Любовь и прочие неприятности - читать онлайн книгу. Автор: Ким Лоренс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и прочие неприятности | Автор книги - Ким Лоренс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Ты в самом деле прошла бы по углям, чтобы лечь со мной? — Темные глаза мужчины мерцали удовольствием.

«А то ты сам этого не знаешь!» Зои наградила его сердитым взглядом и шмыгнула носом. Исандро явно не стремился облегчить для нее всю эту ситуацию.

— Просто оборот речи, — пробормотала она, надеясь, что он примет это за чистую монету. — Мы сейчас говорим не о том, как ты хорош в постели.

— Секс с тобой тоже стоит уголька-другого.

Возбуждение Исандро становилось болезненным, но помимо тяжести в паху у него словно бы сдавливало грудь. И это ощущение усиливалось, когда Зои отводила глаза и смотрела куда угодно, только не на него. Когда ему наконец удалось поймать взгляд заплаканных синих глаз, сердце Исандро сжалось невыносимо, но в то же время он чувствовал странную радость. «Что это, сердечный приступ?»

Зои облизнула пересохшие губы и сглотнула, пытаясь услышать собственные мысли сквозь звон, казалось, наполняющий комнату.

— Спасибо, — отозвалась она, не зная, что еще сказать, и из-за биения пульса в ушах не слыша, каким хриплым стал голос Исандро. — Дети иногда бывают очень жестокими… Ты понимаешь меня? Я не могу и дальше жить тут как твоя любовница.

— Ты не любовница.

Зои нашла его оскорбленный тон странным.

— Ты владеешь этим местом, а я в нем живу.

— Ты платишь за жилье.

— Символическую сумму. И ты вообще не предложил бы мне это место, если бы мы не занимались сексом.

— Я никогда не платил за секс.

— Мы можем жонглировать словами весь вечер, но люди не перестанут относиться ко мне как к твоей содержанке.

— Мне все равно, что думают люди.

— Я себе такой роскоши позволить не могу, — печально вздохнула Зои. — С тех пор, как взяла двойняшек. Я должна подавать им правильный пример. Если они не выдерживают насмешек, как сегодня, значит, я не справляюсь.

— Родители обычно занимаются сексом. А ты не можешь уберечь детей от всех подряд травм в их жизни — это суровая реальность. Я поговорю с директором.

Зои уставилась на него.

— Поверить не могу, что ты это сказал! — выдохнула она, падая в кресло.

— Я тоже, — честно признался Исандро.

— Ты не пойдешь к директору. Ты близко не подойдешь к школе! Мы переедем отсюда, и все закончится.

— Зои, ты слишком остро реагируешь. Где вы будете жить? Я хорошо знаю Полли, ради прибыли она масло из камня выжмет. Она наверняка платит тебе гроши. — А Зои не знала себе цену.

— Она хорошо мне платит, и я уже начала подыскивать…

— Начала? — Исандро вцепился в это слово, как тигр в добычу. — Значит, дети — только отговорка, ты давно это все планировала?

Зои прикусила губу:

— Я не планировала, я готовилась.

Ее знакомая владела несколькими коттеджами вдоль канала, сейчас, когда сезон кончился, домики стояли пустыми. Зои могла снять один, пока не подыщет что-нибудь более постоянное.

— Ты не можешь. Я тебе не позволю.

— Ты меня не остановишь. Я приняла решение.

— Думаешь, тебе будет легко проводить ночи одной, в холодной постели?

Зои упрямо вздернула подбородок:

— А кто сказал, что я буду одна?

Исандро оказался около ее кресла и вздернул ее на ноги раньше, чем утихло последнее слово.

— Ты и к этому приготовилась? — тихо и яростно прорычал он в лицо девушки. — Уже нашла кого-то?

Зои закрыла глаза, ее голова кружилась от запаха лимонного мыла на его коже. Девушка жаждала прижаться к нему, но из последних сил уперлась ладонями в мускулистую грудь и оттолкнула его:

— Я думала, ты всегда предпочитал расставаться безболезненно. — Задыхаясь, она дрожащей рукой отвела волосы с лица. — Или только в тех случаях, когда ты сам выбирал время?

Исандро пропустил обвинение мимо ушей, он смотрел, как Зои трет руку там, где он стиснул ее. Выругавшись, он коснулся ее пальцев:

— Дай посмотреть.

Помотав головой, Зои переплела их пальцы:

— Ничего страшного.

Необходимость отпустить его руку, однажды и навсегда, разрывала ей сердце. Пройдет ли когда-нибудь эта боль?

— Мысль о тебе с другим… Их взгляды встретились.

— Исандро, как ты мог подумать, что у меня есть кто-то еще?

— Я не думал… Не думаю… Просто… — растеряв слова, Исандро с силой провел пальцами сквозь волосы. — Зои, ты не можешь уйти.

— Почему?

— Ты нужна мне. Я люблю тебя. — Он моргнул, словно просыпаясь ото сна. — Dios, ну конечно. Я люблю тебя!

У Зои оборвалось дыхание.

— Думаешь, это смешно? — Ее голос дрожал.

— Ни в коем случае, querida.

— Ты это говоришь, чтобы затащить меня в постель?

Исандро вскинулся так, словно получил пощечину.

— Я это заслужил, — признал он тихо. — Я был таким идиотом. Так пытался не стать неудачником, как отец, что чуть не сделал самую большую глупость на свете. Чуть не потерял тебя.

— Ты правда меня любишь?

— В это так трудно поверить? Я едва могу выпустить тебя из виду на две секунды. Когда я подумал, что я могу тебя потерять, тогда на реке, у меня чуть панический приступ не случился. Я просто не мог признать, не мог смириться, что больше не управляю своей судьбой. Что она в твоих руках. — Взяв ее ладони, Исандро поднес их к губам. Ему понадобилось почти потерять ее, чтобы очнуться и понять то, что давно видели все вокруг. Все, кроме него и Зои.

В синих глазах девушки мерцали слезы.

— Я люблю тебя, Исандро.

— Я вроде как догадался.

Зои рассмеялась:

— А я думала, я так хорошо это скрывала. Скажи это еще раз.

Исандро притянул ее ближе и поцеловал, страстно и крепко.

— Я люблю тебя, querida. — Слова, которых он всегда боялся, теперь легко пришли к нему, Исандро мог говорить их бесконечно. — Поженимся в ратуше? Или ты предпочитаешь…

Глаза Зои широко распахнулись.

— Поженимся?

— А как еще я могу пойти к директору и разобраться с происшествием с Гарри? У твоего парня не будет того авторитета, что у жениха.

Зои моргнула, не веря, что слышит такое от Исандро, мужчины с установкой «секс и никаких отношений».

— Ты вправду это сделаешь? Примешь двойняшек?

— Вопрос скорее в том, примут ли они меня.

— О, я думаю, с этим все будет в порядке.

— А с тобой, любимая?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению