Терминатор 2. Инфильтратор - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Майкл Стирлинг cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терминатор 2. Инфильтратор | Автор книги - Стивен Майкл Стирлинг

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Что ж, мисс Бернс,— наконец заговорил он, отложив в сторону последнюю страницу и поднимая на нее взгляд,— весьма впечатляюще.

Она слегка улыбнулась в ответ — так, точно они оба знали ка­кой-то, остальным неведомый секрет. Возможно, оба отлично по­нимали, что она слишком хороша, чтобы быть отвергнутой.

— Мне очень повезло с работой,— сказала она.— У меня были прекрасные наставники, и…— Взгляд ее устремился вдаль, словно она вспоминала что-то.— …и вместе с ними у нас было немало инте­ресных проектов.

«Ого! — подумал Трикер. — Такое утверждение можно интерпре­тировать очень и очень широко».

— Но вот что странно: похоже, немногие из служащих тех ком­паний, где вы работали прежде, помнят вас,— произнес он вслух.

Серена элегантно повела плечом:

— Я намеренно стремилась держаться в тени. В определенных случаях грозный вид копа, возвышающегося над толпой и следящего за порядком, уместен, но в ряде ситуаций дело обстоит совсем наобо­рот. Некоторые из тех людей, которые занимаются промышленным шпионажем, весьма проницательны. Их гораздо легче поймать за руку, если удается устроить так, чтобы они забыли о твоем существо­вании.

С этими словами она приятно, однако вполне официально улыб­нулась. Пока что этот человек реагировал на нее не лучшим образом. Интересно, работает ли этот фокус с чтением Си-Ви хоть с кем-нибудь еще? И если— да, какая от этого польза? По мнению Серены, Трикер попросту потратил впустую целых двадцать минут.

Если она хочет получить эту работу, она получит ее — это следует знать всем присутствующий. В случае отказа она притянет «Кибер­дайн Системс» к суду и устроит из этой истории очень шумное дело о дискриминации, которое почти наверняка выиграет. Ей было очевид­но, что и мистер Трикер прекрасно понимает данные обстоятельства. Очевидным было и то, что газетная шумиха была бы совсем некстати, как для «Кибердайн», так и для Трикера лично.

Тем не менее, Серена была гораздо терпеливее, чем мог вообра­зить себе этот человек. Поэтому, если потребуется, она поддержит его игру, ответит на все вопросы, заполнит еще несколько анкет и прой­дет пару тестов. Все равно победа окажется за ней.

— Карьеру вы сделали, можно сказать, выдающуюся,— сказал Трикер, потирая подбородок.— Однако ни на одной из должностей вы ие задерживались надолго. Комментарии будут?

«Нет»,— подумала она.

Именно здесь ей сильно мешал ее предполагаемый возраст. Из-за него послужной список выглядел так, будто она меняла работу подо­зрительно часто. Однако с этим было ничего нельзя поделать: иначе получилось бы, что она слишком уж долго выглядит максимум на двадцать пять лет. Когда придет время, она станет представляться хорошо сохранившейся тридцатилетней женщиной, но пока что ей нужно во что бы то ни стало получить эту должность в «Кибердайн».

— Я оттачивала профессиональные навыки,— ответила она,— и меняла работу, когда понимала, что на прежнем месте не научусь ничему новому.

Трикер обратил внимание на ее ноги. Серена, похоже, ожидала по­добного развития событий. Очень мило. Эта бабенка в «Кибердайн» — все равно, что лиса в курятнике. Некоторые из наших гениев, поме­шанных на компьютерах, душу продадут за одну лишь возможность выпить с ней кофе. Плюс— этот намек па то, что вертикальный взлет ее карьеры — следствие умения вовремя занять горизонтальное поло­жение. Только этого ему не хватало.

— «Кибердайн» нужен специалист, который останется с нами на­долго,— произнес Трикер, закрывая папку с бумагами.— Думаю, вов­се не в наших интересах нанимать человека, который уйдет через полгода, соблазнившись новой… «конфеткой».

Серена была обижена. Очевидно, она неправильно подошла к личности этого человека, хотя до сего момента все складывалось так удачно. «Данные слова — вовсе не повод расслабляться,— холодно на­помнила она самой себе.— Человек, привлеченный ее сексуальнос­тью, впервые не позволил данной реакции возобладать над доводами разума». Серена провела в этой эпохе не так уж много времени, одна­ко уже успела узнать, что для среднего человека подобная характери­стика личности вовсе не свойственна.

— Понимаете, в чем дело: подобная работа— как раз та самая цель, для которой я оттачивала свое мастерство,— сказала она.— Возможность строить систему внутренней безопасности с нуля предо­ставляется не так часто, как это может показаться на первый взгляд. Относительно «Кибердайн Системс» у меня имеется множество идей, которые, я уверена, надежно обезопасят — и вместе с тем порадуют — и компанию, и ее продукцию, и ее научных работников.

— Как вы представляете себе радостную продукцию? — лучезар­но улыбнулся Трикер.

Серена усмехнулась.

— «Порадуют» — относилось к научным работникам. Уверяю вас — они и в самом деле будут счастливы, или, но крайней мере, останутся довольны. Все эти гении — очень раздражительны и обычно терпеть не могут никаких запретов и ограничений. Сущие анархисты! Но ведь очевидно, что компания должна оберегать их от таких вещей, как по­хищения или…— Она значительно помолчала.— Или убийства. Я по­лагаю, что мне известно, как выстроить систему безопасности наилуч­шим образом, причем никого не раздражая.

«Ну да?— цинично подумал Трикер.— Какой бы ты ни была секс-бомбой, все равно не сможешь спать сразу со всеми!»

— Как же вы намерены этого достичь?— с интересом спросил он.

Серена покачала головой.

— Вдаваться в подробности сейчас — не в моих интересах,— от­ветила она.

Трикер любезно кивнул.

— Возможно,— согласился он.— Что же касается интересов компании… Не в наших интересах — брать на работу человека, кото­рый, вполне возможно, уйдет от нас через полгода.

— Возьмите меня,— сказала Серена, подавшись вперед и глядя прямо в его глаза.— Если я уйду, не проработав в компании двух лет, я согласна выплатить неустойку, которая с лихвой покроет расходы на поиски нового сотрудника. Если же вы захотите уволить меня до исте­чения шести месяцев, я даже не потребую от вас выходного пособия. Я хочу занять эту должность, а потому готова пойти на любые уступки.

Откинувшись на спинку стула, Серена сохранила доверительный, доброжелательный тон и позу, хотя внутри псе все кипело. В силу каких-то причин этот человек проникся к ней неприязнью. Она не мог­ла понять, что вызвало это чувство и что теперь предстояло делать. Самое простое решение — убить его — не подходило, пожалуй, к дан­ному случаю.

Хотя держался он так, что соблазн был довольно велик.

Трикер слегка отшатнулся, но выдержал ее взгляд. Предложен­ная женщиной уступка, в самом деле, была весьма значительной. И все же…

— Мы непременно учтем это,— улыбнулся он, похлопывая по ее папке.

Поднявшись, он подал ей руку.

— Всего хорошего. Мы свяжемся с вами.

Пожимая протянутую ладонь, Серена вспомнила о том, что легко может раздавить ее в жидкую кашицу, и ощутила легкий укол удо­вольствия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению