Темное Крыло - читать онлайн книгу. Автор: Уолтер Хант cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное Крыло | Автор книги - Уолтер Хант

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

Двери лифта раздвинулись, и взгляду открылась обсервационная палуба «Гагарина», огромное помещение с круговым обзором звездного неба, где дрейфовал космический авианосец. Внимательный наблюдатель смог бы сразу выделить розовато-красный шар ближайшего газового гиганта и желто-оранжевое солнце А'анену в том же районе космоса. И все же главное впечатление производили тысячи и тысячи звезд. Купол темного неба был во всех направлениях пронизан светом далеких солнц. Единственным исключением была широкая прогалина, пролегавшая через звездное небо подобно зловещему черному рубцу: Разлом, пограничная линия, за которой лежали Исконные Миры зоров.

На палубе не было никого, за исключением двух дежурных морпехов и одинокого человека, сидевшего в одном из дальних от лифта кресел и смотревшего в звездное небо. Сянь, невольно ощутивший свою ничтожность в сравнении с бездной космоса, направился прямо к одинокому наблюдателю.

— Прошу вас, депутат, — сказал адмирал Марэ, поворачивая свое кресло и жестом предлагая своему гостю сесть рядом. На поясе у него висел ритуальный меч зоров в богато украшенных ножнах.

— Благодарю вас, адмирал, — Сянь занял кресло напротив.

— АнГа'ерен, — пояснил адмирал, указывая на темную расщелину Разлома, занимавшую большую часть неба в этом секторе обзора. — «Крадущаяся Тьма». Зоры верят, что в Разломе обитают слуги Коварного. Они считают, что он медленно, но неумолимо расширяется, пытаясь поглотить весь свет.

— Как занятно!

— Вы весьма интересная персона, господин Сянь, — Марэ положил руку на подлокотник кресла и стал постукивать по нему пальцами. — Я никогда не думал, что кто-либо из депутатов Имперской Ассамблеи станет не задумываясь рисковать своей жизнью ради простого политического маневра.

— Я надеюсь, что это больше, чем политический маневр, милорд.

— Но, боюсь, вы будете разочарованы, — Марэ вновь повернул голову, чтобы посмотреть на Разлом. — Ведь вы не слишком много знаете о зорах, господин Сянь? Вы провели немало времени, дискутируя о них в зале Ассамблеи в Женеве, но так и не узнали о них самого главного.

— Я знаю только то, что они хотят уничтожить нас. Это и есть самое главное.

— Но вы не знаете, почему, не так ли? — Это было скорее утверждение, чем вопрос (а может быть, Сяню так показалось). Скорее всего, адмирал хотел, чтобы депутат проглотил эту наживку и пустился в риторический спор, который, без сомнения, не замедлил бы разгореться. Но Сянь не поддался на провокацию и промолчал.

— Они хотели уничтожить нас потому, что одно лишь наше существование было вызовом для них, — после паузы продолжил Марэ. Но ситуация изменилась, — Марэ встал и отошел на несколько шагов, положив руку на эфес своего меча. — Все изменилось, и мы тоже должны измениться.

— Мне трудно поверить, что зоры избавились от своей ксенофобии. Судя по вашей книге, которую я внимательно прочитал, их единственным выбором остается борьба до самого конца. Изменились скорее мы — по крайней мере, те из нас, кто участвовал в этой кампании, опустившись до тех методов, которые применяют зоры.

— Вы считаете их методы низкими?

— Да, конечно. Я испытываю отвращение к зорам, но считаю ксеноцид столь же отвратительным. А вы?

— Если бы я согласился, разве вы поверили бы мне? Подумайте сами, депутат. Я человек, чье имя вызывает бурю отрицательных эмоций в Ассамблее. Вы обвинили меня в зверствах, мятеже, измене и — самое последнее — в попытке захватить трон в Оаху. Но вы явились сюда, за сотни парсеков от Земли, чтоб добиться… чего? Чего вы хотите? Договориться с тем самым монстром, которого вы хотели бы уничтожить? Весьма сомнительно, депутат. И весьма беспринципно. Вот это и кажется мне отвратительным!

— Меня впечатляет ваша риторика, милорд. Вы могли бы стать прекрасным политиком.

— За такие слова мне следовало бы вытолкнуть вас в космос, — ответил Марэ, но выражение его лица немного смягчилось. — И все же, признайтесь честно, депутат, что бы вы сказали, если бы я объявил вам, что война окончена?

По спине Сяня пробежал холодок, словно по палубе звездолета пролетел свежий бриз. Купол звездного неба за толщей стекла показался еще более далеким, Разлом — еще более бездонным и угрожающим. На лице Марэ не дрогнул ни один мускул.

— Но вы уже объявили об этом, — Сянь снова взглянул на меч, но Марэ, похоже, оставил этот взгляд без внимания.

— Я дошел до Зор'а, побывал в Высшем Гнезде зоров. Но мы не уничтожили их цивилизацию. Вместо этого произошло нечто совершенно неожиданное. Зоры в корне изменили свое мировоззрение. Настолько, что для них уже не имеет смысла дальнейшее продолжение этой войны. Война окончена, и мы ее выиграли, но этого удалось добиться без искоренения чужой расы. Что еще лучше, они решили не уничтожать себя своими руками и отказались от идеи глобального самоубийства. Мы превратили наших врагов в союзников.

— В союзников? Вы что, с ума сошли?

— Если хотите, можете подняться на капитанский мостик и взглянуть на монитор пилота. Вы увидите, что в состав нашего флота влился двадцать один корабль зоров. Некоторые из них пойдут со мной в Солнечную Систему.

При этих словах в уме Сяня возникли десятки вариантов и ситуаций. Без сомнения, Марэ говорил правду: присутствие чужих кораблей в составе флота подтвердили еще на «Камероне». Но признать их в качестве союзников — для этого надо было преодолеть серьезный внутренний барьер. А если они войдут в Солнечную Систему, то где гарантия, что одному из них не придет в голову стать камикадзе и в поисках славной смерти не обрушиться на Буэнос-Айрес, Лондон или Женеву…

Или Оаху…

— …после этого он сказал мне, что у него нет намерений становиться императором, — закончил Сянь, переводя взгляд с агента на танцующую толпу. Еще он заявил, что вернется на Землю, чтобы добиться оправдания на судебном процессе.

По его словам, зоры дали ему какой-то высокий пост в своем правительстве. Что-то вроде рыцаря-чемпиона при короле. По-видимому, на это и указывает его меч. Но я не уверен, что военный суд придаст этому какое-нибудь значение.

— А в чем вы уверены?

Сянь задумался, потом вздохнул и потер лоб рукой.

— Я уверен в том, что адмирал Марэ — человек куда более хитрый и безжалостный, чем адмирал Макдауэлл. Есть сильное подозрение, что весь этот суд — только прикрытие, камуфляж. Настоящие дела начнутся после него. Либо адмирала оправдают и позволят ему делать все, что ему заблагорассудится, либо, если его обвинят, он не согласится с приговором. Он не дурак, заключил Сянь.

Лицо агента осталось бесстрастным.

— Вы готовы видеть в нем нового императора Солнечной Империи?

— Ну… — Сянь поднялся с кресла и с иронической усмешкой слегка поклонился агенту. — Это уже зависит от вас, не так ли?

— Депутат…

— Прошу меня извинить, — Сянь довольно поспешно сделал шаг назад, а потом повернулся и быстрой походкой пошел прочь, приковав к себе бдительные взоры скрытых соглядатаев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению