Операция `Горец` - читать онлайн книгу. Автор: Блейн Ли Пардоу cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция `Горец` | Автор книги - Блейн Ли Пардоу

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

— Почему бы тебе не сказать попроще, Андреа? — перебил ее полковник Маклеод.

— То, что мы услышали, — продолжил майор Сэнн, — говорит о вашей храбрости. Вы показали себя непревзойденным водителем боевого робота. Меня просто восхитило, как вы разгадали ход дэвионовцев с той программой имитации битвы. Полковник описывал ваши действия в самых ярких красках, и, думаю, он не преувеличивал.

— Благодарю вас. — Лорен поклонился.

— Ближе к делу, друзья, — скомандовал Маклеод. — Мы пришли сюда не только для того, чтобы лишний раз посмотреть на тебя.

— Не волнуйся, наш визит никоим образом не связан с голосованием по вопросу о независимости Нортвинда, — успокоила Лорена полковник Стирлинг, заметившая его встревоженный взгляд. Все дружно рассмеялись.

— Да нет, — отмахнулся Маклеод. — Дело в другом. Во время последних битв и я и Стирлинг потеряли много высокопрофессиональных воинов, и нам нужно реорганизовать наши ряды. Набрать батальоны, отладить связь, структуру командования и все такое. Конечно, я понимаю, ты остаешься Смертником-Коммандос, то есть военнослужащим Конфедерации Капеллана, но ты же Горец. Честное слово, Лорен, мне нужны такие парни, как ты. У тебя есть чему поучиться нашим солдатам. Не знаю, как ты отнесешься к этому, но я пришел просить тебя послать в Конфедерацию Капеллана прошение об отставке и вступить в наши вооруженные силы.

— Следовательно, вы считаете меня Горцем?

— Конечно, — отозвалась Малвани. — Ты не раз нам доказывал, что ты настоящий Горец.

Лорен был крайне удивлен высказыванием Малвани. Он предполагал, что ей понадобилось все ее мужество, чтобы произнести эти простые слова. Но если его признала Малвани, значит, остальные думали точно так же. Лорен покачал головой.

— Странно, вот уже несколько дней я хочу попросить вас, полковник, найти для меня какое-нибудь место в ваших рядах, но мне стыдно обращаться к вам. Я очень рад вашему предложению. «Но почему? Не потому ли, что я обрел здесь то, в чем нуждался всю свою жизнь? Конечно. Я обрел семью, людей, которым я нужен и которые нужны мне. Чем я жил? Одними воспоминаниями. А чем была моя жизнь до того, как я прилетел на Нортвинд? Сплошной скучной цепью выполнения чужих приказов. Я был всего лишь думающей машиной. Здесь же, среди Горцев, я понял, для чего стоит жить. Они научили меня добру, поскольку сами являются воплощением добра. Что ждет меня дома, в Конфедерации Капеллана? Неминуемая смерть».

— Вот и прекрасно! — воскликнул Маклеод. — Пост, который мы тебе предлагаем, не пахнет медом, но зато над тобой будет всего один командир. Она упряма, свирепа, как пантера. Постоянно нарушает приказы, спорит по пустякам и непредсказуема. Поэтому, наверное, нам никак и не удавалось найти желающего заняться формированием нового полка.

Лорен сразу посмотрел на Малвани, только она из всех присутствующих отвечала такой зловещей характеристике. Но Малвани вдруг лукаво улыбнулась и замотала головой. Лорен повернулся и увидел направленный на него твердый взгляд зеленых глаз. Стирлинг смотрела на Лорена, как удав на кролика. «Вот это да!» — подумал он.

— Я постараюсь, чтобы ваша жизнь в качестве моего заместителя, — с металлическими нотками в голосе проговорила Стирлинг, — стала как можно более содержательной и интересной, — закончила она и положила перед ним значок своего полка. — К тому же, как я уже успела заметить, Билли слишком плохо влияет на вас.

Лорен хотел усмехнуться, но поймал серьезный взгляд Малвани. «Кажется, за этим назначением скрывается нечто большее, и, скорее всего, речь идет не только о деньгах, а обо всей будущей жизни. Ну что ж, пора Лорену Жаффрею начинать все сначала. Как же это все-таки чертовски приятно — жить для себя и своих близких!»

— Я с благодарностью принимаю ваше предложение, — произнес он. Лорен смотрел на людей, о существовании которых совсем недавно и не подозревал, но которые стали частью его семьи, его дома.

После тридцати лет ссылки клан Жаффреев снова занял свое место в рядах Горцев Нортвинда.

ЭПИЛОГ

Дворец Дэвионов, Авалон-Сити

Новый Авалон,

Маршрут Крест

Солнечная Федерация

1 января 3058 г.


Джерард Крэнстон плеснул в свой бокал еще немного бренди и сел напротив принца Виктора Штайнер-Дэвиона, своего друга и властелина.

— Да, — задумчиво произнес он. — События разворачиваются совсем не так, как мы предполагали. — Взяв хрустальный графин, он осторожно наполнил пустой бокал принца. — Я хотел бы показать вам несколько сообщений, пришедших только что. Будете смотреть?

Праздничная атмосфера, царящая во дворе и на улицах города, не трогала принца, он был угрюм и задумчив. Казавшийся незыблемым трон предков в последнее время начал раскачиваться под молодым наследником. Виктор откинулся на спинку высокого кресла, расстегнул воротник расшитого золотом парадного мундира, затем сдернул с ботинок шпоры, использовав для этого ножки резного стола.

— Разумеется, буду, — ответил принц. — Такие дела не терпят отлагательств.

— Сообщения касаются Сун-Цу и событий, происходящих на Нортвинде. Пора наконец выработать стратегию поведения с расшалившимся Ляо.

Принц поморщился. По его глубокому убеждению, только от одного упоминания имени Сун-Цу портится решительно все, вплоть до прекрасного вина.

— Джерри, в поступившем сообщении тоже говорится о чем-нибудь плохом? Я уже устал от плохих известий, — простонал принц.

Джерард Крэнстон хорошо понимал состояние своего повелителя. В последние несколько месяцев дела у Виктора Дэвиона шли из рук вон плохо. Федеративное Содружество развалилось. Сестре Виктора, Катрин, удалось расщепить государство и создать независимое Лиранское Содружество. Когда на Маршрут Сарна внезапно напали объединенные силы Ляо и Марика, она даже пальцем не пошевелила, чтобы помочь брату. Агрессоры отбили практически все планеты, с таким трудом добытые отцом Виктора Дэвиона тридцать лет назад во время Четвертой войны. За все, что сейчас творилось на Маршруте Сарна, его можно было с успехом назвать «маршрутом хаоса». Марик и Ляо рвали Содружество, как гиены, откусывая кусок за куском. Каждый новый день отбрасывал Виктора в прошлое, на десятки лет назад. «Неужели они не понимают, что мне не доставляет удовольствия сидеть и смотреть, как все, что с таким трудом собирали мои предки, исчезает словно дым?» — горестно думал принц.

Крэнстон все понимал. Он поднял бокал и сделал большой глоток прекрасного бренди.

— Новостей, тем более плохих, нет, мой принц, — произнес он. — Речь идет о людях. Маршал Брэдфорд и его побитое войско с позором возвращаются из похода на Нортвинд. В письме, посланном нам полковником Маклеодом, говорится, что Горцы отправляют маршала на родину в качестве жеста доброй воли. Летит он на транспортном шаттле, очень тихоходном, поэтому и задерживается. Корабль прибудет сюда только через неделю, и маршал уже прислал вам прошение принять его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению