На линии огня - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Л. Колман cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На линии огня | Автор книги - Лорен Л. Колман

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Томас Фабер кивнул остановившемуся с подносом слуге, нанизал на вилку кусочек поджаренного мяса и положил его сверху на внушительную гору еды на своей тарелке.

– Может быть, здесь далеко от интимности, но обслуживают хорошо, – сказал он, недовольно поглядывая на Джерико.

– Ты, наверное, не выходил из комнаты после полудня. – Джейс Торгенсон сделал глоток из оловянной чаши, которую ему вручили при входе в дом. – А тебе следовало бы это сделать. Я видел сегодня, как караван рабов доставлял все эти яства. Одна старушка уронила корзину с апельсинами. – Он повысил голос ровно настолько, чтобы его услышали остальные. – Ее забили до смерти.

Фабер посмотрел на ломтики апельсина, лежащие на его тарелке, потом внезапно перестал жевать и сплюнул.

– Извините, – смущенно сказал он.

Маркус немного подождал, пока все оправятся от неловкости.

– Выяснил что-нибудь еще, Джейс? – спросил он.

Голос его звучал бесстрастно и абсолютно спокойно. Примерно так же он чувствовал себя после второй встречи с халифом Шерванисом. Маркусу удавалось сохранять на лице улыбку, но она была предназначена для халифа, который то и дело поглядывал на «ангелов», словно желая убедиться в том, что они никуда не исчезли. Встретив очередной взгляд Шерваниса, Маркус поднял бокал и молча кивнул.

– Змея, – прошептал он, заставляя себя приложиться к бокалу.

– Мой сторожевой пес отпугивает любого, кому может прийти в голову поболтать со мной, – сказал Джейс, имея в виду охранника, следовавшего за ним повсюду.

Он задумчиво покрутил в пальцах бокал на длинной ножке и продолжал:

– Здесь трудно с кем-то подружиться. Но мне удалось связаться с одним из приверженцев «Слова Блейка». Он с радостью сообщил мне, что Ком-Стар больше не имеет здесь своего представителя и что именно Шерванис пригласил на планету «Слово Блейка». Я спросил, могу ли отправить несколько срочных сообщений на Аутрич, но так и не получил от него ясного ответа. Очевидно, мне следовало поговорить с деми-прецентором Сент-Джеймсом, но… до него было не добраться. – Джейс покачал головой. – Похоже, нас пытаются оставить без связи. Не уверен, что это дело рук Шерваниса, но завтра к вечеру буду знать больше.

Ки заговорила негромко, но все же ее голос был хорошо слышен на фоне грохочущей музыки и общего шума.

– Мне удалось поговорить с архивизирем Дромиеном уже после нашего разговора, Маркус. Как офицеру связи, мне позволили заглянуть на местный узел связи.

Маркус понимал, что все это время ее не оставляли одну и все ее переговоры отслеживались.

– Я поговорила с «Посланцем Небес». От Карлины поступило только одно сообщение. «Булавочная Головка» обнаружила с орбиты несколько боевых роботов в пустыне Шахерезада. К западу и югу отсюда. Это старые машины, в плохом состоянии.

Это означало, что о присутствии войск Гегемонии не могло быть и речи. А если бы «Булавочная Головка» засекла в городе новые машины, Ки обязательно упомянула бы об этом. Музыка начала стихать, и Маркус понизил голос:

– Завтра с «Посланца Небес» сообщат о взрыве боеприпасов в грузовом отсеке. – Он заметил удивление на лицах всех, кроме Ки-Линн. – Я об этом договорился заранее. На всякий случай. Это достаточное основание для того, чтобы Шерванис отпустил нас на шаттл. Нас будут усиленно охранять. Наш хозяин не хочет позволить, чтобы мы улетели, не оказав ему некую услугу, а я не хочу подыгрывать этому царьку в его грязных играх.

Фабер и Джейс изумленно посмотрели на него, и Маркус состроил гримасу.

– Да, грязные игры, Джейс, завтра до полудня постарайся выяснить все, что только сможешь.

– Понял.

– Они постараются не подпустить нас к роботам, но в каждом из них уже будет находиться техник, и машины уже приведены в режим готовности. Они смогут лишь немного пошевелить конечностями, но, полагаю, для наших хозяев и этого будет достаточно.

Участники разговора согласно закивали. Затем Джерико нахмурилась и посмотрела в сторону главного зала павильона.

– Что там сейчас происходит?

Музыка разом стихла, и теперь в зале слышалась лишь негромкая барабанная дробь. Танцовщицы попросили гостей отойти к стене и освободить место в середине зала. На образовавшееся открытое пространство вышли двое мужчин. На обоих из одежды были только широкие черные шаровары, а в руке каждый держал по два кривых ятагана. Оба мужчины были крупные, с развитой мускулатурой и отличались лишь цветом кожи и прической. У одного, смуглого, волосы были коротко подстрижены, а на груди красовалась татуировка в виде огромного пылающего меча; у второго, черного как отполированное эбеновое дерево, длинные волосы были заплетены в косички, напоминая конскую гриву.

– Кровавый спорт, – прошептала Ки-Линн.

Кровавый спорт. Смертельный поединок.

Маркус с болезненным любопытством наблюдал за тем, как оба бойца поприветствовали халифа: каждый коснулся свободной рукой сначала собственной груди, затем лба. Затем они повернулись друг к другу, взяли по мечу в каждую руку и приняли классическую оборонительную стойку. Маркус знал, что подобные поединки со смертельным исходом когда-то практиковались как форма развлечения в Синдикате Дракона, и слышал, что их до сих пор не запретили в некоторых местах. И все же от одного только вида этих двух безжалостных воинов, столь внешне безразличных к тому, что они собирались сделать, по коже пробежали мурашки.

Халиф Шерванис поднялся с подушек и поднял вверх руку, призывая к вниманию. Барабаны умолкли.

– Сегодня на Астрокази прибыла группа воинов. Они оказали мне уважение, нанеся первый визит в мой город. В ответ на их любезность я дарю им возможность полюбоваться искусством двух наших воинов.

Он опустил свою здоровую руку и жестом заставил подняться на ноги одну из танцовщиц, которая протянула ему ладони с лежащим на них кинжалом, украшенным драгоценными камнями.

– Победителю, – торжественно провозгласил халиф.

Маркус подумал, что Шерванис имеет в виду не только кинжал. По тому, как напряглось лицо танцовщицы, он понял, что эта мысль пришла в голову не только ему одному.

Не успел халиф сесть, как снова ударили барабаны, а когда их дробь достигла крещендо, раздался звон цимбал.

В ту же секунду, словно преобразившись, бойцы пришли в движение и двинулись навстречу друг другу. Маска ненависти внезапно исказила их лица, мечи взлетели вверх и пустились в какой-то невообразимей танец. Постепенно сближаясь, противники виртуозно вращали мечами в воздухе, одновременно делая всем телом замысловатые движения. Наконец, продемонстрировав изысканную технику боя, воины сошлись. Лезвия ударили друг о друга и быстро замелькали в воздухе. Удары следовали один за другим, колющие, режущие, быстрые как молния. Казалось, так будет продолжаться вечно, и каждая атака будет отбита умелой защитой. Но тут боец с оливковой кожей неожиданно ударил своего противника ногой в грудь, и тот, не успев уклониться, отлетел на добрых три метра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию