Воин Хирицу - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Л. Колман cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воин Хирицу | Автор книги - Лорен Л. Колман

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Через приоткрытую дверь в помещение вошел майор Карл Барлетт, принеся с собой дыхание влажных джунглей. За ним следовали его проверенные лейтенанты, Пол Харрис и Кевин Янь, пилоты «Защитников», не первый год служившие вместе с Барлеттом в одном копье. Они с любопытством огляделись. Майор знал, о чем его собираются спросить, но не спешил с объяснениями.

Поморщившись от едкого .запаха краски, Барлетт остановился посередине склада.

— Итак, к делу, — спокойно сказал он. — Наши друзья в Доме Хирицу желают поднять ставки. Если мы сумеем дискредитировать Дом Хирицу, они приведут в засаду командира батальона и самых верных воинов.

Заметив, как расширились от удивления глаза обоих слушателей, Барлетт улыбнулся. С тех самых пор, как генерал Фэллон поручила ему вести дела с предателем Хирицу, он задумал сыграть по-крупному, провести такую операцию, в результате которой именно его согрели бы лучи славы как человека, победившего Дом Воинов Конфедерации Капеллы. Такой успех выведет его из тени генерала Фэллон. Почти наверняка его отправят на Сарну. И, если даже Супремат Сарны рухнет — а этого исключать нельзя, думал он, ведь даже букмекеры на Солярисе дают 1 к 5, что мы станем независимым государством к 3060 году, то репутацию у него уже никто не отнимет. Карл Барлетт получит достойную его способностей командную должность везде, где захочет, не считая, может быть. Конфедерации Капеллы.

Выражение удивления на лице Кевина Яня сменилось недоумением.

— Но что собираются извлечь из этого наши, как ты говоришь, друзья? Выгода, на мой взгляд, явно односторонняя.

Барлетта опередил Пол Харрис:

— Судя по всему, они стремятся занять главенствующее положение и взять под контроль весь Дом. Насколько я понял, — он взглянул на майора, как бы ожидая его подтверждения, — они никогда не просили ни о чем другом, кроме как о серии ограниченных вооруженных столкновений. Они не желают уничтожения Дома, а только его ослабления.

Барлетт кивнул.

— Возможно, там, в Конфедерации, у них какие-то другие политические соображения, но нас это не касается.

Оба лейтенанта переглянулись и снова посмотрели на него.

— В чем наш план? — спросил Харрис.

— Вот эти две машины… — Барлетт кивком указал на «Ворона» и «Черного Джека», — будут раскрашены в зеленый и черный цвета Дома Хирицу. «Ворон» взят у Трюфо из нашего разведывательного копья. Ему сказали, что есть проблемы с приводом. А «Черного Джека» позаимствовали у наемников. Машины этих моделей широко применяются противником; такие же замечены при наступлении на Таррахауз.

— Завтра, во время праздника, вы проведете их через наши пикеты и устроите спектакль на берегу озера. Нарушение соглашения о прекращении огня, испорченные гуляния, сорванные церемонии. Народ Кайфенга придет в ярость. Капеллане не смогут удержать планету, даже если вооруженные силы Кайфенга покинут ее. — Барлетт усмехнулся, вероятно, план был ему по душе.

— Что значит «пройти через наши пикеты»? — с сомнением спросил Пол Харрис. ~ Они будут предупреждены о нашем появлении?

— И что значит «устроить спектакль»? — присоединился к товарищу Янь.

— Разумеется, о нашем появлении никто не знает, — сказал майор. — Я не хочу, чтобы об операции говорили на каждом углу. Но сторожевые посты расставлены таким образом, что в юго-западном секторе имеется неприкрытый участок. Через него вы легко попадете к западному берегу озера Чу Юань. Праздник будет проходить на северном берегу, и вам придется прогуляться вдоль озера.

— Что касается спектакля… — Барлетт твердо посмотрел на Кевина Яня. — Я ожидаю крупных разрушений. Ломайте здания, наступайте на автомобили, полосните пару раз из среднего лазера по полицейским будкам. В общем, испортьте праздник.

Кевин Янь посмотрел на командира так, словно не поверил услышанному.

— Два слова, Карл. Аресские соглашения. Ты когда-нибудь слышал о них?

Барлетт повернулся к нему, явно раздраженный вопросом. Ну конечно, он о них слышал. Аресские соглашения представляли собой плод договоренности с целью ограничить войну полем боя и, по мере возможности, беречь гражданское население. Все понимали, сколь опасно очередное погружение Внутренней Сферы в пучину нового средневековья. Но он же, черт возьми, не просит их устраивать еще одну резню, подобно той, что произошла на Кентаресе.

— Потом мы подготовим доклад, в котором укажем на многочисленные жертвы. Но по своим людям стрелять не будем.

Он не стал упоминать о том, что жертв хватит и без этого. Да и как им не быть, когда начнется паника? Судя по выражению лица Харриса, тот понял это и счел приемлемым. Что ж, его жена в руках Хирицу на зарядной станции — это многое объясняет.

А вот Янь, похоже, все никак не мог избавиться от сомнений.

— Генерал знает об этом? — спросил он, неловко переминаясь с ноги на ногу.

— Нет! — рявкнул Барлетт и тут же добавил чуть помягче: — И не узнает. Синди Фэллон никогда бы не пошла на это, потому что неспособна принимать твердые решения. Она предпочитает отсиживаться, дожидаясь подкреплений, в то время, когда наши друзья скоро начнут диктовать нам свои условия. И вот что я вам сообщу, джентльмены. Сарна в блокаде. Три военных корабля Ляо — вы только подумайте, целых три военных корабля! — взяли ее в такие тиски, что рассчитывать на прорыв не приходится. Точки перехода взяты под контроль штурмовыми группами. Кто не решается пользоваться пиратскими лазейками, рискует быть взятым на абордаж. Сарна трижды пыталась выслать нам подкрепление, но все три попытки были отбиты.

— Почему нам не сказали об этом раньше? — спросил Пол Харрис, заметно огорченный известием. — Ведь это же фактор, определяющий нашу стратегию.

Барлетт едва заметно усмехнулся. «Потому что я придерживал информацию, чтобы надавить на вас, когда мне это понадобится».

— Фэллон не хочет, чтобы многие знали о том, что мы отрезаны от Сарны. — Это тоже было правдой. Он позволил себе нанести еще один удар. — Согласно нынешним оценкам, проведенным на Сарне, прорыв возможен через несколько недель.

— Недель? — воскликнул Харрис и покачал головой. — Значит, мы не получим помощи как минимум еще месяц.

Барлетт кивнул. Он уже понял, что перехватил инициативу и наполовину убедил их.

— Но мы можем покончить с этой проблемой сами. У Кевина Яня еще оставались какие-то сомнения, но его решимость заметно поколеблена.

— Вы доверяете этим людям? Я хочу сказать, что в капелланских Домах Воинов не было предателей.

— Верно, — согласился Барлетт. — Но, полагаю, времена меняются, и это касается даже Конфедерации Капеллы. Наши друзья уже доказали, что им можно доверять. Их сведения нанесли реальный урон Дому Хирицу. Я бы сказал, что они купили доверие ценой жизни своих воинов.

Не только этим, подумал Барлетт. Сегодня вечером он собирался на встречу со связником, передававшим до сих пор всю информацию. Личную встречу. Это даст возможность еще раз проверить и уточнить все детали и урегулировать разногласия. Кроме того, необходимо решить проблему с этим Арисом Сунем. Вероятно, он все еще в Таррахаузе и может доставить немало неприятностей. Единственное, что смущало майора, — это требование связника встретиться в таком месте, где много людей. Не вполне типично для подобного рода контактов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению