Прокурор дьявола. Жатва - читать онлайн книгу. Автор: Эльдар Дейноров, Майя Астахова cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прокурор дьявола. Жатва | Автор книги - Эльдар Дейноров , Майя Астахова

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

Тут же выяснилось, что это не все «живые мертвецы», которые сегодня нашли окончательную и бесповоротную смерть. Оказывается, на Крестовском было как минимум шестеро зомби — четверых уничтожила Марина, а двоих прикончили в районе стройки, причем там отличился Игорь — стажер, пришедший в «Третью стражу» вместе с Мариной, и избравший подразделение «Асгард».

— Это еще не все, — закончил Рэкки. — Вот с Яном — намного серьезнее. В последний раз вышел с нами на связь, когда мы готовились осматривать Крестовский. А теперь он куда-то исчез… Думаю, утащил вампиршу на кромку, хотя черт его знает.

На сей раз никто и не подумал сказать хоть одно злое или ироничное слово в адрес бывшего контрабандиста. Его предупреждение насчет зомби на Крестовском оказалось чистейшей правдой. Значит, и в остальном ему можно было вполне доверять.

Сцена, последовавшая через несколько минут, была не для слабонервных. Принесли носилки, на них сгрузили зомби, после чего все «стражники» неторопливо двинулись к выходу из парка. Естественно, те, кто шел налегке, обеспечивали невидимость для носилок и для груза.

Мимо проходили посетители парка, болтали о чем-то, громко смеялись — порой они оказывались совсем рядом с носилками. И совершенно ничего не замечали.

— От Яна пока ничего, — объявил Алекс, выходя со станции метро. — На Садовой сейчас дежурная группа — никого в том месте не нашли. Ни его, ни зомби…

— Значит, на кромку ушел, — проговорил Рэкки. — Пожалуй, пока за ним идти не стоит. Алекс, передай им — пускай возвращаются к офису. Или нет, я сам…

* * *

— А теперь — рассказывай. Желательно — все по порядку, — наставительно сказал Ян своей гостье — или все же пленнице. — Почему они на тебя напали? Ударили тебя сильно, но говорить-то ты можешь!..

— Я не знаю! Я сама не знаю! — слабо прошептала Изабелла.

— Не думаю, — покачал головой Ян. — Кое-что ты прекрасно знаешь…

— Где я нахожусь?

Яну очень хотелось сказать что-нибудь вроде: «Здесь вопросы задаю я!» Но отчего-то вместо этого он, поглядев на Изабеллу, слегка смягчился — возможно, подействовал вид раненой вампирши.

— Так и быть, отвечу. Ты — на кромке Санкт-Петербурга. Примерно в том месте, где мы с тобой встретились в первый раз. Ты довольна?

Вряд ли у Изабеллы была причина для довольства, но она нашла в себе силы слабо кивнуть.

— Я и правда не знаю, кто они…

— Ну, предположим, об этом знаю я. Это зомби, ходячие мертвецы. Так просто — от сырости — зомби не заводятся, кто-то их должен создавать и ими управлять. Эти, во всяком случае, завелись здесь очень даже не просто так.

— За мной следили, и…

— Это я тоже знаю, — с готовностью подтвердил Ян. — Следил я сам. Знала бы ты, чего все это мне стоило, — была бы, наверное, поразговорчивее, — он, нахмурившись, посмотрел на Изабеллу. — Впрочем, есть одно хорошее средство, чтобы тебя разговорить.

Ян сказал это с таким видом, что Изабелле было в пору предположить — он отправился за самыми изощренными орудиями пыток. Вместо этого он вытащил из куртки небольшой пластиковый пакет.

— Думаю, тебе сейчас это в любом случае не помешает. Это кровь. Бычья. Человечьей я брезгую, надеюсь, ты — тоже. А то иные подумают, что сегодня я уплетал только обыкновенную пищу…

Изабелла потянулась за пакетом, и тут же невольно вскрикнула — рука отозвалась дикой болью.

— Обездвижили они тебя качественно, — заметил Ян. — Ничего, главное, голову не оторвали. Я тебе это скормлю, но при одном условии. Ты должна рассказать мне все — кто охотился за тобой, за кем и почему охотилась ты, откуда взялись эти ходячие покойнички. Расскажешь?

— Это — моя война, — твердо ответила Изабелла. — Тебе не следует вмешиваться. И никому не следует… — она бессильно откинулась на подушки.

— Так-так, значит, твоя война? — переспросил Ян, и его тон не предвещал ничего хорошего. — А ты не думала, что ты свою войну можешь запросто проиграть? И что будет тогда?

Изабелла молча уставилась в потолок.

— Значит, нечего возразить? Понимаешь, там, в текущей реальности, один за другим погибали люди. Мне-то это, в общем, без разницы, но у меня есть кое-какие обязательства. А посему, будет очень неплохо, если ты кое-что расскажешь. Для тебя, между прочим, неплохо…

Он еще раз мрачно поглядел на раненую вампиршу.

— Понимаешь, погибали люди, — продолжал Ян. — Одних закалывала некая вампирша. Другие умирали как бы ни с того ни с сего — эти превращались в зомби. И вот что характерно — каждый из погибших незадолго до своей смерти подписывал некий контракт…

— Тебе и это известно? — вскинулась она.

— Еще как известно, — подтвердил Ян.

— Значит, эти… зомби, — из тех, кто подписал контракт?

— Можешь в том не сомневаться. Странно, что ты об этом спрашиваешь. Теперь-то станешь говорить…

— Я не знаю, почему ты за мной следил и зачем спас, — тихо сказала Изабелла, — но ты вмешался не в свое дело. Это очень давняя история, и она касается…

— Касается только тебя? — насмешливо спросил он. — Ну да, правильно — только тебя и твоих жертв, которых было довольно много…

— Они все равно были покойниками! Их все равно было не спасти! — воскликнула она. — После этого контракта… они все мертвы!

— Вот оно как? Отлично. Пойдем дальше. Тебе известно такое имя — Анна Дюпон? И, кстати, как тебя зовут?

— Можешь звать меня Изабеллой. Если ты решил, что Анна Дюпон — это я…

— Ничего я пока что не решил. А решу, когда выслушаю тебя. Так что в твоих интересах рассказать все — и ничего от меня не утаивать. Все равно не получится. А теперь объясни — с кем и ради чего ты вела войну? Проигранную, между прочим… Да, держи, а то страшно на тебя смотреть…

Он осторожно усадил ее на постели, стараясь не причинить боли, и подал пакет с кровью.

— Думаю, после этого ты станешь разговорчивее, Изабелла.

Она почти что с жадностью выпила содержимое пакета, облизала губы и вновь откинулась на подушки.

Ян терпеливо ждал.

— Ты знаешь, что мне очень много лет? — спросила она.

— Теперь узнал, — улыбнулся Ян, присаживаясь на край постели.

— И этой войне — за двести лет, — продолжала она. — Ты слышал о французской революции?

— Какое-то событие из жизни текущей реальности? Как-нибудь поинтересуюсь…

— Ты должен понять — все это идет оттуда. Тогда была создана… эта тварь, которая зовет себя Анной Дюпон. Я должна ее уничтожить. Именно я. У меня к ней — особый счет.

— Значит, ради этого ты и убивала людей?

— Говорю же, это не люди — покойники. У них выжгло душу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению