. Их ложе немного напомнило Гонвалону логово зверя. Они лежали на шкуре вепря. Под ней — моховая подстилка. У их ног тлел небольшой костерок. Когда ветер менял направление, дым шел в их убежище. Шел дождь, но к ним проникало поразительно мало капель. Обнаженная Нандалее лежала рядом с ним. Одну из шкур он натянул до бедер. Ему было холодно.

Совершенно очевидно, что это укрытие появилось не сегодня вечером. Может быть, это — ее тайник во время походов по лесу? Он знал, что она часто убегала из Белого чертога, жертвуя сном ради свободного времени.

— Почему ты вытесал мое лицо из камня?

— Потому что это красивое лицо, Нандалее, — он погладил ее по руке. — Твое лицо всегда было в камне, знаешь... Его нужно было просто освободить.

— Что, скульпторы говорят это всем девушкам, с которыми спят?

Гонвалон громко рассмеялся. Он действительно говорил это не впервые.

— Только самым красивым.

Она снова ткнула его пальцем в грудь.

— Ты не воспринимаешь меня всерьез!

— Но разве любовь — это не дар альвов, с которым можно забыть всю серьезность жизни и все наши заботы?

Она не ответила.

— Ты придешь еще? — Ее голос звучал немного ниже обычного.

Он отодвинулся от нее. Дурман ночи любви развеялся, он снова вспомнил о Талинвин. О ее слишком ранней смерти. Избежала бы она гибели, если бы была не его ученицей? И что будет с Нандалее?

— Я навлекаю на тебя опасность, Нандалее. Мы не должны быть вместе. Я проклят! Я не должен был быть твоим учителем и уж тем более твоим любовником. И, несмотря на это, я здесь. Разве это разумно? Нет, Нандалее, неразумно. Я должен бежать прочь. Как я могу любить тебя, как я могу остаться?

— А если мы убежим вместе?

Он покачал головой.

— Мы навеки принадлежим драконам. Ты видела татуировку у меня на спине. Связь с ними уходит под кожу, — он горько рассмеялся. — Они не терпят, чтобы от них сбегали.

— Но разве они не могут снять проклятие?

— А если именно они наложили его?

Нандалее наморщила лоб.

— Зачем им делать это? Какой в этом смысл?

Он вздохнул. Тысячи раз уже он задавал себе этот вопрос, но так и не нашел подходящего ответа.

— Может быть, это их развлекает? — Он встал. — Я не знаю. Может быть, это и не проклятие. Может быть, это действительно просто совпадения. Но все они...

— И ты любил их всех? — Она произнесла это с поразительным сочувствием. Совершенно без ревности.

Гонвалон кивнул.

— Да.

Она обняла его и крепко прижала к себе.

— Со мной будет иначе. Я обещаю тебе.

Горло сдавил ком. Это обещание он тоже слышал не впервые. Нельзя было допускать этого! И он знал, что снова придет к ней. Снова и снова... Нет, поклялся он себе. На этот раз он должен найти выход. Она не должна умереть! Она не должна умереть! Впервые ему пришла в голову мысль, что чаша страданий, которую он может испить, однажды может переполниться. И вся ледяная вода в мире уже не сможет смыть его боль. И что тогда будет? Этого он не знал.

Среди убийц

Артакс спустился по лестнице, ведущей между террас. Дорогие фризы утонули в чертополохе. Один час — и все великолепие Кирны исчезло. Так быстро...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению