Солнце Солнц - читать онлайн книгу. Автор: Карл Шредер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце Солнц | Автор книги - Карл Шредер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Почему?

— Сейчас это всего лишь выгоревшая гильза. Попасть туда невозможно из-за нехватки кислорода и периодических вспышек. А то, что находилось во внешних слоях, утащили давным-давно. Лист Хора — это саргассы.

И тут до Хейдена дошло. Дополнительное оборудование на «Ладье» предназначалось не только для путешествия в зиме. Воздушные баки и изолятор для иллюминаторов. На судне была печь, но в дополнение к ней установили соляную батарею для аккумуляции тепла.

Так вот куда мы направляемся.

— Занимательный сюжет, — сказала Обри, оглядывая книжные собрания. Библиотекарь кивнула.

— История, которая легла в основу всех этих романов, интересна и сама по себе, — сказала она. — Когда-то давно, в сердце Листа Хора горели два солнца. Люди этих солнц не видели, потому что их окружал сплошной лес; миллионы невесомых деревьев соединялись и переплетались, как нити паутины, через запутанную сеть озер и каменных обломков. Лес образовывал сферу более пятидесяти миль в диаметре, и внутри нее было множество городов и сотни деревень, построенных из живых ветвей деревьев. — Библиотекарь показала, как именно все это было устроено, и на книжных полках позади нее лампы запрыгали, повторяя ее жесты, длинные тени. — Непроходимый барьер крон обеспечивал защиту и благосостояние гражданам Листа Хора, так что жили они припеваючи и в полном покое много сотен лет. Но однажды слух об ослепительной красоте наследницы правителя Листа Хора привлек внимание знаменитого полководца, который вознамерился заполучить девушку. После долгой осады он сумел захватить насосные станции, которые избавляли лес от лишнего кислорода. Полководец пригрозил взорвать станции, если ему не отдадут красавицу. Правительство отказалось, но наследница тайно сбежала из столицы, нашла дорогу к лагерю неприятеля и сдалась.

Чтобы наказать непокорный народ, военачальник приказал взорвать насосные станции. И ушел, а миллионы деревьев в лесу продолжали вырабатывать кислород. Лист Хора выращивал их в течение многих столетий до определенного времени, пока не потребовалось создать систему искусственной защиты, чтобы содержание кислорода не достигло опасного для людей уровня. Без насосов достаточно было маленькой искры, чтобы разгорелось огромное пожарище, что и случилось через несколько недель после того, как полководец отступил. Бушующий огонь вырвался из сердца Листа Хора и поглотил все — город, деревья и солнце. Когда пожар прекратился, остался только шар из обугленного леса и пепла в тридцать миль в поперечине. Теперь этот шар висит на границе Гехеллена; и мы в течение многих столетий добываем там древесный уголь. Работа идет медленно, потому что в безвоздушных карманах все еще сохраняется высокая температура. Если туда попадает кислород, пожар снова вспыхивает; так что в Листе Хора нет ничего, кроме затхлого воздуха. У нас есть специальные суда, которые проникают туда, но дело это очень опасное — представьте себе черную, заполненную обгорелым мусором бездну. Лист Хора уродлив, как шрам на небе. Без крайней необходимости туда не ходят.

— Как это печально, — обронила Обри.

И тем не менее, размышлял Хайден, где-то там, в глубине выгоревшего шара, спрятано сокровище пиратского короля.

* * *

Они провели несколько часов, детально изучая карты местности. Библиотекарь помогала, чем могла; похоже, Хайден и Обри оторвали ее от опостылевшей рутины. Недавнее напряжение ушло, и оба с удовольствием работали вместе. Хайден то и дело отвлекался на мелькающее в разрезе шаровар бедро или коленку, когда Обри тянулась за чем-нибудь; она же притворялась, что не замечает его осторожных взглядов. Время шло быстро.

И все же Хайден никак не мог избавиться от мысли о той штуке, что сидела в ней, готовая нанести смертельный удар. Может быть, чудовище можно как-то извлечь, отравить или ослепить. Обри больше не затрагивала эту тему, и он не касался своих проблем. Возможно, из взаимной потребности не думать об этом, они сосредоточились на работе, сравнивая фотографии Венеры с самыми различными картами, составленными сотни лет назад. Как и сказала библиотекарь, внешние слои саргассов сняли давно, а внутри все превратилось в мешанину обугленного мусора. Найти сокровище мог бы только опытный штурман, да и то с помощью чуда.

— Жаль, нет Гридда, — вздохнул Хайден. — Вот бы кто во всем разобрался. — Сказав это, он поймал себя на том, что скучает по ворчливому старику. А почему бы нет? Гридд не солдат, он всего лишь любит свою работу. Он ни в чем не виноват.

Наконец они собрали достаточно информации, чтобы удовлетворить запросы Обри.

— Думаю, мы заслужили перерыв, — объявила она. — Как думаешь, здесь поблизости есть ресторан?

Следуя инструкциям библиотекаря, они снова оказались в небе Фогельсбурга. Далекий Кандес уходил в свою вечернюю фазу, свет его постепенно обретал красноватый оттенок. Там, куда их направила библиотекарь, в воздухе, казалось, не осталось уже свободного места. Кубы и сферы, треугольники и фермы-корзины жались друг к другу, сражаясь за солнечный свет и пространство. Люди плыли во все стороны, а когда сталкивались, спокойно, не ругаясь, отталкивались и следовали своим путем. В воздухе стояли ароматы еды и запах отбросов, крики перемежались смехом и смешивались с неумолчным шорохом трущихся одно о другое зданий.

Не успел Хайден отыскать плетеный ресторан, который рекомендовала им библиотекарь, как Обри внезапно сжала его руку.

— За нами следят, — пробормотала она. Он еле удержался, чтобы не оглянуться.

— Уверена? В такой-то толпе?..

— Он вошел за нами в библиотеку. И слонялся по залу, когда мы там работали. Наверно, хотел посмотреть карты. Сейчас он позади нас.

— Ну…

— Он похож на одного из них. — Он непонимающе посмотрел на нее. — На одного из пиратов! — прошептала она.

Хайден все же ухитрился оглянуться и заметил мелькнувшую в полоске солнечного света копну золотистых волос. По коже пробежали мурашки.

— Идем. — Он нарочно выбрал запутанный маршрут между зданиями, чтобы проверить, потянется ли «хвост» за ними. «Хвост» потянулся, пропадая и появляясь снова в бурлящем потоке лиц и одежд.

— Ладно, забудь об обеде. Нам лучше вернуться к байку и рассказать об этом остальным. — Он захватил веревку, чтобы повернуть; Обри сделала то же самое, хотя и не столь ловко.

— Слушай, здесь есть отделение полиции. Может быть?.. — Обычно Хайден не очень-то полагался на силы правопорядка, но ведь иногда бывают ситуации, требующие исключения.

Они повернули.

— Догоняет.

— Хочет помешать добраться до полиции? — Хайден не стал оглядываться. Впереди уже показалось незатейливой формы здание из камня и тронутого ржавчиной железа.

— Он за нами!

Хайден оглянулся и чуть не вскрикнул от изумления — он узнал преследователя! Это был один из тех двух пиратов, что обливали пленных членов экипажа «Ладьи» керосином. Теперь он был всего в нескольких ярдах позади них, легко перемещаясь между зданиями и тщательно избегая встречаться взглядом с Хайденом и Обри. Отделение полиции находилось по другую сторону большого, рассыпающегося на части здания, скрепленного веревками и растянутой пеньковой сеткой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению