Правила возвышения - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Коу cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила возвышения | Автор книги - Дэвид Коу

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

Войдя во двор, Шерик сразу же увидел герцога, сидевшего на могучем коне, в серебряно-голубом плаще, насквозь промокшем от дождя. Лошадь первого советника, не такая крупная, стояла рядом, и он торопливо подошел к ней.

— Мы искали вас, первый советник, — сказал Андреас, когда Шерик приблизился.

— Я… я гулял, милорд.

— Вы скверно выглядите. Вы нездоровы?

Шерик бросил взгляд на солдат, постаравшись принять смущенный вид.

— Я… я уже давно не был на войне, милорд, — сказал он, понизив голос.

Андреас изумленно вытаращился на него, а потом расхохотался. Кирси услышал также несколько сдавленных смешков, которые донеслись со стороны стоявших поблизости солдат.

— У вас медвежья болезнь, первый советник, — сказал герцог, продолжая смеяться. — Все мы хоть раз да испытывали нечто подобное. Вам нечего стыдиться. На своем веку я видел многих искусных бойцов, которые превращались в дрожащих младенцев перед настоящим сражением. — Он указал на лошадь Шерика. — Вам станет лучше, как только вы сядете на коня и тронетесь в путь.

— Да, милорд, — сказал советник, вскакивая в седло. У него закружилась голова, но боль в висках начала стихать.

Через мгновение Андреас прокричал войску приказ выступать и пришпорил своего жеребца. Кентигернские солдаты испустили оглушительный воинственный клич и строем двинулись к воротам замка. Шерик знал, что вдоль улиц города будут толпиться люди, которые тоже станут приветственно кричать, провожая своих героев на войну и не подозревая, что она начнется здесь еще прежде, чем эти солдаты вступят в сражение.

Когда они медленно поехали впереди войска, герцог снова посмотрел на Шерика и рассмеялся, тряся головой.

— Медвежья болезнь, — сказал он. — От вас я этого никак не ожидал, Шерик.

«Смейся сколько твоей душе угодно, жирный болван. Благодаря мне прославленные стены Кентигерна наконец падут».

— Я сам не ожидал этого, милорд, — сказал кирси. — Но, как вы справедливо заметили, скоро мне станет лучше.

ГЛАВА 26

Мертесс, Анейра

Ялле показалось, что она едва успела заснуть, когда начался сон. Она сразу его узнала, и у нее заныло под ложечкой и задрожали руки. Даже во сне, даже двинувшись вперед по знакомой местности, представшей в видении, женщина спрашивала себя, откуда Избранный знает, когда она спит, а когда бодрствует.

Она осторожно пробиралась между разбросанными по земле валунами и зарослями высокой травы, направляясь к холму, где ждал он. Раньше Ялла пыталась определить, где она находится, но безуспешно. Подобные места встречались в Прибрежных Землях повсюду: среди южных равнин Анейры и вересковых пустошей западного Эйбитара, в степях северного Сирисса, в горах Глендивра и Везирна. Если бы ей удалось рассмотреть что-нибудь, кроме ближайших валунов и зарослей травы, она, возможно, сумела бы определить, в каком королевстве находится. Но в этих снах небо всегда было темным и беззвездным. Даже луны здесь не светили. Казалось, Избранный подчинил своей воле Элинеду и Морну, Кирсара и Амона, придав земле и небу такой вид, который отвечал его желаниям. В царстве сна он был сильнее богов.

Начался подъем, и Ялла поняла, что скоро взойдет на холм Избранного. Сердце у нее забилось учащенно, и не только от усилий, которых требовало восхождение. Она служила первым советником при дворе герцога Мертесского почти девять лет. Дважды она встречалась с королем Анейры. В первый год своей службы у Роула она участвовала с ним в походе на Кентигерн. Уже больше трех лет она участвовала в движении кирси, ставившем своей целью захват власти в Прибрежных Землях, и каждый день лгала и подвергала свою жизнь опасности. Но ничто не вселяло в нее такого холодного, всепоглощающего ужаса, какой охватывал ее в этих снах. Никто, кроме Избранного, не мог повергнуть ее в трепет одним звуком своего голоса.

Ялла продолжала подниматься по крутому склону, с трудом переставляя ноги и тяжело дыша; наконец земля под ногами начала выравниваться, и она поняла, что достигла вершины холма. Она остановилась и напряженно всмотрелась в темноту — в заведомо тщетной попытке хоть мельком увидеть лицо Избранного.

Свет вспыхнул так неожиданно, что Ялла подняла руку, прикрывая глаза. Яркий, как солнце, и белый, как Панья, он изливался, казалось, из самой земли — словно пар, поднимающийся от горячих источников в Серых горах Везирна. Мгновение спустя она увидела Избранного, выступившего навстречу из ослепительного света. В накинутом на плечи плаще, он казался всего лишь живой тенью на сияющем фоне, безликой и бесформенной. Ялла видела, что он высокого роста и идет широким уверенным шагом. Но и только. Даже волосы мужчины — наверняка белые, как у нее, — казались черными и взлохмаченными, словно грива дикого зверя из Подземного Царства.

Он остановился перед ней, и она поклонилась так низко, как если бы перед ней находился король кирси.

— Они уже начали войну? — спросил мужчина; его голос прорезал тишину наподобие острого кинжала.

— Нет, Избранный. Но скоро начнут. — Ялла сама слышала, что говорит тонким испуганным голосом, словно ребенок, отвечающий рассерженному отцу.

— Почему они медлят? Айлин умер. Кергская армия идет на Кентигерн.

— Да, но…

— Андреас уже выступил из замка со своим войском?

— Они покинули замок еще вчера, Избранный. Лазутчики моего герцога видели, как войско выходило из городских ворот сразу после предзакатных колоколов на третий день убывания лун.

— Это позже, чем мы договаривались.

Ялла заколебалась. Она хотела защитить Шерика, но не желала навлечь на себя гнев Избранного.

— Ну?

— Я уверена, этому есть причина, Избранный. У Андреаса вообще трудный характер, а в данных обстоятельствах…

Внезапно Ялле показалось, будто Избранный зажал ей ладонью рот, не давая договорить, хотя ни один из них не пошевелился. Она почувствовала, как страх поднимается в душе, словно морской прилив при полной луне.

— Никогда не ссылайся на обстоятельства, на трудности, на причины. Мы — участники великого движения, которое покончит с господством инди в Прибрежных Землях и приведет к власти короля-кирси. Наши соплеменники мечтали об этом дне с тех самых пор, когда впервые ступили на эту землю. Девять веков назад предательство одного человека обрекло всех нас на рабство и гонения. До сего дня наши соплеменники вынуждены служить и угождать людям ограниченных способностей, как вынуждена делать ты. До сего дня Избранные постоянно живут под страхом казни. И все из-за предателя Картаха.

Теперь мы близки к осуществлению нашей мечты, как никогда не были близки со времени древних войн. Однако даже сегодня ошибка одного человека может погубить наше дело. Обстоятельства не имеют значения. Трудности меня не интересуют. Каждый из нас должен выполнять поставленную перед ним задачу. Каждый из нас держит в своих руках судьбу движения. Этого достаточно для того, чтобы обеспечить успех всего дела. А если ты считаешь иначе, то тебе и твоим друзьям хорошо платят, чтобы вы делали то, что я вам приказываю, и тогда, когда я вам приказываю. Выполняй мои распоряжения — и ты будешь обладать влиянием и богатством до конца своей жизни. Подведи меня еще раз — и рука, которая сейчас закрывает тебе рот, схватит тебя за горло. Ты все поняла?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию