Темное Крыло - читать онлайн книгу. Автор: Уолтер Хант cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное Крыло | Автор книги - Уолтер Хант

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Если военный суд не согласится с вашими аргументами, другие флотские начальники, может, и соскочат с крючка, но мы-то с вами точно будем болтаться на рее. На суде вы едва ли сможете представить все в выгодном свете. Что же касается офицеров и команд, принявших вашу сторону, то невыполнение приказов сделает их либо предателями, либо героями — все будет зависеть от того, какой человек займет императорский трон.

— У меня никогда не было такого намерения, — повторил Марэ, обращаясь как бы к самому себе. Повернувшись вместе с креслом, он оказался лицом к Стоуну, который безучастно наблюдал за всей беседой, не произнося ни слова. Сергей порой даже забывал про его присутствие — но только порой.

— Пока идет война, истины не существует, — тихо сказал Стоун.

— Позвольте с вами не согласиться, — возразил Сергей. — Именно сейчас адмирал должен твердо решить, как далеко распространяются его ответственность и права. Я считаю, что большая часть флота готова последовать за ним, но люди должны знать правду.

Стоун осторожно отложил блокнот в сторону.

— Коммодор Торрихос обладает завидным красноречием, милорд. Но его наивные призывы к популизму имеют мало смысла здесь, на Имперском флоте. Я не вполне понимаю, почему он не вспомнил о них, перед тем как вступить в свою должность. Мнение нескольких недовольных, — он сделал паузу и перевел взгляд на Сергея, — не противоречит тому факту, что весь флот полностью на вашей стороне. В том, чтобы советоваться, — он с видимым пренебрежением произнес последнее слово, — с кем-либо из подчиненных нет никакой необходимости.

Сергей ответил Стоуну столь же недружелюбным взглядом, подыскивая весомые аргументы для выражения своей злости. «Ведь этот сукин сын грозил вытолкнуть меня в люк!» — вспомнил он.

— Об этом я подумаю на досуге. Коммодор, я поговорю с вами позднее. Стоун, вы пока свободны, — Марэ взял свой блокнот и кивком головы попрощался с обоими офицерами.

Выйдя в коридор, Сергей тотчас же пошел прочь от Стоуна, но, услышав свое имя, остановился.

— Буду признателен, если вы обратитесь ко мне по уставу, — не скрывая ярости, бросил он в лицо адъютанту, который все еще стоял возле двери.

— Прошу прощения, коммодор Торрихос, — с неприкрытой иронией поправился Стоун. — И, поскольку мы так обходительны и вежливы по отношению друг к другу, позвольте мне предупредить вас — не споткнитесь… сэр.

— Я уже не в первый раз слышу от вас угрозы, Стоун. Может быть, вы хотите надеть на меня наручники?

Стоун ответил смехом, напоминавшим нечто среднее между кудахтаньем и кашлем.

— Боже мой, вы, оказывается, не просто популист, а популист с чувством юмора. Вы, наверное, забыли, с кем разговариваете. Вам не мешает помнить об этом! — Теперь на его лице не было и намека на улыбку. — Не прыгайте выше своей головы, коммодор. Адмирал Марэ знает, что он делает, и его методы, средства и намерения не являются предметом для вашего обсуждения.

Вы здесь только для того, чтобы исполнять приказы и давать советы по вопросам военной тактики. Только в этой области к вам будут серьезно прислушиваться. Мне нет необходимости угрожать вам — с какой стати? Я всего лишь предупреждаю вас: каждый, кто попытается помешать миссии адмирала, пожалеет о том, что появился на этот свет.

Не говоря больше ни слова, Стоун повернулся на каблуках и пошел в противоположную сторону, оставив Сергея стоять в коридоре со сжатыми от бессильного гнева кулаками.

ГЛАВА 11

— Набирая команду, я в первую очередь приглядываю высококлассного офицера орудийного отделения, — сказал Марк Хадсон, неторопливо пробуя свой суп. — Ну а во-вторых, — хорошего кока.

Попробовав, он довольно улыбнулся:

— Черт побери, по-моему, неплохо.

За столом царила доброжелательная атмосфера, то и дело раздавались одобрительные возгласы. Малая столовая «Бискейна» была расположена по соседству с капитанской каютой, неподалеку от кают-компании. Здесь могли с комфортом разместиться восемь человек, но в этот вечер за столом сидели только пятеро: Марк Хадсон — хозяин, Элайн Белл с «Гагарина», Берт Хэлворсен с «Микен», Тина Ли с «Севастополя» и Сергей Торрихос.

Как только стол был накрыт, Хадсон отпустил стюардов и с помощью голосового сигнала опечатал замок двери и изолировал систему внутренней безопасности. Несмотря на неизбежные ограничения, связанные с пребыванием на борту звездолета, все присутствующие смогли ощутить атмосферу приватного застолья.

— Я хотел бы поблагодарить тебя за приглашение, Марк, — сказал Сергей, откидываясь на спинку кресла. — Как вы, очевидно, догадываетесь, вы собрались здесь по моей просьбе. Поэтому позвольте перейти прямо к делу.

Сначала о формальностях. Во время нашей беседы я предпочел бы обходиться без титулов и воинских званий, а называть друг друга просто по имени. Мне хотелось бы думать, что я советуюсь с близкими друзьями, а не провожу очередное совещание. Точно так же прошу вас помнить о привилегии кают-компании — говорить все, что у него на уме.

Мне хотелось бы обсудить с вами весьма серьезный вопрос.

Итак, во-первых. Мы напали на А'анену, несмотря на приказ Адмиралтейства о прекращении огня. К этому моменту зоры выступили с мирными предложениями, наше правительство приказало флоту оставаться у С'рчне'е и ждать полномочных парламентариев. Адмирал проигнорировал этот приказ, оправдывая свои действия директивой № 6. Он утверждал, что в зоне военных действий может полагаться только на самого себя, а не на представителей власти.

— Прошу прощения, комм… Сергей! — с виноватой улыбкой прервала его Элайн Белл. — Мы находимся здесь потому, что зоры нарушили мирный договор. До этого они не один раз выступали с мирными предложениями, а мы принимали их. Или, вернее сказать, их принимало наше правительство. В этом-то и вся хитрость.

— Согласен с вами. Но в этот раз возникли новые обстоятельства: адмирал заявил, что нам нельзя обращать внимание на мирные инициативы зоров, ибо тем самым мы посылаем важный сигнал их Высшему Гнезду.

— Темное Крыло, — вступил в диалог Берт Хэлворсен. Заметив озадаченное выражение, появившееся на некоторых лицах, он принял более удобную позу и, обменявшись взглядами с Сергеем, продолжил: — Перед нападением на А'анену Марэ приказал своему штабу подготовить доклад, в котором сделать акцент на прогнозе вероятных действий зоров. Мы проанализировали опыт прошлых конфликтов и пришли к выводу, что противник хочет поставить нас в максимально трудное положение, атаковав по всему фронту. Противодействуя ему, мы должны бросать группы морских пехотинцев во все атакованные пункты и таким образом добиться полного уничтожения противника. Сергей знает, что одним из авторов этой неуклюжей идеи был лично я, но адмирал Марэ предпочел отчитать за нее этого бедного парня, Уве Брайанта. Он попросил нас на месте обосновать свой прогноз, и Уве попытался сделать это, после чего Марэ в пух и прах разнес нашу концепцию. Он объяснил нам, что зоры будут оставлять без боя все миры. Кроме А'анену, где они и сконцентрируют все свои силы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению