Мир Терпа - читать онлайн книгу. Автор: Борис Долинго cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир Терпа | Автор книги - Борис Долинго

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Лис похлопал в ладоши:

— Стоп-стоп-стоп! Ребята, чем больше вас узнаю, тем больше поражаюсь. Даже я, закончивший учебное заведение на отсталой, с вашей точки зрения, Земле, могу выдвинуть гипотезу по этому поводу. Но сейчас не об этом! — Лис поднял ладонь, прерывая явное намерение Эльота что-то сказать. Какая, хрен, разница, как они их регистрируют, если регистрируют? Давайте разберемся, куда у вас имплантированы эти датчики? В какие места ваших драгоценных тел?

Монра показала за ухо:

— Под кожу, вот сюда.

— Ага! — кивнул Лис. У всех в одно место?

— В одно, в одно,— нервно сказал Нимрат.— Какое это имеет значение сейчас?

— Очень большое: это просто прекрасно, что датчики вам всобачили в такое легкодоступное место. Гораздо хуже было бы, если бы они находились у вас, например, в печенке и потребовалась бы полостная операция, а так их удалить легко.

Нимрат выпучил глаза:

— Ты что — рехнулся?! Предлагаешь нам вырезать датчики? Как — без антисептиков, без обезболивания, в этих скотских условиях?

Лис развел руками:

— Что мне в вас нравится, так это то, что вы очень сообразительные люди. Именно это я и предлагаю — вырезать датчики. Ну а насчет антисептика и анестезии не беспокойтесь — у меня с собой кое-что есть.

— Подожди-подожди, Лис! — Эльот покачал головой. Это все, конечно, второстепенные вопросы. Самое главное — мы останемся без индикатора, мы не будем знать, когда шаровики рядом. В этих обстоятельствах, я не знаю…— Он развел руками.

Монра молчала, озадаченно глядя то на Эльота, то на Лиса.

— Это абсурд! — взвизгнул Нимрат.— Он хочет оставить нас без возможности обнаруживать шаровиков! Я отказываюсь, я всю жизнь живу с этим датчиком…

— А если ты сейчас его оставишь, то я не поручусь, что долго проживешь,— сказал Лис. Всему приходит конец: ваши датчики приносили, наверное, когда-то пользу, но сейчас от них только вред. Шаровики научились выслеживать вас по наличию устройства, с помощью которого вы раньше выявляли их присутствие, поэтому отдатчиков надо избавляться, и как можно скорее.

Монра задумчиво покивала:

— А вы знаете, наверное, он прав, как это ни страшно — оставаться без индикатора. Ты что думаешь, Эльот?

Эльот пожал плечами:

— Не знаю, не знаю… В конце концов, Лис говорит, что он уничтожил прибор, по которому шаровики следили за нами.

— Я не могу быть в этом абсолютно уверенным. Кроме Того, откуда мы знаем, может, прибор не один? Поэтому, пока шаровики в принципе имеют возможность засекать ваши вживленные индикаторы или датчики, они всегда могут вас найти. Лис встал и потянулся. Знаете, уважаемые, вы можете дискутировать долго, но хочу напомнить, что времени у нас мало. Чего вы дожидаетесь? В общем, так: если вы не принимаете решения немедленно, то как хотите, а я поехал один на все четыре стороны. Как мне ни любопытно общаться с вами, но моя жизнь мне очень и очень дорога. Оставаться же с теми, кого могут преследовать легко и просто, как по компасу, я не хочу. Я хоть и не так долго живу, как вы, но тем не менее, знаете ли, привык уже. Хочу продлить это удовольствие. Я забираю Диаскена с его парнем и уматываю.

Монра махнула рукой:

— Хорошо, давайте уберем датчики, только постарайся аккуратнее.

Получалось, что она автоматически доверяла операцию Лису.

Светловолосый Творец развел руками:

— Ну, если выбора нет…

Нимрат вскочил и забегал взад-вперед по сараю:

— А я не согласен. Я не хочу оставаться без датчика. Вы можете даваться этому…— Он запнулся, наверное, хотел сказать «ванвиру», но вовремя передумал и, сделав неопределенный жест, поправился: — Кто он там — землянин, местный охотник, какая разница? Пусть он вырезает вам датчики, а я не желаю!

Лис кивнул:

— Прекрасно! Но в таком случае, уважаемый, нам с вами будет не по пути. Зачем ты нам в качестве опознавательного маяка? Нам придется оставить тебя тут — дожидайся шаровиков. Или катись в другом направлении. Хотя…— Лис посмотрел на Эльота.— Я тут подумал вот о чем: Нимрат знает что-то такое, что может повредить всем вам, другим Творцам? Я имею в виду, если попадет в лапы шаровиков?

— Хм,— пожал плечами Эльот,— наверное, как и любой из нас. Они ведь явно выкачают какую-то информацию из любого, которую потом используют против нас.

— Ну, в таком случае нам просто придется его убить. Чтобы врагу не достался.

— Что?! — заорал Нимрат.— Вы мне угрожаете? Вы заодно с ним?

Эльот усмехнулся:

— А ты бы что сделал на нашем месте? Ты бы ни секунды не задумывался.

— Может быть, проголосуем? — спросила Монра. Лис достал из своей аптечки маленький острый ножичек и обрызгал лезвие антисептиком.

— Кстати, в этом мире очень мало болезнетворных бактерий, как я уже заметил. Видимо, его создатель позаботился об этом.

Эльот сделал гримасу недоумения:

— Я очень давно не видел Терпа, но, насколько я его помню, он всегда любил сложные проекты. Он наверняка сделал что-то такое. Да разве ты не знаешь, поле переноса между мирами обладает ярко выраженным антисептическим действием?

— Очень хотел бы пообщаться с этим Терпом, ну да ладно,— Лис помахал ножиком в воздухе,— я начинаю прием! Кто первый на операцию?

ГЛАВА 12

Старшину Гомера сильно беспокоило, что Лис уезжает с пленниками один и даже не связывает им руки. Он предлагал выделить нескольких вооруженных людей для сопровождения отряда до Омакса, но Лис категорически отказался.

Он взял в форте еду, кое-какие припасы и одеяла, щедро расплатившись за них маленьким рубином: ничего мельче в его мешочке просто не нашлось. На настойчивые предложения Старшины дать сопровождение Лис ответил:

— Мне нечего бояться пленников. Я заговорил их, и они будут подчиняться мне беспрекословно. Вот, смотри!

Лис окликнул Диаскена, с которым договорился заранее, и отдал несколько приказов. Диаскен выполнял действия, как настоящий зомби, и Лис признался самому себе, что из торговца вышел бы прекрасный актер. В общем-то, любой хороший торговец должен быть своего рода артистом, а Диаскен был, надо сказать, весьма неплохим торговцем.

Остальным Лис тоже приказал вести себя как загипнотизированным, чтобы все выглядело так, будто они действительно в полной власти серого воина.

— Тупо смотрите перед собой, выполняйте все, что я буду говорить, и делайте вид, что окружающее вас совершенно не интересует,— сказал он Творцам и Скаридису.

Старшина поцокал языком и спросил, сколько времени действует заклятие. Лис строго посмотрел на Гомера:

— Будешь задавать много вопросов, я и тебя заколдую. Вот тогда и узнаешь, сколько это продолжается. Можно сделать, что и на всю жизнь. Если не хочешь так, говори поменьше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению