Война под поверхностью - читать онлайн книгу. Автор: Константин Мисник cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война под поверхностью | Автор книги - Константин Мисник

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, право, — протянул Заргис, — совсем-то так уж не стоит. Я слышал, что вчера вы провели первые испытания вашего прибора. Это прогресс и…

— Ага, — кивнул Герфис, — и Радис чуть не погиб во время испытаний. И всё из-за меня! — Он с хрустом сжал пальцы.

— Что с Радисом? — встревожился Птунис.

— Ничего особенного, — ответил Кулис. — Хотя, если честно, ему крупно повезло. Несколько ушибов, гематомы, средней тяжести ожог. С нашей новой мазью он поднимется на ноги через несколько дней.

— А мне он нужен уже сейчас! — раздражённо сказал Птунис. — Война ждать не может. Проклятие! Я запрещаю участвовать в испытаниях командирам всех рангов, а также самим разработчикам, — он посмотрел на Герфиса. — Я ведь тебя знаю, в следующий раз сам полезешь в воду, из-за того что чувствуешь себя виноватым. А это не так. Ты меня понял?

Механик нехотя кивнул.

— Кстати, — спросил Птунис, — а где вы проводили испытания, в Кормушке?

— Нет, — ответил Герфис. — Недалеко от колонии. Вчера ведь рыб ещё не было.

— Все испытания перенести в Кормушку, — жёстко сказал Птунис. — Я не хочу, чтобы рыбы о чём-либо догадались. Что с нашим средством связи? — спросил он у Заргиса, который был в курсе всего, что происходило в колонии.

— Пока ничего, — ответил тот. — Но Балтис старается, и я надеюсь, что у него получится. А вот у меня с резиной ничего не выходит, и боюсь, не выйдет. Слишком слаба наша материальная база. Кроме того, мне не хватает оборудования. Я, конечно, понимаю, что это для нас сейчас не самая важная проблема…

— Для нас сейчас нет неглавных проблем, — произнёс Птунис. — Тем более в том, что касается оружия. «Резинки» скорострельнее пневматиков, так что они бы нам уж точно не помешали, даже с учётом того, что теперь у нас есть ружья. Никогда ведь не знаешь, что ждёт тебя в будущем. Что со шлемом? — спросил он у своей подруги, хотя всё уже знал от неё. Но Птунису хотелось, чтобы сегодня прозвучала хотя бы одна приятная новость.

— У девочек всё хорошо. Они сделали герметичный шлем, в котором можно будет и говорить, и подводить к нему воздух. И для этого не надо будет делать никаких специальных костюмов. Лишь на уровне шеи придётся врезать специальную вставку, позволяющую крепить шлем к костюму. Кстати, под ним спокойно поместится шлем из защитного металла.

Колонисты задвигались и зашумели. На лицах некоторых появились улыбки.

— Дело осталось за малым, — подытожил Птунис. — Надо лишь изготовить сам прибор для связи и вставить его в новый большой шлем. Да, — покачал он головой, — я так надеялся, что мы успеем всё сделать до новой атаки рыб. Но нет. Придётся воевать с тем, что имеется.

— Вы собираетесь выходить в океан и драться? — спросил Заргис. — Не лучше ли было бы подождать? У нас приличный запас пищи. Хватит недель на шесть. В колонии мы будем в безопасности, а за это время многое может измениться.

— Герфис, — обратился Птунис к другу, — ты успеешь создать свой прибор в течение месяца? Создать, испытать и сделать хотя бы несколько десятков штук для нас.

Механик изумлённо посмотрел на него и покрутил пальцем у виска.

— Весьма доходчиво, — произнёс Птунис. — Думаю, Балтис мне ответит то же самое. Так что выходить в океан и давать рыбам бой нам всё же придётся. А там мы заодно и посмотрим, что же такого интересного для нас приготовили рыбы!

24

— В первую очередь уничтожать филий, — наставлял колонистов перед выходом Птунис. — Потому что именно они держат под контролем сатков, заставляя их убивать нас. Не будет филий, сатки не станут нападать, и тогда рыбы лишатся своей главной ударной силы.

Сначала Птунис послал несколько групп на разведку обстановки и лишь потом вывел из колонии главные силы. Хотя, конечно, всех, кто мог носить оружие, он с собой не брал. Вышло всего лишь две сотни. Хотя это и так было достаточно большое войско.

Авангард отогнал несколько групп филий и одиночных сатков подальше, давая возможность основной массе колонистов выстроиться в боевой порядок. Птунис, построив свою армию так же, как в предыдущий раз, медленно повёл её вперёд.

По сравнению с прошлым разом, организация его армии несколько изменилась. Каждыми десятью бойцами командовал десятник. Все десятники подчинялись полусотникам, а тем уже напрямую мысленно отдавал распоряжения сам Птунис. Среди командиров полусотен были Алманис, Кратис и Норша и ещё один колонист. По причине ранения отсутствовал лишь Радис, и почему-то не было Седониса. Перед выходом некоторые удивлялись, где он, но Птунис хранил молчание по этому поводу.

Рыбы, не принимая боя, отходили. Похоже было, что они растеряны и никак не ожидали того, что колонисты дадут им бой. Причём так скоро после их появления.

«Может быть, набросимся на них все сразу, убьём как можно больше и отгоним!» — предложил Алманис. Птунис покачал головой.

Перед сражением он сказал своим старшим командирам, чтобы те, в случае надобности, мысленно обращались к нему. Его способности всё усиливались, и теперь он мог при желании слышать мысли других и без выброса адреналина. Кроме того, он научился заглушать «громкость» мыслей, и это уже не беспокоило его так, как прежде.

Набрасываться на рыб Птунис не хотел. Он подозревал, что в этом и состоит план этих коварных созданий. Разъединить его войско, нарушить порядок, который так хорошо зарекомендовал себя в предыдущем сражении, а затем уничтожить их. С единой монолитной армией рыбы ничего не могли поделать, но их опыт показал, что людей гораздо легче было бить по частям, хотя и с большими потерями.

Поэтому Птунис не приказывал атаковать. Знал, что люди сразу же увлекутся, и тогда от строя мало что останется, а этого нельзя было допускать. Вот почему армия медленно продвигалась вперёд.

Они дошли до того места, с которого в прошлый раз начали описывать окружность вокруг Ружаш, и остановились. Это было оптимальное место для сражения. Во-первых, недалеко от колонии, в случае чего можно было быстро отойти. Во-вторых, здесь было не так глубоко, и это не давало рыбам возможности атаковать их снизу. Кроме того, в этой позиции чуть сзади и сбоку оказывались старинные руины, и это было ещё одним доводом, так как в них легче было отражать атаки врагов.

Филии плавали вокруг, не приближаясь, правда, на расстояние прицельного выстрела, покачивая плавниками, как бы призывая колонистов к себе: вот они мы, подплывите и убейте нас! Никакого внушения не было и в помине. Но армия, которую Птунис не зря обучал, стояла неколебимо. И тогда на них напали сатки.

Они набросились со всех сторон, пытаясь разорвать строй и растащить бойцов в стороны. Но всё было бесполезно. Каждый твёрдо стоял на своём месте, стреляя лишь в том случае, если сатк оказывался на линии огня, которую чётко очертил для них командир.

Ни один сатк не добрался до людей. Все они или погибали до того, как приближались к строю, или сворачивали в сторону, не выдерживая плотной стрельбы. Уже свыше десятка мёртвых рыб кружили вокруг них в последнем посмертном танце, медленно опускаясь на глубину, но атака не прекращалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению