Опережая бурю - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Самохин cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опережая бурю | Автор книги - Дмитрий Самохин

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Карл не видел в этой улице ничего особенного. Обычная серая трущобная улица. Подобные улицы можно было найти как в Фогштиле, так и в Александрии, да и в далекой заокеанской Кабботании их было предостаточно.

Карл взглянул на останки кирпичной стены. В измененном состоянии кирпичная кладка выглядела живой, сложенной из какой-то студенистой массы зеленого цвета. Она дрожала и то и дело по ней пробегали всполохи изумрудного огня. Так выглядело порождение чужой овеществленной магии. Никто в здравом уме поперек улицы стену не возводил. Ее создали магическим путем, тем же способом и разрушили. Через несколько дней улица Медников прожует её и переварит, и следа не останется.

Карл не обнаружил ничего нового, о чём бы не упоминалось в отчётах туманных магов.

Ну, или почти ничего. Среди вороха выцветших воспоминаний, он увидел смутный образ существа, носящего маску человека. Существо пришло откуда-то издалека, из очень-очень-очень далекого мира. Его чужеродность еле улавливалась, но Карлу все-таки удалось ее почувствовать.

Этот чужой был слишком неосторожен. Он верил в свою неуязвимость, поэтому не особо следил за своим ментальным щитом, прогуливаясь по улочке. Он пришел сюда на следующий день после гибели Дракона и что-то разнюхивал, но он не нашел того, что искал.

Карл вернулся в реальность. Здесь мало что изменилось. Лора Ом совсем заскучала. Только природная гордость не давала ей ретироваться в экипаж. Миконя спустил свой заплечный рюкзак с инструментарием на мостовую и с видом энтомолога, обнаружившего редкий вид бабочки, разглядывал плесневелую стену дома. Дорван продолжал невозмутимо изображать статую местного «денди». Карл не сомневался, что господин Блэк смог бы подобным образом простоять несколько дней без ущерба для своего здоровья.

– Здесь ничего нет, – заявил Карл.

– Что и требовалось доказать, – ехидно попыталась подколоть его Лора.

– Ментальный ожёг. Когда посмертный Дракон умер, произошёл выброс энергии, который выжег всю память места, – пояснил Карл, не обращая на слова Лоры внимания. – Надо заглянуть в участок. Найти адрес констебля, дежурившего в ту ночь. Как его зовут?

– Джек Мортон, сэр. – Ответил Дорван Блэк.

– Мортон, значит. Я должен расспросить его. Плевать, что он ушёл в отпуск.

Карл постарался взять себя в руки. Конечно, этого бобби нужно было сразу в оборот брать. Он не только был свидетелем смерти Дракона, но, скорее всего, знал, куда пропал артефакт. Надо выяснить, куда отправился Джек Мортон на отдых, и следовать за ним.

Наседать на магов Тумана не следовало. Пожалуй, это единственная магическая ложа, которая всегда сохраняла нейтралитет по отношению к другим ложам и никогда не боролась за власть. Адепты Тумана трудились над иллюзорной магией, магией многомирья. Их мало интересовала реальная физическая жизнь. Они обитали в сновидениях и иллюзиях. Любую самую дикую мечту они могли воплотить в жизнь. Пускай и на краткий промежуток времени. Многие из магов Тумана зарабатывали на этом большие состояния, но традиционно они держались в стороне от борьбы за власть, которая испокон веков кипела между ложами.

Наседать на Дорвана не стоило. Он не причем. Маги Тумана сделали все что могли, но Карлу не давал покоя тот факт, что кто-то уже побывал на месте преступления до него. Кто-то опережал его и неизвестно, как далеко успел уйти. Быть может, этот Мортон уже попал в чужие руки, артефакт обрел нового владельца, и над его природой в тайных лабораториях трудятся умелые маги чужой ложи.

Кто мог рискнуть вступить в игру за артефакт мимикрейторов? Кому эта гонка по силам? Разве что Химерам да Волкам. Вот они не преминули бы начать охоту. Любая из этих лож, заполучив артефакт, сможет побороться за верховное могущество. Только вот Волкам сейчас не до охот. Апеннинский полуостров лихорадило гражданской войной, и все силы Волков были брошены на наведение мира и покоя на родине. Самым же главным конкурентом для Единорогов остаются Драконы. Они больше всех заинтересованы в артефакте. К тому же один из посвященных убит. Такое не прощается.

Стоило поторопиться, чтобы не остаться при делёжке пирога с голодным брюхом.

На улице Медников делать больше нечего. Все что можно он узнал.

– Можем ехать, – сказал Карл и направился к экипажу.

Лора первой спряталась в салон паромобиля. Миконя придержал дверь для Карла. Он уже занес ногу на подножку, а Дорван Блэк стоял рядом, когда их накрыло ударом.

Ментальный удар был настолько мощным, что Карла стряхнуло с подножки паромобиля. Падая на мокрый заплеванный тротуар, он увидел, как рядом рычит от боли Дорван Блэк. С его головы упал и откатился в сторону цилиндр. Дорван Блэк стоял на коленях. Его руки в лайковых перчатках были погружены в лужу. Глаза закатились. Рот оскален в беззвучном крике боли, а наружу вылезли длинные острые клыки упыря. Вдалеке у полуразрушенной магической стены корчился выворотень с порванным ухом. Еще недавно он сидел в облике рыжего ничем не примечательного кота.

Ментальное давление ослабло. Поводок чуть отпустили, но не убрали. Карл поднялся с мостовой, опираясь на дверцу паромобиля, и заглянул внутрь. Неподвижная Лора неотрывно смотрела в мутное стекло, отделяющее кабину водителя от пассажирского салона. Похоже, внезапным ударом ее оглушило, а вот остальным досталось сильнее. Ментальный удар обнажил магическую сущность таких людей как Карл и Дорван Блэк.

– ВНЕМЛИТЕ!!! – прогремел звучный голос, идущий откуда-то сверху.

Над обломками стены клубилась черная грозовая туча. Выглядела она весьма зловеще. Складывалось ощущение, что она живая. Черные воронки воздуха закручивались внутри нее, изредка пробегали всполохи молний. Голос шел изнутри.

– ВЕРНИТЕ ТО, ЧТО ВАМ НЕ ПРИНАДЛЕЖИТ!!! ВЕРНИТЕ!!! ДАЕМ ДЮЖИНУ ДНЕЙ!!! В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ НАША ВЕЩЬ НЕ ВЕРНЕТСЯ, МЫ ВЫНУЖДЕНЫ БУДЕМ ОБЪЯВИТЬ ВАМ ВОЙНУ!!!

Карл почувствовал, как беспричинный неуправляемый страх вполз в его душу. Он тут же воздвиг ментальную блокаду, отгородился от окружающего мира и вовремя сделал это. Люди, находящиеся на улице Медников, преобразились. Улица стала напоминать приют для душевнобольных. Праздные гуляки, ожидавшие чуда, дождались его. Одни сидели на мостовой и рыдали. Кто-то бился головой об стену. Дорван Блэк корчился в луже от боли и страха, скреб пальцами булыжную мостовую и скулил. Миконя медленно шел к паромобилю. Он напоминал ломовую лошадь, которая везет груз из последних сил. Каждый шаг давался ему с трудом, но рюкзак с инструментами он с плеч не сбросил. Но вот и у него не хватило сил. Его ноги внезапно подогнулись, и он мешком свалился оземь.

– ЧТОБЫ ВЫ УБЕДИЛИСЬ В СЕРЬЕЗНОСТИ НАШИХ НАМЕРЕНИЙ, МЫ ПОСЫЛАЕМ ВАМ НАШИХ ПСОВ ФАРЛОНГОВ. ОНИ БУДУТ ИСКАТЬ НАШУ СОБСТВЕННОСТЬ САМИ, ТАК ЧТО ЛУЧШЕ ВЕРНИТЕ ЕЕ ПО-ХОРОШЕМУ.

Голос из тучи умолк, и она тут же пропала. Схлопнулась, будто сама себя поглотила. И Карлу бросился в глаза катающийся на спине человек возле разрушенной стены. До явления гласа с неба на этом месте никакого человека не было, и тут он появился. Что-то насторожила в нем Карла. Человек по-кошачьи выгибался дугой, скалил рот и шипел. Выворотень. Что ему здесь нужно? Откуда он взялся? Кому служит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию