Вентус - читать онлайн книгу. Автор: Карл Шредер cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вентус | Автор книги - Карл Шредер

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

- Послушайте! - продолжала Мария. - Я знаю Вентус как свои пять пальцев, хотя ни разу здесь не была. Наши агенты работали на планете несколько десятилетий - люди типа Акселя, которые присылали нам отчеты и книги. Я знаю историю. Знаю географию, практически каждую деревушку на этом континенте. Я говорю на шести местных языках без всяких имплантированных словарей. Я изучила их религии в двенадцати разных аспектах. - Она нагнулась, грея руки над костерком. - Конечно, я не настоящий первопроходец, но, по-моему, я могу вам помочь.

Каландрия кивнула:

- Спасибо. Нам сейчас очень нужна помощь. Только при одном условии - избавься от своей униробы. Ты говорила, она невидима для Ветров, но рисковать нельзя.

- Да, я согласен, - сказал Аксель, показав большим пальцем в небо. - Особенно после того, как мы увидели Лебедей вблизи. Вот уж не хочу встретиться с ними снова!

- Подождите, - перебила его Мария. - У меня есть идея получше.

- Какая? - спросила Каландрия.

- Нам нужны лошади, верно? - усмехнулась Мария.


25


- Где она?

Мария напряженно вглядывалась во тьму. Они с Акселем сидели в мокрых зарослях, между тем как Каландрия отправилась за лошадьми в ближайший загон.

- Почти уже там, - прошептал Аксель. - Потише, а то собаки тебя услышат.

Мария собралась было сесть на землю, но, вспомнив, что они находятся на планете, покрытой грязью, снова присела на корточки и покачала головой. Похоже, Каландрия Мэй не сомневалась в том, что все умеет делать лучше всех. Мэй настояла на том, что выкрасть коней должна именно она.

- Как только они обнаружат пропажу, за нами отправятся в погоню, - в десятый раз сказала Мария.

- К этому времени мы уже будем далеко, - в Десятый раз повторил в ответ Аксель. - Доверься нам.

- Мой план был лучше.

- Мы уже говорили. Твоя унироба Каландрии не годится.

- Ну и что?. Я…

Послышался собачий лай. Мария Маунс выругалась сквозь зубы. Каландрия подкрадывалась с подветренной стороны, причем почти сверхъестественно тихо, но проклятые твари все-таки учуяли ее. А она еще не добралась даже до ворот загона.

Каландрия бросилась к воротам и развязала веревку, которой были связаны створки. Кони нервно похрапывали во тьме.

Мария мрачно покачала головой. Она предложила план, который, с точки зрения этнологии, гарантировал, что их не стали бы преследовать из-за лошадей. Каландрия отвергла его. Похоже, эта женщина не могла обойтись без воровства - или же не хотела признать, что план Марии лучше.

К загону подбежали три собаки и оскалились, глядя на чужака сквозь траву. Мария затаила дыхание. Каландрия замерла - и тут полыхнул ослепительный луч, заставивший Марию на мгновение закрыть глаза.

Лазерный пистолет был настроен на режим ослепления. Мария услышала жалобный вой и открыла глаза. Собаки остановились и терли лапами морды. Бедняги!

Каландрия открыла ворота загона. Лошади тоже ошалели от вспышки и нервно прядали ушами.

Дверь фермерского дома отворилась, отбросив на прогалину прямоугольник света. Из дома вышли два человека. Один прикрикнул на собак.

- Довериться? - сказала Мария. - Да я была уверена, что все выйдет именно так!

- Каландрия справится, вот увидишь.

И вправду: Мэй решительной походкой направилась через загон к мужчинам. Один из них показал на нее пальцем и выругался. Мария перебрала в мыслях все знакомые вентусские ругательства, пытаясь определить язык. Мемнонский, конечно же…

Мария так никогда и не узнала, что намеревалась сделать Каландрия, поскольку ее собственное раздражение и нетерпение взяли верх. Она встала, расстегнув комбинезон с подогревом.

- Эй! Что ты… - начал было Аксель.

Мария переключила свою голографическую униробу на черный цвет, и не успел Аксель опомниться, как она уже рванула к загону.

Вид у коренастых фермеров был суровый. В дверном проеме за ними появилась еще одна фигура, сложившая руки на юбке.

- Ты что тут делаешь? - рявкнул первый мужчина.

Причем рявкнул на чистейшем мемнонском языке, с удивлением отметила про себя Каландрия. Судя по выговору, это был один из самых богатых и развитых диалектов. Мэй почти могла проследить родословную этого человека по тому, как он произносил гласные звуки.

- Морф! - чистым и ясным голосом произнесла Мария, встав между фермерами и Каландрией. И переключила свое голографическое одеяние.

Глаза у крестьян полезли на лоб. Они отступили на несколько шагов. Мария сменила черную униробу на маскарадный костюм, сплошь состоявший из радужных перьев. Она знала, что лицо ее сияет, как у ангела. Таков был дизайн.

- Здравствуйте. Я желаю вам зла… То есть нет, не желаю вам, - сказала она, с непривычки путаясь в словах.

Фермеры выглядели испуганными, тем не менее стояли на своем.

- Ч-чего вам надо? - снова спросил первый, тот, что постарше. - У нас ничего нет. Мы не тронули ни единой зверушки в лесу. У нас есть только кони…

- Кони, - сказала Мария, кивнув. - Нам нужны три лошади. Одна для меня и две - для моих слуг.

У них был такой несчастный вид, что Мария еле подавила желание повернуться и уйти. Они явно бедны, а она их грабит. Может, дать им что-нибудь взамен? Увы, все адские штучки, которые у нее есть, лишь осложнят их жизнь и поставят ее под угрозу.

- Мне очень жаль, - проговорила она. Фермеры переглянулись.

- Вам седла тоже нужны? - спросил тот, что помоложе. Старший бросил на него негодующий взгляд.

Седла им действительно были нужны, но Мария не смогла перебороть сочувствие.

- Нет.

- Мария! - прошипела Каландрия.

- Никаких седел. Только кони. Спасибо вам.

К собакам вернулось зрение, и они, поскуливая, терлись у ног хозяев. Те неохотно подвели к Марии трех рысаков. Она не могла оценить качество коней и, наверное, отказалась бы взять самых лучших. Мужчины молча взнуздали скакунов и передали ей поводья.

- Езжайте! - Вот и все, что сказал старший, когда Мария повела коней от загона.

Она ощущала запах животных - сочный и по-своему приятный, однако несколько… антисанитарный. Мария поморщилась и помахала перед носом рукой.

Дорога до леса казалась бесконечной. Мария несколько раз обернулась на ходу. К фермерам присоединилась женщина; они все трое стояли, понурившись, и глядели, как уводят их скотину. Марии было так плохо, что она чуть не расплакалась.

- Что за глупости ты вытворяешь? - набросилась на нее Каландрия. - Если бы они напали на нас, тебя могли ранить.

- Я же говорила, что мой план лучше! - огрызнулась Мария. - И я предупреждала, что у тебя ничего не выйдет. Помнишь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению