Воин Хирицу - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Л. Колман cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воин Хирицу | Автор книги - Лорен Л. Колман

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно заговорил Пол Харрис:

— Думаете, люди поверят, что воины Дома Хирицу намеренно выбрали гражданские цели? К этому вопросу Барлетт был готов.

— Посмотрите, какой стратегии они придерживаются. Их основная цель — перекрыть пути доставки продовольствия, помешать нашему экспорту. Вы появитесь с запада. Главные доки, куда приходят грузы с реки Кзинсян, находятся на юго-восточном берегу.

— Таким образом, получается, что мы направляемся к докам, а на празднике оказались случайно, — закончил Харрис, судя по тому, покончивший с сомнениями и принявший все аргументы майора.

Кевин задумчиво потер подбородок.

— Я бы чувствовал себя легче, если бы они действительно совершили эти преступления. Так вы говорите, что нам сдают их командира батальона?

— Мне дали гарантию, что в составе группы будет их командир и его наиболее преданные сторонники. — Барлетт усмехнулся. — Думаю, мы сможем вывести из строя целую роту, тем самым вынудив их прекратить операцию против Кайфенга. Даже если они решатся предпринять штурм Махабоди, у них не хватит для этого сил. — Он сделал паузу и, видя, что нужный эффект достигнут, добавил: — Ну что, джентльмены? Разве вы не хотите прослыть победителями Дома Воинов?

Янь и Харрис снова переглянулись. Потом Пол Харрис посмотрел на двух роботов и кивнул.

— Хорошо. Что именно нам нужно сделать?

XXIV

«Золотой Павильон»

Таррахауз

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

24 июля 3058 г.


В «Золотом Павильоне» было шумно и многолюдно. Целую стену занимали автоматы с новейшими видеоиграми, бросавшими вызов рефлексам, а иногда и интеллекту клиентов. В противоположных углах просторного зала соревновались друг с другом музыкальные автоматы с танцующими на них топографическими фигурами исполнителей. Установленный в середине зала бар напоминал остров в небольшом, плохо освещенном море из темного ковра, столов и тел. Да, такое место должно пользоваться популярностью среди пилотов Кайфенга.

Арис коротко подстриг волосы и даже побрил виски, чтобы избавиться от опаленных волос и отдаленно имитировать один из последних модных стилей. Ли Винн остался снаружи, якобы для того, чтобы щ (упредить Ариса в случае появления полиции. На самом деле воин Хирицу просто избавился от него под этим благовидным предлогом. Сам Арис бесцельно прохаживался по залу, попивая какой-то напиток, купленный в баре. За время пребывания в клубе он пришел к выводу, что ни один воин Хирицу добровольно в это заведение не явился бы Громкая, диссонирующая музыка, качающийся в воздухе дым и запах потных тел вызывал у него головную боль и резко контрастировал со строгой, аскетичной, контролируемой Домом жизнью на Рандаре

Один угол зала оккупировали пилоты: сдвинув стулья вокруг трех столиков, они словно установили оборонительный периметр, защищающий некий важный стратегический объект. Судя по всему, отношения между местными военными и наемниками складывались вполне дружелюбные, так как в компании из девяти человек Арис обнаружил и тех, и других, и даже третьих, идентифицировать которых он не смог. Задачу облегчало то, что пилоты носили форменные рубашки с указанием своих частей Были, разумеется, и другие признаки их принадлежности к пилотской братии — короткие стрижки, выбритые кружки на голове для лучшего контакта с сенсорами нейрошлемов, — которым, впрочем, не всегда можно было доверять

Тот, ради кого Арис и предпринимал эту небольшую разведоперацию, сидел в углу у стены и, похоже, внимательно наблюдал за происходящим вокруг. На нем был темный китель из легкой, но чрезвычайно прочной ткани, особо ценимый пилотами Федеративного Содружества после многочасового пребывания в душной кабине боевого робота. Нашивки на плече и груди позволяли определить его звание и имя — майор Карл Барлетт. Вероятно, служил в войсках Федеративного Содружества, а когда Сарна обрела независимость, остался работать на новых хозяев. Вид у него был чрезвычайно самоуверенный и надменный, словно он ощущал некое превосходство над своими товарищами и не скрывал некоторой пренебрежительности в общении с ними. Затянувшись сигаретой, майор откидывал голову и медленно выпускал дым к установленному под потолком вентилятору, следя за сизыми тонкими струйками, поднимающимися вверх и исчезающими за решеткой вытяжки.

Компания прихватила стулья от соседних столиков, но Арис нашел один свободный и уселся, наполовину повернувшись к залу и делая вид, что ищет кого-то в толпе. Один из наемников обратил внимание на одинокого клиента и уже собирался присоединиться к нему, когда Арис сделал знак несуществующему приятелю у противоположной стены и показал на занятый им столик, давая понять, что нашел для него место.

В кино шпионы чего только не делают, подумал Арис, но вот внимания к себе стараются не привлекать. Тем более когда сидят рядом с человеком, за которым следят. Он же поступил вопреки всем -правилам. Арис не мог быть шпионом на взгляд местных военных.

Разговор за соседними столиками крутился вокруг одних и тех же тем, начиная от эпизодов полузабытых боев и заканчивая недавними стычками на Солярисе. Арис выпил уже два стакана, а ничего интересного так и не узнал. Он начал уже обдумывать новую тактику поведения, так как его мнимое ожидание друзей явно затягивалось, когда удача наконец улыбнулась ему. Новичок, присоединившийся к группе в углу совсем недавно, повернул беседу к событиям прошлой ночи.

— Ну, что нового? — спросил он. — Что все-таки случилось с нашими вчерашними гостями?

Последовало несколько реплик, не вполне приятных для Ариса и затрагивающих некоторые аспекты боевой тактики Дома Хирицу. Один из наемников даже предположил, что основные штурмовые силы, которые должны были наступать на Таррахауз, просто-напросто заблудились в джунглях.

— А что же произошло с копьем Финеаса? — поинтересовался самый молодой пилот с незнакомым акцентом. — Я слышал, что капеллане просто разорвали двух ребят.

Наемник нахмурился:

— У них была пехотная поддержка. Выскочили раньше, чем мы успели заманить их роботов в западню. Нам же сказали, что никакой пехоты не будет.

— Да не было там никакой пехоты, — возразил другой наемник. — Они пользовались бутылками с зажигательной смесью. Когда это капеллане взяли их на вооружение?

— А ты что скажешь, майор? — спросил новенький. — Может, это какие-то подонки из Зоны?

Арис допил то, что оставалось в стакане, и, подавшись вперед, громко окликнул официанта. На этот раз он заказал спиртное, хотя, конечно, не собирался его пить.

В ответ Карл Барлетт пожал плечами:

— Может быть.

— Эй, Карл, с тобой все в порядке? — спросил кто-то. — Ты сегодня какой-то раздражительный.

— Да, — добавил кто-то из наемников. — Что там слышно от нашего друга, майор? Есть какие-нибудь новости?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению