Война под поверхностью - читать онлайн книгу. Автор: Константин Мисник cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война под поверхностью | Автор книги - Константин Мисник

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— А что? — удивился Птунис.

— А то, что я механик! Механик, понимаешь? Я занимаюсь механизмами! А это средство связи, и над ним должен работать радиотехник! Теперь понял?

Сконфуженный Птунис кивнул.

— Ну, нельзя же всё в мире знать, — начал неловко оправдываться он.

— Именно это я и хотел сказать! — хмыкнул Герфис и вновь склонился над своим аппаратом.

Птунис неловко потоптался.

— А ты не знаешь, случайно, в нашей колонии какого-нибудь радиотехника? — после небольшой паузы спросил он.

— Нет, — помотал головой Герфис, не отрываясь от дела, — никого не знаю. — Затем он поднял голову и посмотрел на друга: — Вообще никого.

— Хорошим радиотехником был Питрис, — ответил Заргис, к которому Птунис обратился за помощью. — Вы же видели, какой прибор он сконструировал. Для мысленной связи! Да, это вам не шутки. Я тоже не знаю сейчас никого в нашей колонии, кто бы увлекался радиотехникой и связью. Но наверняка такие специалисты есть в других колониях. Можно запросить их. Я думаю, что многие захотят поработать в Ружаш. Кстати, прибор, который вы хотите получить, должен иметь общий принцип с тем устройством, с помощью которого мы связываемся с другими колониями. Поспрашивайте, я думаю, вам должно повезти.

И Птунису, действительно, повезло. Вопрос решился гораздо проще, чем он предполагал. В отряде Алманиса был один парень по имени Балтис, который и оказался искомым специалистом.

На следующий же день Птунис пригласил Балтиса к себе вместе с его командиром. Парень сразу же загорелся этой идеей и признался Птунису, что ещё в Лонжаш думал над этой проблемой. В принципе, идея выполнима, но…

— Как вы собираетесь переговариваться под водой, — спросил Балтис Птуниса, — если мы дышим через трубку и говорить под водой в принципе не можем?

— Значит, нужна новая конструкция шлема, которая позволит одновременно и дышать, и разговаривать, — мгновенно нашёлся Птунис. — Кто у тебя в команде специалист по шлемам? — спросил он Дарицу.

— Борица и Журица, две подружки. Да ты их знаешь, — улыбнулась девушка.

— Знаю, — кивнул Птунис. — В общем, так, Балтис. Тут рядом сидит твой командир, — он кивнул на Алманиса, — в его присутствии я освобождаю тебя от всех обязанностей, кроме этой. Нам нужен такой прибор. Кровь из носа как нужен. Скоро филии опять полезут к нам, и, кто знает, какие сюрпризы они преподнесут. От них можно ждать любых пакостей. Так что такое устройство нам просто необходимо.

— Да, — кивнул Алманис, — если бы мы смогли переговариваться под водой, насколько проще нам было бы воевать. Так что давай, Балтис, не подведи нас. Покажи, чего стоит Лонжаш.

— Пойдём, — сказал, вставая, Птунис, — я познакомлю тебя с девушками. Если что-то будет ну ясно ещё, говори сразу же, любая помощь тебе будет обеспечена. Начинать можешь сегодня же. Время не ждёт.

На очередном сеансе связи с другими колониями узнали интересные новости. В двух колониях уже были готовы отряды добровольцев для помощи Ружаш, но, узнав, что те отогнали рыб своими силами, поход отменили.

В этих и ещё в двух колониях срочно изготовляли оружие, решив пойти по пути Ружаш и изгнать рыб со своих территорий. Они уже заказали большое количество шлемов в Аржаш в обмен на материалы, которых не было вблизи этой колонии, и были исполнены самых радужных надежд.

Жителей Ружаш чрезвычайно воодушевило это известие. Знать, что ты в своих стремлениях не один, что тебя поддерживают другие, — это было очень приятно.

Дела у Герфиса и Балтиса продвигались очень медленно. Но всё-таки продвигались. Это вселяло в Птуниса надежду, что к моменту возобновления боевых действий у них найдётся чем вновь удивить филий. Что война начнётся вновь, он ни минуты не сомневался.

Заргис развернул бурную хозяйственную деятельность. Он тоже готовился к войне. Охотничьих групп выходило на охоту больше, чем обычно. Добычи было много, и все излишки вялили, коптили и консервировали, чтобы в случае возможной осады не оказаться без приличных запасов.

Кроме того, весь металл, из которого делали шлемы, уже был доставлен в Ружаш. Доставлялись и другие металлы, необходимые для жизнедеятельности колонии. В колонии уже не хватало места, и материалы складировали снаружи рядом с входными шлюзами, рассудив, что в случае чего забрать их у себя из-под носа будет гораздо проще, чем с кораблей, находящихся за десятки километров от колонии.

Практически вся территория Кормушки была засажена съедобными и лекарственными водорослями. Оставили лишь несколько свободных участков. На всякий случай, как сказал Заргис.

Оружия и боеприпасов было изготовлено столько, что можно было вооружить две таких колонии, как Ружаш. Поэтому Заргис в своей лаборатории колдовал над изобретением резины. Она была нужна для ружей — «резинок», бывших гораздо проще в действии и которые охотники предпочитали пневматикам, если бы не отсутствие основных частей. К сожалению, у него пока ничего не выходило.

Жизнь в колонии бурлила. Но это было, пожалуй, самое спокойное время за долгие годы. Рыбы их не беспокоили, и колонисты понемногу начинали верить, что так будет всегда. Так продолжалось до тех пор, пока один из патрулей, бороздящих территориальные воды колонии, не наткнулся на рыб.


— Рыбы! — с таким воплем Алманис ворвался в комнату Птуниса, когда тот ужинал вместе с семьёй. — Напали на все наши патрули одновременно.

— Как это произошло? — встрепенулась Дарица. — Среди наших потери есть?

Она беспокоилась за Журицу, которая входила в состав одной из групп.

— Семеро убитых в трёх группах, — мрачно сообщил Алманис. — Из них двое моих, — он скрипнул зубами. — Половина кулов тоже погибла. В каждом патруле заверяют, что они убили не менее пяти сатков. Но их было слишком много. Поэтому командиры, чтобы не потерять всех, вынуждены были отойти к колонии.

Вскоре в небольшой комнате стало тесно от набежавших людей.

— Что делать будем? — как-то чересчур спокойно спросил Заргис.

— Как что? — одновременно возмутились Седонис с Алманисом. — Врезать им хорошенько, как в прошлый раз, чтобы мало не показалось!

— Им и в прошлый раз не было мало, насколько я знаю, — заметил глава Совета. — Однако они вернулись. И мне это совсем не нравится.

— Мне тоже, — кивнул Птунис. — Наша победа была безоговорочной, жертв у них было множество, однако не прошло и месяца, как рыбы вновь здесь. И меня это тревожит.

— Считаешь, что они приготовили нам сюрприз? — хмуро спросил Герфис.

— Несомненно, — произнёс Птунис. — И даю палец на отсечение, далеко не приятный. А наши сюрпризы для них, к сожалению, пока ещё не готовы. Кстати, как продвигаются твои дела? — спросил он у механика.

— Никак! — со злостью ответил тот. — Я застрял! Рыбы бы побрали мою тупую башку!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению