Мир Терпа - читать онлайн книгу. Автор: Борис Долинго cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир Терпа | Автор книги - Борис Долинго

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

— А если мы не успеем перебить всех сразу? — быстро спросила Монра.

— Будем действовать по обстановке! — отрезал Лис. В этом случае нам необходимо будет рассредоточиться: ты бросайся в одну сторону, а я — в другую. Так им будет сложнее накрыть нас.

Первый из шаровиков поднял руку и крикнул:

— Эй, вы откуда взялись?

— Мы остатки группы, высланной последней,— в ответ Лис крикнул первое, что пришло на ум. На нас напали гномы, но мы их перебили. Они, правда, повредили гравилет — кто мог подумать, что у этих дикарей может быть взрывчатка. Но среди них есть и такие, которые готовы с нами сотрудничать. Вон, один такой в кустах, но он недоверчивый и боится…

— Остановитесь! — крикнул тот же шаровик.— Мы хотим вас проверить. Положите ваше оружие на землю и сделайте пять шагов вперед. Если вы наши собратья, вам нечего бояться…

Лис понял, что медлить нельзя.

— Давай! — крикнул он Монре и, вскинув АКМ, открыл огонь по уже намеченной группе шаровиков.

Первой же очередью он срезал шаровика, отдававшего приказания.

Рядом застучал автомат Монры, но тут случилось непредвиденное: автомат почти сразу же захлебнулся и замолк — очевидно, заклинило патрон. Автомат был собран из частей, воспроизведенных на синтезаторе, и, видимо, система молекулярного дублирования иногда воспроизводила что-то неточно. А может быть, это был обычный, случающийся даже с АКМ, отказ при стрельбе.

Лис не ожидал такого поворота событий. Он на мгновение прекратил стрельбу и хотел крикнуть Монре, чтобы та передернула затвор, освободив таким образом заклинивший патрон. Сам он сделал бы так почти машинально, но Монра, непривычная к обращению с огнестрельным оружием, замешкалась.

Рядом с Лисом в ствол ближайшего дерева вонзилась граната, выпущенная кем-то из шаровиков. Дерево рухнуло, чуть не подмяв под себя их обоих. Люди отпрянули в сторону. Лис увидел, что часть шаровиков целится в них из гранатометов, остальные же открыли огонь из лучеметов.

Монра наконец все-таки передернула затвор, и ее автомат был снова готов к стрельбе, но из-за угла появилось еще трое шаровиков, которые на гравитележке тащили большой лучемет. Эта установка сожгла бы людей несмотря на любые защитные костюмы.

Слева за клумбой начинался крутой спуск к нижнему Уровню парка, где было много небольших прудов. Лис резко толкнул Монру к спуску:

— Беги туда! Там густые заросли, прячься. Если что, ты знаешь, где мы можем встретиться. Подземные ходы, как и договаривались… Скорее!

Сам он, перекинув автомат за спину, перепрыгнул через упавшее дерево и, петляя между кустов и деревьев, побежал в другую сторону, моля всех известных ему богов помочь отбежать подальше до того, как шаровики включат большой лучемет.

План их рухнул. Лис и не надеялся, что они имеют стопроцентные шансы, но он не думал, что вероятность успеха окажется так мала.

Луч большого лучемета ударил, когда Лис пробежал метров сорок. Он не был максимально сфокусирован, и вокруг Лиса только вспыхнули трава и деревья. Сам он почувствовал сильнейший жар даже сквозь броню доспехов. К счастью, шлейф шлема закрывал шею сзади.

За спиной что-то неожиданно взорвалось и взвизгнуло, словно разлетающиеся осколки, и Лис ощутил сильный удар по пояснице. Он инстинктивно сжался, полагая, что в него вонзается граната, но продолжал по инерции бежать, осознавая, что если бы это была граната, то он вряд ли уже мог что-либо чувствовать.

По другую сторону от центральной аллеи был крутой спуск, ограниченный балюстрадой из розового мрамора. Лис перепрыгнул через перила и покатился вниз по склону, поросшему густой, идеально подстриженной травой.

Лис успел спрыгнуть вниз вовремя — вслед ему полетели осколки камня, треснувшего от сокрушительного жара уже отфокусированного энергетического луча.

Судьба гномов его не волновала, а знать, что случилось с Монрой, он не мог. Оставалось только надеяться, что Монра успеет спрятаться и не погибнет. Пока не погибнет — теперь, когда шаровиков оказалось в три раза больше, чем они рассчитывали, победа представлялась проблематичной. Самое разумное, что можно было сейчас сделать,— это пробраться к известным точкам перехода и отступить в Арсенал, чтобы спланировать дальнейшие действия. Однако выполнить это было, мягко говоря, непросто: на пути к имевшимся точкам перехода стояли шаровики.

Лис чувствовал вину за то, что ему пришлось бросить Монру, хотя практическим мышлением он прекрасно понимал, что если бы остался прикрывать ее, то они погибли бы оба. Теперь же они разбежались в разные стороны, что — Лис был уверен — вызвало хоть мгновенное, но все же замешательство в отряде противника и дало каждому лишнюю секунду. А сейчас секунда, возможно, означала сохраненную жизнь.

Лис прокатился метров двадцать по склону, который плавно сошел на нет, вскочил и побежал вправо к еще одной балюстраде и кустам, которые росли за ней. Он перескочил через каменные перила, продрался через заросли и оказался на другой аллее, которая, как он помнил, плавной дугой огибала центральный комплекс Дворца.

Чуть дальше за этой аллеей стояла беседка, радом с которой находился вход в тайный подземный ход. Ход, разветвляясь и пересекаясь с другими ходами, вел во Дворец. Вход в подземный тоннель был замаскирован под декоративный гранитный валун.

Поскольку деревья и кусты вокруг уже не пылали, Лис заключил, что преследователи потеряли его из виду. Значит, он сумел сохранить жизнь и обрести передышку, а уже одно это давало шансы на продолжение игры, а может быть, и на выигрыш.

«Только бы Монра спаслась»,— подумал Лис, открывая вход в тайник выстукиванием специального кода по малозаметному плоскому участку у основания валуна. Помочь подруге он сейчас мог, только моля за нее высшие силы, которые, возможно, были общими для всех миров.

Закрыв за собой вход, Лис опустился на пол перед началом довольно круто уходящего вниз тоннеля и позволил себе пару минут хотя бы перевести дух.

Он отцепил от пояса фляжку и сделал несколько глотков, чтобы смочить пересохшее от бега горло, затем он попытался осмотреть свои повреждения.

Сняв со спины автомат, Лис понял, что случилось. От сильного нагрева взорвались патроны в магазине. Взрыв искорежил казенную часть, и АКМ пришел в негодность. Лису крупно повезло, что ни одна пуля из взорвавшихся патронов не вошла ему в спину: все, видимо, разлетелись веером по касательной. Спасла, конечно, и броня, но везение было явное: доспехи на спине только слегка повредило, а под правой лопаткой и на пояснице — Лис это чувствовал — наверняка будут здоровенные синяки, но и только.

Поняв, что легко отделался, Лис проверил оставшуюся экипировку. Поскольку он сильно рассчитывал на огнестрельное оружие как на решающий фактор в предстоящей схватке с шаровиками, он взял с собой только небольшой ручной лучемет. Монра, например, взяла с собой еще и второй, более мощный. Теперь Лис понимал, что он здорово просчитался, но кто же мог знать, что шаровиков окажется гораздо больше?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению