Время меча - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Нестеренко cтр.№ 149

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время меча | Автор книги - Юрий Нестеренко

Cтраница 149
читать онлайн книги бесплатно

— Вы не допускаете и мысли, что ошибаетесь?

— А вы?

Элина пожала плечами: — Думаю, это бесполезный спор. Мудрейший повелитель мира все равно не станет слушать семнадцатилетнюю девчонку.

— По правде говоря, вы действительно вряд ли скажете что-то такое, что мы с братьями не обсуждали бы, прежде чем принять наше решение, — чуть улыбнулся Зендергаст. — Но оставим это. Пусть будущее нас рассудит. Я просто прошу, Элина, чтобы ты не держала на меня зла.

— Отпустите меня и моих друзей.

— Вы же знаете, сейчас это невозможно.

— Значит, и мой ответ будет таким же.

— Что ж… — Ральтиван тяжело поднялся. — Надеюсь, когда-нибудь ты все же поймешь меня.

Он вышел. Элина сунула футляр в карман брюк и вышла следом за ним, кивнув товарищам, что все в порядке.

— Артен, могу я переговорить с вами? — спросил Зендергаст.

— У вас есть средство давить на Элину, но ни я, ни Эйрих вести с вами сепаратные переговоры не будем, — отрезал принц. — Вам не удастся посеять недоверие между нами.

— Хорошо, — он придвинул себе стул и сел. — Тогда я обращусь к вам обоим, и в присутствии Элины. Я знаю, что вы все еще настроены против нас. Вы полагаете, что мир, создаваемый нами, будет плох. Но вы можете и сами участвовать в его создании.

— С чего вдруг столь щедрое предложение каким-то профанам? — недобро усмехнулся Артен.

— Буду откровенен. У нас достаточно сил и ресурсов, и у нас достаточно знаний в области магии. Но нам нужны специалисты в светских областях. Сейчас нам больше всего необходимы инженеры и эксперты по военному делу.

— Почему вы решили, что мы станем вам помогать? — подчеркнуто удивленным тоном осведомился принц.

— Не думайте, что я пришел с вами торговаться, — холодно осадил его маг. — Если вы откажетесь, то не сорвете наших планов и даже не отсрочите их исполнения. Просто нам придется действовать более грубыми методами, а это означает не только лишнюю трату ресурсов — а значит, меньше магии останется на помощь людям после нашей победы — но и, скорее всего, лишние жертвы. Жертвы, которых мы стремимся избежать и которые будут на вашей совести. Ну так как?

— Не перекладывайте на нас свою вину. Вы заварили эту кашу, вам ее и расхлебывать.

— Вам даже не интересно изучить местные мастерские?

— Интересно. Я займусь этим сразу же после того, как вас вышибут из Зурбестана.

— Так, так… Мне понятна ваша молодая горячность, однако хотелось бы выслушать и человека, более умудренного жизненным опытом. Учтите, что мы готовы щедро вознаградить тех, кто послужит благому делу.

— Артен уже сказал — не пытайтесь вбить между нами клин, — откликнулся Эйрих. — У нас было достаточно времени, чтобы обдумать и обсудить наше положение. И все, что говорит принц, выражает нашу общую позицию.

— Ну что же… жаль, что вы не хотите внять голосу разума. Не преувеличивайте собственную значимость — скоро от желающих служить нам не будет отбоя. Пока же прощайте. Мы не собираемся как-то наказывать вас за отказ, нам чужды подобные варварские мотивы.

— Они еще говорят о разуме… — проворчал принц, когда маг покинул дом. — Наследники тех, кто уничтожил целую страну, посмевшую заниматься наукой…

— Элина, что ему было от вас нужно? — спросил Эйрих.

— Представьте себе, он вернул мне волосы, мои и Артена! Так что я теперь свободна… настолько, насколько можно быть свободной в тюрьме, — улыбка погасла на лице Элины.

— Как он это объяснил? — удивленно поднял бровь Артен.

— Похоже, он чувствует, что виноват перед нами. И хотел загладить свою вину.

— Странно, что он не упомянул об этом, когда пытался искушать нас с Эйрихом.

— Ничего странного, — возразил Эйрих, — тогда бы это выглядело слишком очевидной попыткой подкупа. И показывало, что они и впрямь в нас нуждаются.

— Логично, — согласился принц. — Впрочем, он мог просчитать и это. Вообще все эти догадки «я думаю, что он подумает, что я подумаю… « уводят в тупик. Или в бесконечность, что в данном случае одно и то же.

— А по-моему, он был вполне искренен, — возразила Элина.

— Может быть, — неожиданно признал Эйрих. — В конце концов, маги — тоже всего лишь люди. И это делает их уязвимыми.

— Может, не следовало так резко отвергать их предложение? — засомневалась Элина. — Может, согласиться для виду, а тем временем…

— Я рад, что вы ищете самое разумное решение, а не самое благородное,

— хмыкнул Эйрих, — но мы имеем дело не с дураками. Не ждете же вы, что они вот так возьмут и поверят в искренность нашего согласия. Чем более ответственное дело нам бы доверили, тем более строгим был бы контроль. Не сомневаюсь, что в конце концов они влезли бы в наши мозги и без нашего согласия… маги древности умели читать мысли, не так ли?

— Да, от них никто ничего не мог скрыть. Но нынешним нужно еще тренироваться.

— Вот и пусть у них будут более насущные заботы, чем тренироваться на нас… Парадокс, но пока они считают нас их непримиримыми врагами, мы пользуемся наибольшей свободой и безопасностью. Дикого зверя, посаженного в клетку, никто не трогает, зверю же прирученному приходится терпеть кнут дрессировщика… Они уверены, что из клетки нам не выбраться, и не обращают на нас внимания.

— А на самом деле? — Элина уже не сдерживала нетерпения.

— Что на самом деле? — спросил Эйрих прежде, чем Артен успел открыть рот.

— Вы ничего не хотите мне рассказать? — Элина удивлялась нехарактерной для Эйриха непонятливости.

— О чем?

— Эйрих! Он же отдал мне волосы! Вот они! — графиня открыла футляр.

— А почему вы так уверены, что это ваши волосы?

— Ах вот оно что. А я уж было решила, что местный климат плохо влияет на ваши мыслительные способности, — не удержалась от мести Элина. — Ну, для того, чтобы определить, чьи это волосы, моих магических умений вполне достаточно, — она зажала волосы в кулаке и сосредоточилась. Элина впервые пользовалась магией на территории Зурбестана, и ее удивило, насколько легко и быстро пришел результат. Перед ее мысленным взором возник смешаный образ, который она без труда разделила на два — свой и Артена. Ральтиван не солгал.

— Строго говоря, и этот результат может быть внушенной вам иллюзией, а мы его перепроверить не можем, — пробурчал Эйрих. — Ну да ладно. Если они пасут нас настолько старательно, все наши замыслы все равно обречены…

— Итак? Вы нашли выход?

— Не совсем, — ответил Эйрих. — Я нашел спуск в подземелье, но там лишь несколько комнат, и никуда дальше мы проникнуть не можем. Во всяком случае, пока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию