Люди Края - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Зырянцев cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди Края | Автор книги - Владимир Зырянцев

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Начал беседу мистер Пасвик.

— Давайте еще раз обговорим все детали, — произнес он, расположившись в кресле. — Так сказать, проведем последний инструктаж. Итак, мы прибываем послезавтра. Прибываем совершенно открыто — никаких подкрадываний через закрытые для радаров зоны, никаких уловок, как кое-кто предлагал. У нас на руках все документы, а на борту имеется представитель власти. Этот самый Рейтер и будет отвечать на вызов со спутника, а потом, уже на планете, будет подтверждать законность наших притязаний. А позже, в случае каких-либо разбирательств, он должен подтвердить правомочность всех наших действий. Поэтому он, во-первых, не должен видеть никаких сцен э-э-э… в общем, никаких нежелательных сцен. А во-вторых, с ним ничего не должно случиться. Значит, его нужно охранять в первую очередь. Это понятно?

— Понятно, сэр, — прошелестел супи. Поскольку второго кресла в каюте не было, он так и остался стоять. (Впрочем, мистера Пасвика это нисколько не смущало.) — Значит ли это, что мистера Рейтера надо охранять лучше, чем вас, сэр?

— Это что, шутка? — нахмурился глава департамента. — Сейчас не время шутить, мистер Оливер.

— Что вы, сэр, — ответил его собеседник. — Вы ведь знаете: мы, супи, не понимаем юмора. Просто я хотел знать, правильно ли я вас понял.

— Хорошо, отвечаю: нет, не лучше, — заявил мистер Пасвик. — Просто его тоже надо хорошо охранять. Ясно?

— Ясно, сэр.

— Вот и отлично. Идем дальше. Мы приземляемся на космодроме поселка — согласно документам, он вместе со всеми окружающими землями отходит к нам. Часть рабочих начинает оборудовать базу, а остальные строят ограждение, обозначая границы наших владений. Прежде всего ограждение появится возле поселка. Скажем прямо: оно будет строиться на самой его окраине, возле последних домов. Ваши люди тоже должны разделиться. Несколько человек останутся на месте стройки, чтобы охранять рабочих: мы знаем, что тут полно хищников. А основная часть будет охранять тех, кто строит ограждение, от возможных насильственных действий со стороны поселенцев. А эти действия могут быть крайне агрессивными: по нашим сведениям, Гринфилд буквально напичкан оружием. Они будут стрелять, понимаете?

— Понимаю, сэр. Должны ли мы отвечать?

— Разумеется, вы должны отвечать на агрессивные действия, ведь ваша задача — защитить наших рабочих! Но тут есть тонкий момент, и я хочу, чтобы вы все правильно поняли.

Желание разъяснить все досконально было столь сильным, что мистер Пасвик даже встал с кресла и приблизился к своему собеседнику.

— Вы должны четко понять и объяснить вашим людям следующее: им не следует спешить с ответными действиями. Необходимо, чтобы факт насилия со стороны поселенцев был совершенно непреложным. Один из рабочих, которому я поручу, будет все снимать на видео, и там должно быть четко зафиксировано, кто был агрессором, а кто защищался. Кроме того, в начале межевания там будет мистер Рейтер, и он тоже должен засвидетельствовать, что мы были вынуждены обороняться. Потом я его уведу, в интересах его же безопасности.


— Но если они будут стрелять, а мы нет, кого-то из наших могут убить, — сказал мистер Оливер.

— Да, такое возможно, — согласился господин Пасвик. — Я думаю, ваши люди — умелые бойцы, и не будут напрасно лезть под пули. А если погибнет кто-то из рабочих — что ж, вина за это падет на поселенцев.

— А вы уверены, что они будут стрелять? — спросил супи.

— Совершенно уверен, — ответил глава департамента. — По крайней мере, один точно будет. А за ним могут последовать и остальные. Ваши люди будут отвечать выстрелами в воздух или в сторону толпы, но мимо. Запомните: вначале — в воздух и мимо. Понятно?

— Да, я вас понял, — кивнул супи.

— Вот и отлично. Итак, продолжаю. После того как я уведу мистера Рейтера — и никак не раньше — вы можете спокойно и без церемоний подавить сопротивление. Больше того: я не исключаю, что в ходе возникшего боя поселок значительно пострадает, так что жители вынуждены будут его покинуть. Позже мы их эвакуируем в другое место.

— То есть поселок мы должны уничтожить, а людей выгнать? — уточнил мистер Оливер.

— Совершенно верно! — подтвердил Пасвик. — Конечно, в ходе вытеснения кое-кто из них погибнет, но большое число жертв нежелательно. Пусть ваши люди стреляют в руки, ноги — это допускается.

— А может, они, уйдя из этого места, возведут новый поселок по соседству? — продолжал выспрашивать супи.

— Это вряд ли, — ответил господин Пасвик. — К востоку они отступить не могут — там тоже будет наша территория, и мы этого не позволим. К югу и западу земля пока не наша, но жить там нельзя: на западе болота, а на юге огромные ущелья. Так что деваться им некуда — только эвакуироваться. Я полагаю, эвакуация займет несколько дней. Проводить ее будут также ваши люди. Все необходимые инструкции — на чем вывозить, куда, как — я дам позже. После этого мы производим с вами полный расчет и выплачиваем оставшуюся сумму вам на руки. Аванс, как и договорились, я перевел на счет вашего начальника, господина э-э-э… Предиша. Ну теперь вроде все.

— Да, вроде больше ничего не осталось, — согласился мистер Оливер, а затем неожиданно спросил: — А с детьми что будет? Я слышал, там их много. Их тоже будем вытеснять?

— Дети? При чем здесь дети? — удивился мистер Пасвик. — Разумеется, они будут со всеми, с этими… поселенцами. А почему вы спрашиваете?

— Очень уж люблю детишек, вечно о них беспокоюсь, — прошелестел супи.

— Можете не беспокоиться, ничего с ними не случится, — раздраженно ответил мистер Пасвик. — И знаете что… Нельзя ли все же связаться напрямую с господином Предишем? Нам надо договориться о дальнейших действиях, а напрямую мне было бы удобнее, чем через вас.

— Не думаю, что вам будет удобно говорить с господином Предишем, — ответил Оливер. — Он великий повелитель, призванный править всеми пруви и супи, не говоря уже о людях. С ним нельзя говорить дерзко, как с каким-то деловым партнером. Если вы будете говорить с ним, как со мной, он испепелит вас взглядом.

— Прямо так и испепелит? — усмехнулся мистер Пасвик. — Надеюсь, это преувеличение. А то звучит как в каком-то ужастике.

— Если встретитесь с господином, сами убедитесь, — ответил Оливер.

— Ладно уж, — согласился глава департамента. — Лучше я буду иметь дело с вами.

— Да, вы будете иметь дело со мной, — сказал супи и, прислушавшись к тому, что происходит за дверью, неслышно выскользнул из каюты.

Глава 11. ВЫБОР

— И все же я хочу еще раз услышать твой ответ, — заявил Питер Мельник, стараясь встретиться взглядом с Чжаном Ванли (черт бы побрал этих супи, которым нельзя посмотреть в глаза!). — Как видишь, я согласился принять тебя в нашу команду, я рад, что ты решил к нам присоединиться. Помощь такого воина, как ты, может оказаться очень полезной. Но я не понял причины твоего решения. Ведь тебе нет дела до Анны Хельдер, верно? Тебя не возмутило убийство пассажиров «Магеллана». И у тебя нет друзей на Никте и Кроне, которым угрожает вторжение. Так почему ты решил бросить хорошее место, зачем хочешь рисковать своей жизнью? Там, на Гекате, не было времени на объяснения. Объясни сейчас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию