Изгнанники - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Коу cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изгнанники | Автор книги - Дэвид Коу

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Садись, — не оборачиваясь, бросил он.

Мелиор похолодела и попыталась унять сердцебиение.

— У нас непредвиденное затруднение, — сказал оверлорд, продолжая обозревать панораму за окном. — С ним надо покончить быстро, но тихо.

— Ты меня заинтриговал,— ответила Мелиор, все еще стараясь взять себя в руки.

Седрик развернулся и уставился на нее, как будто надеялся пронзить ее насквозь своим единственным глазом. Мелиор довольно долго выдерживала этот взгляд, но потом отвела глаза. Снова подняв взгляд, она заметила пробежавшую по его губам довольную улыбку. «Он все знает, — подумала она — Теперь эта игра — сплошное притворство, он знает все».

— В Брагор-Нале объявился человек, владеющий чародейством,— наконец произнес Седрик. — Он здесь уже три или четыре дня.

— Чародей? — Она постаралась изобразить изумление. — Это точно?

— Мелиор, у меня повсюду свои люди. В Нале почти ничего не происходит без моего ведома.

В его словах Мелиор послышалось предостережение, но она решила, что пока это не самое главное.

— И где же этот мужчина? — спросила она и тут же закусила губу. Мелькнула мимолетная надежда, что Седрик не заметит ее промашки, но оверлорд был не таков. Вряд ли он достиг бы такого высокого положения, если бы упускал чужие ошибки.

— Мужчина? — Оверлорд тут же ухватился за это слово. — Почему ты решила, что это мужчина? — спросил он, усмехаясь.

Мелиор почувствовала, что кровь отлила от лица.

— Мне так просто подумалось, — с трудом произнесла она.

Губы Седрика искривились в хищной улыбке.

— Ах подумалось? — повторил он, подняв бровь. Несколько секунд он не сводил с нее глаз, а потом отвернулся к окну. — Как бы то ни было, ты права — это мужчина. Его видели в Двадцать первом квартале — лордство Виндона, — но вчера ночью его след потерялся. Сейчас он может быть где угодно, — подытожил он теми же словами, что она чуть раньше сказала Джиббу.

Мелиор выжидательно смотрела на оверлорда. Он глянул на нее через плечо:

— Хочешь знать, как ему удалось ускользнуть?

— Я думаю, ты сам скажешь, когда сочтешь нужным, — несколько резко отозвалась она.

— Действительно,— произнес он с каменным лицом. — Очевидно, несколько изгоев устроили покушение на него.

— И он остался цел? — невинно поинтересовалась Мелиор.

— По-видимому, да. Мы обнаружили два трупа — надо сказать, они так искалечены, что с трудом поддаются опознанию, — и кровь еще одного человека. Но ничто не указывает на то, что чародей был убит. Вероятно, ему удалось воспользоваться неразберихой после перестрелки и сбежать.

Мелиор ждала, что он еще скажет, и гадала, известно ли Седрику о Хранителе. Но оверлорд в свою очередь посмотрел на нее, чего-то ожидая.

— Ну? — спросил он.

Мелиор вскинула брови:

— Что «ну», оверлорд?

Он отвернулся к окну, и видно было, как на шее у него напряглись мышцы. Мелиор играла с огнем.

— Тебе не кажется странным то, что покушение устроено вскоре после прибытия чародея в Наль?

Мелиор пожала плечами:

— Я подумала, раз ты знаешь о его появлении, ты и отдал приказ убить его.

— Нет, не я! — круто развернувшись, выпалил он.

Мелиор невольно отшатнулась в кресле.

— Возможно, это было случайное столкновение, — промямлила она, чувствуя, как колотится сердце.

— Это была ловушка! — бушевал Седрик. — Они поджидали его в переулке! Сидевшие в засаде погибли, а их глава смылся!

— Может, это Вилдон приказал, — предположила она, все еще ошарашенная неожиданной вспышкой оверлорда. — Это ведь было в его лордстве.

Седрик нетерпеливо махнул рукой и схватился за спинку стула

— Вилдон не смог бы отличить настоящего мага от гилдрина, — пренебрежительно бросил он, отчего у Мелиор по спине побежали мурашки. К счастью, оверлорд на нее не смотрел. — Он мог бы отдать приказ убить чужака, но с какой стати посылать за ним троих громил, если не знать, что это колдун? — Он покачал головой. — Нет, засаду устроил кто-то другой. — Он поднял на нее свой единственный ярко-голубой глаз. — Где ты была сегодняшней ночью, Мелиор?

Игра окончена, подумала она, ошеломленная прямотой вопроса. Лгать не имеет смысла.

— Я ездила к Джиббу, — простодушно заявила она.

— Зачем?

— Мне нелегко окончательно забросить управление кварталом.

Седрик недоверчиво сощурил свой единственный глаз:

— Что?

— Вообще-то, это не в первый раз, — созналась она. — Я к нему уже однажды ездила. Я доверяю Джиббу, но не могу…

— Постой-ка, — перебил он, покачав головой, и, обойдя стол, встал прямо перед ней. — Ты хочешь сказать, что дважды улизнула из центра только ради того, чтобы проверить, как идут дела в твоем квартале?

Мелиор едва удержалась, чтобы не хихикнуть. Это звучало нелепо, настолько нелепо, что Седрик, кажется, купился.

— Да, — ответила она. — А еще мне хотелось проверить, смогу ли я отсюда выбраться, — с улыбкой добавила она.

Оверлорд молча посмотрел на нее, его лицо было непроницаемо. Потом сказал:

— Ну, последнее-то я понял.

— Значит, ты знал, — заметила она.

— Что ты покинула центр? Да. — Он наконец улыбнулся. — Но не расстраивайся. Выбраться из центра так, чтобы не сработала система безопасности и не заметила охрана, — это уже немало.

Она улыбнулась в ответ, стараясь казаться польщенной. Однако оверлорд что-то придерживал напоследок, она ясно уловила это по тону его голоса и поведению. Ей удалось отвлечь его от основного, но она прекрасно понимала, что получила лишь временную передышку.

— Ну и как идут дела в твоем квартале? — спросил Седрик, удобно расположившись на стуле.

— Отлично. Я убедилась, что беспокоиться не о чем.

— Джибб — подходящая замена?

Мелиор начала ерзать. Ей не слишком нравилось направление, которое принял разговор.

— Да, вполне.

— Хорошо. Я знаю, как он тебе дорог.

Мелиор засомневалась, послышалась ли в этих словах угроза или нет. Достаточно хорошо изучив Седрика, она решила, что нет. Не смей его трогать, ублюдок. Если хочешь чего-то, бери меня, но его не тронь.

— Он исполнительный подчиненный, — сказала она, стараясь придать своему голосу максимум безразличия.

— Да, и очень занятой.

Она вдруг поняла, что сама попала в ловушку, но было уже слишком поздно.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она, заранее зная, что он ответит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению