Темное Крыло - читать онлайн книгу. Автор: Уолтер Хант cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное Крыло | Автор книги - Уолтер Хант

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Послание от капитана Шомбурга, капитан! — послышался голос Энн да Наполи по громкой связи. Она заступила на вахту четыре часа назад и до сих пор еще не сменилась. Выглядела она угрюмой и усталой. Сергей после разговора с Мак-Мастерсом заставил себя на несколько минут прилечь, но заснуть так и не удалось.

— Дольф, чем могу тебе быть полезен?

— Где ты, там и удача, Сергей, — послышался голос До-льфа Шомбурга. — Я готов принять прибившиеся к тебе истребители к себе на борт.

— Я еще не получил приказ на переформирование, так что сейчас для этого самое удобное время. Ты уверен, что на «Кембридже» достаточно места? Ведь у меня на палубе восемь машин.

— Мы потеряли в этом бою четверть наших истребителей, так что места у нас в избытке. Но твоим летунам лучше поторопиться. Все мои люди валятся с ног от усталости — я имею в виду, те, которые не попали в госпиталь…

Или в морг.

— Или не плавают в космосе вместе с обломками, — подумал Сергей.

— Хорошо, договорились, — уже вслух добавил он.

— Я жду. Конец связи.

— Ангарная палуба! Говорит капитан. Поднимайте размещенные у вас истребители и отправляйте их на «Кембридж». Брюс, скажите людям, что им надо покинуть «Ланкастер» в течение пятнадцати минут или они будут наблюдать за ходом сражения из грузового отсека.

Спустя полчаса корабли Имперского флота образовали вогнутую дугу с флагманом «Ройял Оук» и космическим авианосцем «Женева» в центре. Этот боевой порядок не только обеспечивал наибольшую концентрацию огневой мощи в середине, но и позволял остальным кораблям быстро наносить фланговые удары противнику, если бы тот предпринял атаку центра. Ближайшими соседями «Ланкастера» были авианосец «Кембридж» и флагман Мак-Мастерса «Густав Адольф», рядом находились также «Федра» и «Харрисон».

Было ясно, что зоры намерены атаковать всю имперскую группировку разом. Действовавшие в разомкнутом строю, словно цепь стрелков в трехмерном пространстве, корабли зоров на высокой скорости приближались к имперским позициям, затем, оказавшись на расстоянии выстрела, снижали скорость и открывали беспорядочный, неприцельный огонь. Стремясь замедлить атаку зоров, адмирал сосредоточил космические истребители перед базовыми кораблями, однако противник пренебрегал этими мизерными препятствиями, даже если и нес некоторые потери.

Вскоре зоры вышли на боевую дистанцию, и большинство истребителей вновь вернулось в ангары. Корабли малого класса могли быть полезны лишь в ближнем бою, и в своих приказах Сергей предусматривал это: отбивать атаки на авианосец.

Зоры, по-видимому, тоже знали об этом. Избегая лобового столкновения с «Ланкастером», два боевых корабля класса «Санспот», менее скоростные, но лучше вооруженные, чем «Эклипсы», попытались заложить резкий вираж перед кораблем Сергея и выйти прямиком к «Кембриджу».

— Огонь без дополнительного приказа, — распорядился Сергей, заметив их маневр. Орудийное отделение вышло на цель и дало залп. На мониторе было видно, как малые корабли имперской эскадры вступают в бой с зорами, а те, не обращая внимания на залпы, продолжают идти на более крупные цели.

Экран носового монитора окрасился тусклой оранжевой вспышкой — это один из кораблей зоров сосредоточил свой огонь на небольшом участке защитного поля.

— Прекратить огонь! Штурман, сменить курс!

После этого неожиданного приказа Сергея корабль развернулся правым бортом так, чтобы тревелеры днища и левого борта могли взять на себя нагрузку поврежденного тревелера правого борта.

— Вперед на одну четверть!

Корабль начал менять курс, и тут яркое желто-белое пятно озарило экран: концентрированный залп, способный «взломать» защитное поле «Ланкастера» и напрямую поразить его корпус, был рассеян благодаря внезапному изменению структуры поля, произошедшему после маневра.

— Отставить смену курса, прекратить движение. Орудийное отделение, возобновить огонь. Пэм, доложите о состоянии поля.

— Понижено на двадцать три процента, — тут же отозвалась Пэм Фордис, она ждала этого вопроса.

— Энн, вызовите Мак-Мастерса и сообщите коммодору, что зоры определяют место для проникающего удара. Скажите, необходимы маневры уклонения. Я…

— Извините, сэр, срочное сообщение с «Женевы», — прервала его Энн да Наполи.

— Слушаю.

«Всем кораблям флота! Флагман атакован крупными силами противника. По кораблю ведется массированный огонь. Обращаемся ко всем кораблям: флагман нуждается в помощи!

Сергей поднял руку.

— Энн, свяжитесь с «Ройял Оук». Рулевой, доложите о состоянии двух наших противников.

— На ближнем корабле потенциал поля понижен примерно до сорока процентов, и он заметно утратил маневренность. На дальнем повреждено около шестидесяти процентов поля, но он, кажется, уходит, чтобы сбросить избыток энергии. Он уже вне выстрела.

— Пошлите ему вслед торпеды и попытайтесь пробить защиту ближнего.

— Похоже, что на «Ройял Оук» повреждена система связи, капитан, сообщила Энн да Наполи. — Я смогла связаться с коммодором Мак-Мастерсом, он приказал нам завершать бой на этом участке и усилить центр.

Сергей на мгновение задержал взгляд на панели приборов. Ударная группировка зоров начала подтягиваться к центру Имперского флота с очевидным намерением окружить флагман. Даже те два корабля, которые атаковали «Кембридж», изменили курс и направились к «Ройял Оук».

— Рулевой, меняем курс. Идем к флагману. Вперед на одну треть.

«Ланкастер» и «Пемброк», наращивая скорость, шли к центру имперской эскадры. Голограммы на панели приборов, за которыми наблюдал Сергей, не позволяли сомневаться: атака зоров была хорошо продумана и определенно отличалась от той тактики, которую противник применял в прошлом.

Капитаны зоров, как и прежде, были очень агрессивны и пренебрегали опасностью, но их тактика стала более изощренной. Они не препятствовали тому, чтобы корабли на периферии имперской эскадры были все время заняты ведением огня по противнику, прорывавшемуся в центре… и именно это и было частью их плана.

— Пэм, — голос Сергея нарушил непродолжительную тишину, воцарившуюся на капитанском мостике, пока «Ланкастер» начал, снижая скорость, подходить к району расположения «Ройял Оук». — Посмотри, нельзя ли выудить информацию о состоянии флагмана.

— Это будет непросто, — ответила она. — Вокруг столько помех…

Ее пальцы пробежали по клавиатуре, она еще и еще раз повторила это движение, словно проверяя то, что узнала, а потом повернулась в кресле лицом к Сергею.

— Они уже светятся голубым сиянием, сэр. «Ройял Оук» теряет свое защитное поле.

Руки Сергея с силой сжали подлокотники его кресла.

— Они знают об этом. Они должны знать, — подумал он.

— Наше расчетное время прибытия?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению