— Да пет же! Сняв куртку, громила остался в обтягивающей футболке. С помощью своей руки он был способен сделать любое движение, посильное человеку. Понимаешь, Джордан, я не придумываю! Все было именно так! — Подняв руку вверх, она продолжила: — Но это еще не все. Громила поведал нам смысл слов Сары Коннор. Теперь я знаю, что значит «Вам ничто не поможет». Дело в том, что Майлз находился на пороге открытия новейшего микрочипа, который в будущем должен был дать путь компьютерам нового поколения — СкайНет. СкайНет оказалась способной подчинить себе все военное вооружение, ракеты, подводные лодки— все! Целью СкайНет стала полная элиминация людей по всему свету. А центр… Он находился в Соединенных Штатах. Человеческая ошибка стоила жизни всего человечества.
— Рассказ звучит как ловкая фантастическая сага,— нерешительно произнес Джордан.
Тарисса вновь посмотрела на остатки своего чая и пожала плечами.
— Быть может, этот кошмар так и остался бы фантастикой. Но СкайНет научилась думать и принимать решения!
— Понятно,— ответил Джордан.— Ну да ладно, время истекло. Я не понимаю только одного: как ты, здравомыслящая женщина, могла поверить в бред сумасшедшей Сары Коннор? Я помню рассказы психиатров — она твердила об этом на каждом углу. Вымысел стал веской причиной для взрыва здания компании и убийства людей!
— Не перебивай меня! — резко выкрикнула Тарисса.— Единственная вещь, в которой я уверена на сто процентов, заключается в том, что Сара— не убийца.
— Ну да, конечно!— Джордан хлопнул но поверхности стола.— А Майлз мертв! Мой брат — твой муж — мертв из-за этой сумасшедшей сучки!
Тарйсса наклонилась вперед, сложив руки на груди.
— Майлз мертв только по одной причине: он пытался нас спасти! Его застрелила полиция. Никто не хотел зла.— Резко махнув рукой, она оборвала возражения гостя.
— Я знаю, что она не убийца. Когда Сара стояла с взведенным затвором перед Майлзом, ей ничто не мешало закончить начатое дело. Это жешцина несла ответственность за целый мир. Однако она не стреляла! Сара хотела, Сара могла… Но она не стреляла.— Тарисса откинулась на спинку и пристально посмотрела в глаза деверя.— Я была там, Джордан, и я знаю.
Ошарашенный Джордан не мог вымолвить ни слова. «Боже мой,— подумал он. — Тарисса окончательно сошла с ума».—Он опасливо перевел взгляд па племянника.
— Это правда,— не растерялся Дэн.— Я не видел, как он снял с руки кожу, однако в следующее мгновение мой глаз уже припал к скважине. Громила в самом деле представлял собой сложнейшую машину. Он говорил о Судном Дне.
— О нет! — выкрикнул Джордан. Он вновь поднялся со своего места и протянул вперед руки, чтобы не слыщать страшных слов.
Подойдя к окну, гость принялся рассматривать растительность заднего двора. В небольшом бассейне для птиц резвилась целая стая воробьев. Джордан облегченно вздохнул — хотя бы природа продолжала жить своей нормальной, привычной жизнью. Через мгновение гость обернулся и недобро взглянул на невестку и племянника. Скрестив руки на груди, он произнес:
— Прискорбно сознавать, что вы купились на бред этой сумасшедшей женщины. Однако хуже всего не это… Вы пытаетесь мне доказать, что брат умер во имя разрушения дела всей своей жизни.— Сделав пару шагов вперед, он продолжил: — Своих собственных рук, Тарисса.— Джордан вновь сел.— Я знал Майлза, Тарисса! Он никогда бы не решился разрушить дело всей жизни, понимаешь? А это значит… — он широко махнул рукой,— что…
— Что Майлз осознал,— закончила Тарисса с неимоверной болью в голосе. — Я знаю.— Она покачала головой.— Но мы не можем отказаться от всего, что было сказано и продемонстировано. Да и как иначе можно объяснить существование Терминатора?
— Терминатора,— уныло повторил Джордан.
Женщина подняла глаза:
— Да, дорогой наш родственник. Им удалось убедить нас, это факт. И если бы ты сам оказался па нашем месте… У тебя не возникло бы и тени сомнений.— Глаза Тариссы умоляюще поднялись вверх.
Джордан отвел взор в сторону. Тариссе показалось, что в нем отражалась не злость, а недоумение.
— У Терминатора не было протеза,— продолжала настаивать она.— У нас не умеют делать подобных заменителей, понимаешь? Подойдя к Майлзу, он принялся оказывать помощь обеими руками одновременно. Киборг произнес: «Сквозное ранение голени, кость не задета. Для борьбы с кровотечением достаточно простой давящей повязки».— Тарисса вздохнула.— Затем он взял и перебинтовал рану.
— Почему ты начала говорить с немецким акцентом?— спросил холодно Джордан.
— Потому что мама пыталась передать его сленг,— ответил Дэн.— Я до сих пор помню немецкий акцент этого существа.
— Существа? — резко спросил дядя.
— Именно. Как же ты прикажешь его называть,— ответила Тарйсса.— Ведь не человек же?
Джордан медленно поднялся со своего места и вновь подошел к окну. Скрестив руки, он обернулся на хозяев дома.
— Видите ли, никто не знал, что этот парень оказался немцем. А знаете, почему? Потому что никто, кроме Конноров и вас, не слышал его слов.
Гость молчаливо посмотрел на хозяев, а те— на гостя. Внезапно Джордан засмеялся; однако приступ хохота постепенно превратился в злой шепот. Посмотрев па носки своих ботинок, он произнес:
— А знаете, о чем я сейчас думаю?— Тронув пальцем верхнюю губу, он продолжил: — Я думаю о разговоре, который состоялся между нами той злополучной ночью. Помнишь, Тарисса, в гостиной…— Он потер глаза, а голос внезапно сорвался на фальцет:— Я не могу этого больше переносить — слишком большая боль! У каждого человека имеется свой путь, Джек!— Сжав руки в кулаки, он с силой ударил но подоконнику.
Тарисса с Дэном чуть не подпрыгнули от неожиданности. Сын украдкой поднял глаза налицо матери — Тарисса мгновенно покрылась румянцем.
«Подумать только, неужели мне есть чего стыдиться? — подумала женщина.— Я просто делала то, что считала правильным, вот и все».
Джордан развернулся, стараясь не смотреть своим родственникам в глаза. В отчаянье махнув рукой, он обречено произнес:
— Знаете, что мне пришло сейчас в голову? Кажется, пришло время возвращаться домой.
— Нет!— крикнула Тарисса.— Ты не должен нас покидать, Джордан!
— Я не могу поступить иначе.— Мужчина широкими шагами пересек кухню; остановившись в дверях, он уперся руками в проем, развернулся и произнес: — И знаете почему? Потому что моя семья…— он встретился с встревоженным взглядом Тариссы,— …представляла собой людей, которые могли запросто выполнить любую мою просьбу… Понимаете, я вам доверял. Однако несколько минут назад мне стало известно, что эти самые люди скрывали на протяжении шести долгих лет крайне важную информацию о смерти Майлза Дайсона — моего брата.
— Джордан,— попыталась возразить Тарисса, поднимаясь со своего места.