Темное Крыло - читать онлайн книгу. Автор: Уолтер Хант cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное Крыло | Автор книги - Уолтер Хант

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Земляне по-прежнему молчали.

— Я чем-то оскорбил вас? — не выдержав, вновь спросил зор.

— Двадцать восемь столетий тому назад, — тихо сказал Даннер, — самая развитая цивилизация на нашей родной планете поклонялась Солнцу и Луне, верила в то, что Земля плоская, и сражалась бронзовым оружием. А в то же самое время ваш предок образовал поселение на другой планете.

— Это действительно так, — подтвердил зор. — Мы начали путешествовать в космосе примерно за тысячу лет до этого.

— Невероятно! — вырвалось у Даннера.

— Я не хотел обидеть вас.

— Но удивить? — с улыбкой спросил Сергей. — Если да, то вы своего добились.

— Я только привел вам исторические факты. Ри'иер'е, подобно десяти другим планетам в Исконных Мирах, первоначально осваивалась с помощью кораблей с субсветовой скоростью. Нам потребовалось почти две дюжины пятилетий оборотов, чтобы перейти к звездолетам, способным совершать космические прыжки.

— А у нас в это время Аларих захватил Рим, — сказал Даннер. Офицеры дружно рассмеялись.

Гью'ур сложил свои крылья в позицию Легкого Недоумения, однако на самом деле ему было понятно, чему так удивились земляне. Казу'у жестом показал, что их смех был самокритичным — реакцией, на которую были способны только пришельцы из иных миров.

— Наша цивилизация старше и во многих отношениях совершеннее, чем ваша, — сказал он, когда салат был убран и на столе появилось жаркое. Вместе с тем ваши военные возможности всегда были равными или даже превосходили наши. Когда наши расы впервые… встретились друг с другом, мы уже не были равными соперниками, пусть мы и освоили космос на много сотен лет раньше вас. Мы с вами достигли одинакового уровня, но двигались с разной скоростью.

Представьте себе две реки, — он положил свои когтистые конечности по обе стороны тарелки. — Одна стремительно течет с гор в море; вторая спокойно и неторопливо петляет по равнине. Однако обе впадают в необъятный океан.

Он заметил, что наЗора'и слушают его с неослабным вниманием.

— Так вот, наша цивилизация — это равнинная река. Мы поворачивали туда, куда нам указывали вещие сны Верховного Правителя. Наше течение ускорялось, когда это было угодно эсЛи, но в основном мы двигались вперед неторопливо.

Если же говорить о вас, то вы — бурный поток. Вы без колебаний падаете в пропасть, вы прокладываете новые русла. Вы устремляетесь по земле, о которой только что узнали. За то время, пока медленная река проходит десять метров, быстрая преодолевает сто. Однако обе они приходят к одному и тому же итогу.

Короче говоря, — он сцепил когтистые лапы в замок, — вы начали гонку намного позднее нашего народа. Однако вы нагнали нас и, вероятно, уже оставили нас позади. Таким образом, мы вытянули тот жребий, который приготовил для нас Всемогущий эсЛи.

— Приспособиться или остаться позади? — спросил Сергей.

— Нет, ха коммодор, все не так просто. Наша судьба медленной реки состоит в том, чтобы наконец достигнуть океана и раствориться в нем.

Сергей уже слышал, как нечто подобное говорил командир базы: «Если Верховный Правитель прикажет…» или «Если эсХу'ур прикажет… раса зоров придет к своему концу». Вспомнил он и комментарий Марка Хадсона по этому поводу, который утверждал, что все это не похоже на подарок эволюции.

— ЭсХу'ур — наш адмирал — слишком уважает ваш народ, чтобы отдать такой приказ, — сказал Сергей. — Я могу допустить, что он был вынужден согласиться с исчезновением вашей расы, но никогда не желал этого

— Верховный Правитель сделает — должен сделать — то, что прикажет эсЛи, — сказал Гью'ур. — Он видел адмирала в своем вещем сне и готов выполнить его желание и поговорить с ним.

— Желание адмирала?

— Так я это понимаю, ха коммодор. Из сна следовало, что ваш адмирал пожелал встретиться с хи Ссе'е.

— А какова же цель этой встречи?

— Мне не дано это знать.

— Капитан, — Сергей подался вперед, а зор, заметив это, слегка отпрянул назад. — Вы всю жизнь воевали с землянами. Я почти всю свою жизнь был офицером флота, поставившим своей целью уничтожить столько зоров, сколько возможно. Не вызывает сомнений, что мы уже достигли и даже миновали ту точку на пути принятия решений, после которой уже нет пути назад.

— АЛи'е'ер'е, — сказал Гью'ур. — Выбор направления полета.

— Мы сейчас летим в разные стороны, капитан, — сказал Сергей. — Мир изменился. После шестидесяти лет вражды у нас есть шанс стать друзьями, и ничто нам не сможет помешать…

— Да пребудет с нами эсЛи — сказал капитан зоров. Три пары крыльев, несмотря на мешавшие им спинки кресел, приняли положение Благоговения Перед эсЛи.

— А правители ваших Гнезд согласятся пойти на мир? — спросил Гью'ур. Ведь и ты, и я — военные. Мы можем действовать в зависимости от ситуации. Мы можем даже двигаться в противоположном направлении. Но мы не распоряжаемся, мы только выполняем чужие распоряжения. Мы идем по пути, который указывает нам Верховный Правитель. Если мы поступим иначе, уступив нашим намерениям или желаниям, то нарушим клятву, данную нашим господам.

Ты вызываешь мое искреннее расположение, я также не могу не оценить гостеприимство вашей кают-компании. Тем не менее если наш Верховный Правитель, хи Ссе'е ХэЙен, неожиданно появится здесь и потребует, чтобы я лишил тебя жизни, я сделаю это любым доступным мне способом — с помощью пистолета, моего меча или даже просто когтей, если у меня не будет другого оружия. Иной альтернативы нет. Это наш долг. И я уверен, что ты поступишь точно так же.

В кают-компании стало тише. Уже был подан десерт и кофе, сорт, который подавался самому императору. Беседа свелась к ничего не значащим разговорам и обмену любезностями. Зоры охотно отвечали на общие вопросы и уклонялись от обсуждения конкретных проблем. Земляне слушали и не переставали удивляться услышанному.

Наконец был провозглашен последний тост, и все три зора встали из-за стола. Офицеры и сержант Бонд сопроводили их на ангарную палубу.

— Нам доставило истинное удовольствие побывать в вашей компании, сказал Гью'ур, стоя возле своего шаттла. Гравитация на ангарной палубе была снижена до 0,6 g, поэтому плечи зоров распрямились, а их движения стали более естественными и грациозными. — Среди зоров принято прощаться словами: «Да встретимся мы вновь в Золотом Кругу эсЛи»

— Я надеюсь, что эта встреча произойдет намного раньше, капитан Гью'ур, — сказал Сергей.

— Жизнь быстротечна, и смертному не дано предугадать, где ее конец. Однако и я тоже надеюсь, что мы продлим свой полет и что медленная река будет течь дальше.

— ЭсЛиХэЙар, — сказал Сергей и подал знак офицерам, которые встали по стойке «смирно» и отдали честь.

Все зоры сложили свои крылья в положение, означавшее «пусть ваш путь лежит к свету». Гью'ур ответил легким наклоном головы. Затем все трое сделали небольшой шаг назад и взлетели в воздух, спланировав к входному люку в шаттл, который автоматически открылся перед ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению