Двойная игра - читать онлайн книгу. Автор: Блейн Ли Пардоу cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойная игра | Автор книги - Блейн Ли Пардоу

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Пора все прояснить, надо сказать ей об этом вслух.

— Мэм, прошу разрешения говорить откровенно.

— Говорите, майор.

— До того, как я стал вашим старшим помощником, этот пост в течение шести лет занимал майор Макфранклин. Я командую в полку не так, как он, и оба мы с вами знаем, что все жалобы из-за этого. Он был талантливым тактиком и пилотом боевого робота, однако слишком зависел от семейных связей, фаворитизма, блата и прочих гримас дешевого политиканства. Я не хочу его как-либо опорочить, полковник, но я — не такой. Думаю, что фузилеры достойны большего.

На мгновение «Кошка» Стирлинг посмотрела на Лорена с непонятным для него выражением.

— Я все понимаю, майор. Это одна из причин, по которым я назначила своим помощником вас, а не Крейга и не Блэкадара. Прошлой осенью, во время битвы за Тару, вы произвели на всех сильное впечатление. Макфранклин, упокой Господь его душу, определенно начал превращаться в проблему. Он был достойным полевым командиром, но, так сказать, за кулисами прокрутил столько всяких афер, что удивительно, как он не провел остаток своей жизни на гауптвахте.

— Так вы знали?..

Она действительно по-кошачьи улыбнулась:

— Конечно. Что бы там ни было, не забывайте, что я тут командир. Если бы Макфранклин не погиб, он был бы разжалован. Вы оказались в нужном месте в нужное время. Кое-кто из офицеров старой формации хочет, чтобы у нас все было по-прежнему, посвободней, чтобы было место для разгильдяйства и безответственности. Прелести разгульной жизни им больше по вкусу, чем боевая эффективность. Но мы с вами оба знаем одно: кланы — это в самом деле опасность. Я тоже умею читать карту. Если им вдруг удастся пробить себе путь к Терре, окажется, что мы от них всего в одном прыжке. — Стирлинг улыбнулась еще шире. — Не думайте, майор, что меня зовут «Кошкой» за то, что я дура. Наоборот — и я не хочу, чтобы наши люди оказались утомлены тренировками и подготовкой. Мне нужно, чтобы ваш план позволил сделать из фузилеров лучших бойцов Нортвинда, а не горстку изможденных доходяг.

— Я знаю только один способ проверки состояния пилота боевого робота, полковник.

Андреа Стирлинг одобрительно кивнула:

— Да, на поле боя. Именно поэтому я предлагаю проверить действенность вашей тренировочной программы. Билл Маклауд любезно согласился на проведение учебного боя между его командным батальоном и нашим. Со дня на день ожидается прибытие потенциального нанимателя. Я хочу, чтобы гость увидел, что мы для него подготовили.

— А этот потенциальный наниматель… его заинтересует наша противоклановая тактика?

«Кошка» Стирлинг медленно и осторожно наклонила голову.

— Пожалуй, да. Синдикат Дракона пережил вторжение кланов, но ублюдки по-прежнему висят у них над головой, как дамоклов меч. Впервые, майор, нортвиндские горцы рассматривают возможность заключения контракта с Синдикатом. Теодор Курита хочет привести войну к порогу кланов, но ему потребуется серьезная помощь.

КНИГА ПЕРВАЯ
ВИДЕНИЯ

Империя, построенная на штыках, может удержаться только на штыках.

Шарль Л. Монтескье

Любая победа существует лишь в нашем воображении.

Дуайт Д. Эйзенхауэр

I

Равнина Хорн

Эйвон

Оккупационная зона Кланов Ягуара и Кота

1 мая 3058 года


Полковник Девон Озис прокладывал себе тропу сквозь гнувшиеся под ветром тростники Равнины Хорн, с каждым шагом прорубаясь все дальше и дальше сквозь высокие стебли. Он шел к шатру Хана Клана Дымчатого Ягуара. Небо окрасилось алым — солнце Эйвона медленно тонуло за горизонтом. Там, вдали, видны были грозные силуэты двух отделений омнироботов — самого грозного оружия Ягуаров. Каждая из десятиметровых боевых машин ощетинилась стволами, но издалека, в свете заходящего солнца они казались скорее статуями часовых бескрайних равнин, которые ждут пока невидимого, но все равно опасного врага.

Когда Девон Озис впервые попал на Эйвон, это зрелище казалось ему прекрасным; теперь оно лишь напоминало ему о том, что он солдат без войны. Девон обошел шатер, откинул клапан и вошел. Внутри было темно. Переносной голографический стол казался главным предметом в шатре. На нем светилась зеленым проекция равнины, по которой только что проходил полковник. У стола находился — ни с кем его не спутаешь — Линкольн Озис, Хан Дымчатых Ягуаров. Опершись широко расставленными смуглыми руками на столешницу, он нависал над изображением.

Длинное лицо Хана было, как всегда, серьезным. Он посмотрел на Девона Озиса — казалось, в его суровых темных глазах полыхает огонь. Несмотря на унижение от тяжелых потерь, понесенных в страшных битвах на Люсьене и Токкайдо, сам Линкольн Озис одержал победу, а с ним победил и дух Ягуаров. Он учил своих воинов: кто выжил — тот и победил. Потому Девон считал своего Хана вождем, который приведет их клан к великому будущему, где Ягуары будут править не только другими кланами, но и всей Внутренней Сферой.

Полковник Девон Озис вытянулся по стойке «смирно». Хан продолжал изучать изображение. На голограмме было видно, где размещены омнироботы, которых Девон видел на горизонте, а на другом конце стола можно было видеть позиции их условного противника.

— Мой Хан, — произнес Девон твердым голосом воина, склонив голову в знак почтения.

— Две сиб-группы готовятся к очередной тренировке, — бросил Хан Озис почти сердито. — Судя по донесениям, им не хватает отваги.

Девон внимательно посмотрел на голограмму и почтительно кивнул, хотя и не вполне понял Хана. В ответ Линкольн Озис пронзил его взглядом.

— В эти дни величайший наш враг — время. Этот враг опаснее, чем желают признать другие кланы. Время стягивает нам горло, будто петля, и с каждым днем все туже. — Девон Озис не мог понять, обращается ли Хан к нему или говорит сам с собою. — Запомни мои слова, Девон: нас держит не граница, указанная в договоре о перемирии, а время. В конце концов, нам придется победить именно его.

Девон опять склонил голову.

— Каков же будет ваш приказ?

— Ты помнишь наш разговор об армии «Тау», воут?

— Воут. Насколько я помню, они будут готовы через несколько месяцев, — ответил Девон.

Разговор он помнил хорошо: Хан тогда открыл ему немало секретов. Армия «Тау» формировалась на Охотнице, родной планете Ягуаров. Ее воины — столь долгожданное вернорожденное пополнение, созданное на основе лучшего генетического наследия Дымчатых Ягуаров. Создание этой армии было большой военной тайной.

— Как настоящий ягуар-охотник, мы подкрадемся к этому врагу — времени, и победим его. Армия «Тау» — не мечта, а реальность, и сейчас она на пути к Внутренней Сфере. Она придаст нашему клану ту дикость, что нужна нам для окончательной победы. — Глаза Хана сверкнули от жажды сражения. — Ее прибытие ознаменует начало новой эпохи в истории Дымчатых Ягуаров. Пришло время исправить ошибки прошлого. Сначала нас вынудили разделить наш коридор вторжения с Кланом Кота Сверхновой, и Коты немедленно похитили несколько принадлежавших нам планет. Потом мы потеряли немало отважных воинов на Токкайдо и в битве на Люсьене. На Люсьене нам помешали Коты, а теперь и Клан Волка пытается доказать, что мы ослаблены, и атакует наши планеты. Мы не можем больше ждать милости от судьбы — пора нам самим начать действовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению