Терминатор 2. Инфильтратор - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Майкл Стирлинг cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терминатор 2. Инфильтратор | Автор книги - Стивен Майкл Стирлинг

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

Водитель оказался весьма разговорчивым малым, и Третьему при­шлось отвечать на ничего не значащие вопросы этого человека. Помня об инструкциях I-950, его ответы отличались исключительной краткостью.

— В первую очередь следует вести себя так, как люди считают вежливым,— инструктировала его Серена.— Но ответы должны быть максимально короткими. Это позволит им забыть твою личность сра­зу после прощанья.

Терминатор не понимал, зачем нужно так усложнять жизнь, по его мнению, гораздо легче было бы просто уничтожать тех людей, ко­торые задают слишком много вопросов. Однако в списке приоритетов на первом месте стояло исполнение приказов Серены, поэтому он вы­нужден был подчиняться.

По этой причине он и отвечал таксисту односложными «да», «нет», «не знаю». Вскоре Терминатор заметил, что водитель все равно не об­ращает внимания на смысл его ответов.

А впереди уже показалось здание аэропорта.

Он отдал билет и прошел через металлодетектор. Когда женщина из службы безопасности начала осматривать его одежду, Терминатор предъявил больничную справку, в которой указывалось, что он пере­нес массу серьезных операций но поводу тяжелого дегенеративного за­болевания хрящей и что практически все его крупные суставы замене­ны на стальные протезы.

Нейропроцессор Третьего подсказал, что в данный момент необхо­димо подтвердить эту справку устным заявлением. На экране высвети­лось три варианта различных фраз, из которых он выбрал первую.

— Куда бы вы ни сунули этой штукой,— произнес он, указав ру­кой на портативный детектор в руках у служащей,— он везде будет пищать. Можете попробовать.

С этими словами Терминатор развел руки, будто бы подталкивая женщину к действию. Она начала методично обследовать его тело, и в результате все получилось именно так, как сказал Третий. Женщи­на начала улыбаться, затем бросила свое бесполезное занятие и про­изнесла:

— Наверно, ваши операции были очень болезненны.

— Вот именно,— ответил кратко Терминатор.

Салон самолета оказался заполнен наполовину, а потому Третий выбрал себе уединенное местечко в хвостовом отсеке. Он попросил у стюардессы прохладительные напитки, а от еды отказался. Затем Тер­минатор принялся внимательно смотреть на экран телевизора, кото­рый демонстрировал старую комедию. I-950 в своей первоначальной инструкции сообщила, что для того, чтобы понять взаимоотношения людей, необходимо побольше смотреть старые фильмы. Однако любой юмор, содержащийся в репликах, проходил мимо понимания электронного разума.

В конечном итоге, Терминатор решил, что персонажи данного фильмы были идиотами— все до единого, что означало— большин­ство людей были такими же идиотами. «Невероятно,— подумал Тре­тий.— Быть может, именно поэтому фильм называется комедией?» Электронный разум решил после возвращения проконсультироваться но данному вопросу у Инфильтратора. I-950 должна знать.


Терминатор шел через международный аэропорт Оуэна Робертса на острове Гранд Кайман, сканируя пестро разодетую толпу, среди ко­торой попадались строгие мужчины в деловых костюмах. Внезапно его сенсоры привлекло внимание движение на шоссе. Третий мгно­венно замер и посмотрел через огромную витрину.

В поле зрения показался юноша примерно шестнадцати лет. Тре­тий мог видеть только заднюю часть его головы, но сопоставление с изображением, полученным из офиса Ская, свидетельствовало в пользу Джона Коннора. Вероятность ошибки приближалась к нулю. Терми­натор связался с I-950.

«Только что прибыл на Гранд Кайман. Держу в поле зрения Джо­на Коннора. Он находится в аэропорту; видимо, ожидает вылета». Не­много за ним показалась женщина, идущая под руку с мускулистым человеком равного с Терминатором роста. Троица двигалась по на­правлению к самолету. «Сара Коннор— подтверждение. Дитер фон Росбах— подтверждение».

«Останови их,— последовал приказ Серены.— Уничтожь этих людей, прежде чем они покинут остров. Но не забывай о здравомыс­лии и осторожности».

Как показало последующее развитие событий, Серена была не­права, отдав последнее распоряжение. Именно оно остановило Тер­минатора от сиюминутного извлечения автомата и хладнокровного расстрела целей чуть ли не в упор.

Вместо того Третий схватил за руку проходящую мимо женщину, которая производила впечатление местного подсобного рабочего. Ука­зав на шоссе себе за спиной, он спросил:

— Как я могу проникнуть туда? Какой самый быстрый путь?

— Вам нужно сначала приобрести билет,— сказала она, пытаясь высвободиться от мертвой хватки Терминатора.

— Где я могу купить такой билет? — спросил он.

Женщина поморщилась, так как хватка еще более усилилась.

— Это секция для отправляющихся,— ответила она.— Кассы на­ходятся вниз по коридору, а затем налево.

Третий выпустил женщину и отправился по указанному ею мар­шруту, не обращая внимания на укоризненные взгляды со стороны.


Тройка спутников подошла к небольшому реактивному самолету, который ярко блестел иод карибским солнцем. Работающие на холо­стом ходу двигатели делали окружающую обстановку и вовсе невыно­симой из-за сумасшедшей жары и запаха жженого керосина. Прово­жающий пригласил жестом на борт.

— Я могу положить ваш багаж сюда,— произнес он, указывая на багажные отсеки под крыльями.

— Нет,— ответил Дитер,— мы лучше возьмем их в салон.

Мужчина понимающе кивнул. Подавляющее большинство его кли­ентов ни за что не соглашались сдать вещи в багаж, и пилот прекрасно понимал причину данной осторожности. Однако в этот раз он ошибся.

Сара, Джон и Дитер удобно устроились в комфортабельных крес­лах из серой кожи; в конце концов, это был не обычный коммерческий рейс, где все сидели локтем к локтю. Дитер одобрительно кивнул. Са­молет был небольшим, рассчитанным на компанию не более шести человек, но роскошным. Кресла поворачивались под любым углом, а в заднем отсеке, напротив уборной, располагался уютный бар.

— Круто!— воскликнул Джон, хлопая руками по подлокотни­кам.— Никакой океанский лайнер не идет даже в сравнение.

На борт поднялся пилот с темных авиационных очках.

— Приветствую вас, леди и джентльмены,— произнес он.— Ка­жется, мы направляемся в маленький аэропорт Корпус Кристи, пра­вильно?

Вместо ответа Сара улыбнулась и передала ему сложенный в не­сколько раз клочок бумаги. Он снял очки, прочитал надпись и в край­нем удивлении произнес:

— Старое Мехико. Конечно, я могу это сделать. Однако вы увере­ны в отношении своих координат?

— Да,— ответила Сара.— Я…

— Эй,— прервал ее нилот, поднимая вверх руку и начинал дви­гаться в сторону кабины,— меня абсолютно не интересуют все ваши подробности.— Обернувшись назад, он усмехнулся.— Мне не нужно знать ваше имя, мне не интересны ваши псевдонимы, мне не важна цель вашего визита и все истории, приключившиеся на острове. Мне платят только зато, чтобы я доставил вас но назначению, вот и все. А все остальное… Итак, леди и джентльмены, пристегните ремни, откиньтесь на спинки кресел и наслаждайтесь нашим полетом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению