Терминатор 2. Инфильтратор - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Майкл Стирлинг cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терминатор 2. Инфильтратор | Автор книги - Стивен Майкл Стирлинг

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

Три улыбающихся пассажира обменялись взглядами, затем по­слушно пристегнули ремни и углубились в свои собственные мысли по поводу скорого визита в Соединенные Штаты.

Сара намеревалась наведаться в один из ее тайников оружия, рас­положенный в Тамаулипа, на границе штата Техас, где они пополнят свои запасы. Кроме того, в соседнем городе жили друзья, которые мог­ли продать надежную машину с чистыми номерами. В конце концов, ей казалось гораздо надежнее пересечь границу на одном из постов ав­тострад, чем в аэропорте. Большой поток движения всегда создавал ажиотаж иа пропускном пункте, который был как нельзя на руку. Сара выучила эти азбучные истины уже очень давно.

Пара турбин повысила обороты, и самолет гладко покатился по асфальту.


Третий подошел к кассе и спросил у женщины в окошке:

— Я только что видел на шоссе троих людей, которые двигались но направлению к самолету. Мне нужно обязательно улететь вместе с ними. Что для этого нужно?

Женщина подозрительно посмотрела на верзилу в темных очках, который пристально смотрел иа нее с противоположной стороны пу­ленепробиваемого стекла. Бесцеремонная манера обращения и сла­бый акцент поднимали в душе слабое беспокойство. К несчастью, по­добные типы встречались а аэропорту достаточно часто. Здешняя полиция абсолютно бездействовала.

— Они ничего не сказали о четвертом пассажире,— ответила, на­конец, женщина.

— Я опоздал,— начал объяснять Терминатор,— и они, наверное, просто махнули на меня рукой. Так как же я могу попасть на борт?

— Извините,— учтиво ответила кассирша,— но это частный рейс. Я не могу остановить вылет из-за того человека, который отсут­ствует в списке пассажиров.

— Вы не понимаете,— настаивал Третий,— я просто обязан быть вместе с ними. Продайте мне билет и задержите рейс.

— Я не могу этого сделать,— повторила женщина.— Самолет уже выруливает на взлетную площадку.

«Найми личный самолет и следуй за ними»,— поступил приказ Се­рены. Конечно, это могло не сработать, однако кто знал…

— В таком случае я найму самолет и последую за ними,— ответил Терминатор.— Вот моя кредитная карточка.

— Вы не можете совершить вылет немедленно,— ответила, на­хмурившись, кассирша.— Как, говорите, зовут этих людей?

— Я обязан догнать сына и мать Конноров, а также Дитера фон Росбаха.

Женщина самодовольно ухмыльнулась.

— Извините, сэр, но здесь произошла какая-то ошибка. Сегодня с нашего аэропорта не улетело ни одного человека с похожими фами­лиями.— Подняв на Терминатора невозмутимый взгляд, она протяну­ла ему обратно кредитную карточку.

«Сними очки и посмотри внимательно ей в глаза. Скажи, что ты обязан последовать за той группой людей, которая только что вылете­ла из аэропорта, во что бы то ни стало, и какие бы имена они не име­ли. Скажи ей, что это вопрос жизни и смерти. Сделай так, чтобы она испугалась и за свою собственную жизнь тоже».

Терминатор сиял темные очки и уставился немигающим взглядом на кассиршу.

— Я должен последовать за ними,— произнес он.— Это вопрос жизни и смерти.

Женщина подняла взгляд и заметила безжизненные голубые гла­за своего клиента. Они выглядели совсем не по-человечески. Задер­жав дыхание, она почувствовала неприятное ощущение в глубине же­лудка. На голове начали медленно подниматься от страха волосы. «Если бы я была собакой,— подумала женщина,— то сейчас бы, не­сомненно, завыла». На протяжении всей своей жизни опа еще ни разу ие встречала такого безжизненного взгляда — в нем не было ни ярос­ти, ни злости, ни раздражения — ничего человеческого. Сухим язы­ком она облизала губы и внезапно почувствовала, что се собственный мир тонет в черном туннеле зрачков этого типа.

— Конечно, сэр,— ответила она дрожащим голосом и выписала билет.— Вы можете подождать в холле. До вылета осталось чуть боль­ше часа.

— Можно ли как-то ускорить этот процесс? — спросил Термина­тор, продолжая таращиться на кассиршу.

— Для этого необходимо провести массу переговоров…— неуве­ренно ответила она.

— Так проведите! Сколько бы это ни стоило!

Через десяти секунд женщина протянула ему новый билет.

— Пожалуйста, пройдите в холл. Как только рейс будет готов к вылету, мы сообщим вам об этом.

Третий взял билет, поднял чемодан и двинулся к небольшой, но хорошо оснащенной проходной системы безопасности. Здесь распола­гались обычные врата с вмонтированными датчиками металлоискателя, а также еще один длинный туннель, который шел дальше. Поставив чемодан на конвейерную ленту, он передал охраннику больничную справку. Пока мужчина разворачивал бумагу и читал, Терминатор про­шел через врата— датчик сработал.

— У вас имеются металлические суставы? — спросил охранник, осматривая высокого, прекрасно сложенного человека, стоящего пе­ред ним.

— Да.

Охранник передал справку своему коллеге, стоявшему за кон­солью.

— Кажется, все в порядке,— ответил второй.— Будьте так любез­ны, пройдите через второе устройство.— Охранник показал рукой на белый туннель.

Терминатор подозрительно посмотрел вперед; в его файлах не со­держалось ничего подобного. В любом случае у него не оставалось вы­бора, а потому Третий решительно шагнул вперед. Оказавшись внутри белого туннеля, он понял, что совершил ужасную ошибку. Эти сканеры испускали не простые рентгеновские лучи — здесь имела место совре­менная система датчиков, основанная па ультразвуковых элементах.

Оператор посмотрел на трехмерный дисплей, и его глаза полезли на лоб. От внезапного волнения его голос стал хриплым и прерывистым:

— Боже правый! Верно, это было чертовски тяжелое заболева­ние! Ты только посмотри на этого парня, Артур! Это же просто неве­роятно! Каждая кость состоит из металла! Даже челюсть и зубы— о, святой Иисусе!

«Иди,— скомандовала Серена.— Схвати их, уничтожь их, унич­тожь себя, но только не попадись в руки людей!»

Всего десять секунд и всего двадцать шагов потребовалось Терми­натору для того, чтобы с места развить скорость сорок миль в час. С размаху он пробил пуленепробиваемую стеклянную стену позади от зала ожидания, приземлился па согнутые ноги и рванул в сторону не­большого реактивного самолета, который выходил на финальную прямую. Мужчины и женщины, работающие на взлетной полосе, что-то кричали, некоторые даже попытались его догнать, но быстро поня­ли безуспешность своих попыток. Посмотрен друг на друга в крайнем? недоумении, они начали вызывать центр управления полетами.

Третий догнал самолет в самом конце взлетной полосы. Тяжело брякнувшись на крыло, он зацепился за патрубок руками. В следую­щее мгновение шасси отделилось от земли.


Самолет дрогнул всем телом, и пассажиры мгновенно повернулись лицом к иллюминаторам.

— Что за чертовщина? — выругался пилот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению