Феникс - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Андреева cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс | Автор книги - Юлия Андреева

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

«Зачем одному из них умирать?! Элатас огромен… – Королева подняла руку в молчаливом приветствии. – Если Карлес посадит своего дракона вторым – отец прав, и он не жилец, – загадала сестра.

Драконы рычали в преддверии уютного гнездышка и вкусной жратвы. Осеннее время вообще не располагало холоднокровных к полетам. Воительница не без удивления приметила на других драконах трех летящих совсем рядом друг от друга женщин, отчего чуть не пропустила момент, когда два крылана одновременно коснулись когтистыми лапами стены.

– Не умрет! Но почему тогда поменяется власть?

Джулия звякнула колокольчиком, в комнату влетели сразу несколько пажей.

– …Разместить гостей. Предупредить, что драконы не должны быть помещены в ближайшие к замку гнезда, иначе амулет убьет их, – отдавала она приказы, по мере произнесения которых один за другим мальчишки выбегали вон. – Скажи Карлу, чтобы сам распоряжался насчет Совета. Что еще? Отец, разберись с пажами, а я побегу, обниму брата.

– И Терри! – На пороге стояли оба молодых человека. Джулия взвизгнула от удивления и восторга и бросилась к ним в объятия. Из-за спины Карлеса выглядывала хорошенькая девушка с длинными почти белыми волосами и огромными голубыми глазами.

Аскольд заметил, что его сын вынужден нагибаться, для того чтобы поцеловать свою старшую сестренку.

Внизу Ангелика с Адамом и Фобиусом задержались по этикету двухсотлетней давности выслушивать приветствие Эльлинсинга, которое он сообразно случаю сымпровизировал. Морей же вместе с Анной и детьми без лишних слов отправился за пажами, в приготовленные для них апартаменты. Воинов ждала пирушка.

Карл вышел к гостям прямо из лаборатории, где занимался очередными комбинациями алхимических формул двух миров. На нем был черный балахон, и Аскольд, желая услужить зятю, подошел к столу, где вот уже несколько часов дожидался хозяина новый расшитый золотом плащ. Но тут взгляду его предстало нечто такое, отчего он вскрикнул, сжав прекрасную материю в руках.

– Что такое?!

– Что случилось?!

Все поспешили на выручку магу, кто-то даже выхватил из ножен меч. Бледный, словно лишившись в миг всей своей силы, Горицвет взял со стола плотный лист бумаги, на котором сияли написанные несмываемой кровью слова:

«Я, Повелитель Драконов, настоящим письмом уведомляю Джулию, королеву Элатаса, что начинаю войну. Для чего первым же делом объявляю всех моих подданных, находящихся в настоящее время на службе у нынешних хозяев, свободными от древнего договора, между людьми и драконами. И призываю их немедля присоединяться к войскам своего истинного Повелителя. Приближенным же Джулии, равно как воинам и мирным жителям, рекомендую сдаться на милость Драконьему народу-победителю, дабы избежать ненужного кровопролития.

Повелитель драконов».

Надо сказать, что испуг Аскольда и последующее за прочтением молчание следовало относить не столько к тексту ультиматума, сколько к самому факту нахождения в королевском дворце, защищенном к тому же волшебным амулетом, чего-либо драконьего.

Внезапно документ вспыхнул прямо в руках остолбеневшего мага, и если бы не Карл, Горицвету пришлось бы не сладко. Потом заговорили все, Морей предполагал наличие в замке предателя, согласившегося подсунуть проклятый листок в покои королевской четы. Джулия побежала проведать дочку.

– Всё. Более ждать нельзя, – произнес едва справившийся с возникшим у него сердцебиением маг. – Пора собирать посвященных.

– Но мы до сих пор не знаем имени последнего – седьмого. – Карл быстро облачился в свой новый плащ.

Королева вернулась, прижимая к груди малышку и, по всей видимости, не желая уже выпускать ее из рук.

– Может, и не узнаем. – Последние события явно выбивали почву из-под ног мага. – Главное, что у нас есть Феникс. Да и пятеро остальных, если еще не расползлись… Дисциплинка…

50. Финист Ясный Сокол

В зале Совета топились сразу два камина и уже был раскинут огромный стол со всевозможными блюдами и винами, разогреваемыми тут же на особых жаровнях. Но, несмотря на это, мы все без исключения стучали зубами, не помогали даже теплые плащи и одеяла. Езда на платиновых драконах сделала уже свое подленькое дельце, и я шмыгал носом и ощущал на себе все признаки гриппа, Терри продолжал жаловаться на горло, что не мешало ему нашептывать всякую всячину на ушко Лауре. Этот гад ползучий, бабник из бабников, в этот раз превзошел сам себя. В жизни не видел более наглого типа, он буквально не давал ей прохода, скулил под дверьми, царапая ногтями полировку, выл дурным голосом под окном. Поэтому я даже радовался, когда признаки инфекционной влюбленности, иначе и не назовешь, начал проявлять, кто бы вы думали, наш архивный образец чести и верности, рыцарь без страха и упрека! Дошло до того, что бесподобная Ангелика высказала мысль, что мужчина может оставаться верным лишь при единственном условии – когда он заключен со своей дамой в янтарь. Но стоит только смазливой рыжей красотке, напичканной ко всему прочему огнем, махнуть хвостом, так он тает, вместе со своей прозрачней темницей, и готов уже волочиться за каждой встречной-поперечной юбкой…

Я полагаю, что в запале принцесса нечаянно высказала мне истинную причину своего решения – позволить замуровать себя.

Поначалу все шло хорошо, Адам и Терри для порядка порасквашивали друг другу носы, но потом, я это упустил, потому что стремился воспользоваться отлучкой двух мартовских котов и побыть с Лаурой.

Потом оба претендента стали делать вид, что упорно не замечают друг друга, идя напролом прямо через мое сердце к сердцу Лауры.

Хуже всего, что она сама поощряла этих наглецов, и в то время когда я пытался пересказывать ей в самых доступных понятиях историю Элатаса, Лаура перешептывалась с Терри или перебрасывалась записками с Адамом.

Вот и сейчас она весело болтает с одним из пажей. Терри и Лаура приглашены на Совет с корыстной целью: выяснить, не является ли кто-нибудь из них седьмым посвященным.

Плотно пообедав – это уже в традиции Совета, мы все с нетерпением ждали приговора моего отца, кому же назначено быть последним седьмым в этой команде спасителей мира. Тем временем слуги молча убирали столы.

– Мне дали возможность как Хранителю провести сегодняшний, может быть последний, Совет, – невесело начал отец. – Поэтому я позволил себе пригласить других Хранителей, к сожалению тоже не всех, но они обеспечивают вам, я имею в виду посвященных, надежную защиту. Итак, я прошу, друзья мои, войдите. – Все повернулись к дверям, но гости появились из тайной комнатки за камином.

– Солнцеворот! Предатель! – Карл вскочил, обнажая меч. Адам прищурился, видимо сравнивая Жара с его далеким предком.

– Остановись! – Горицвет говорил как человек, не терпящий возражений.

«Он однажды уже убил Джулию и отправил на смерть Карла, – подумалось мне. – Что произойдет на этот раз?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению